Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)
1934-11-08 / 251. szám
s DÉL'MAGYARORSZÁG 1934 november 8. A Délmagyarország rtgénye PANNA ÁNGYÓ Irta: Farkas Antal Isten mentsen attól, hogy a sógor előtt panaszkodjék. Azt akarja, hogy a sógor jólszámitó, takarékos, gazdálkodni tudó asszonyt lásson benne, mert ő ugy fél a préda nőtől, mint ördög a tömjéntől. Még ha térden állva vallana is előtte szerelmet és abban a pillanatban megtudná, hogy a sőrékkel becsapták a berényi vásáron: fölállna, leporolná a térdét és ezt mondaná: — Bocsánat ángyó, én egészen mást akartam mondani. Azt akartam kérdezni, hogy tudod-e, hogy' kel most a marha élősúlyban? Igen, a báró ilyen és aki ezt meg akarja fogni, a szoknyája madzagához akarja láncolni, annak jól kell ám gazdálkodni tudni. Inkább a bankból kért pénzt a báróné uzsorakamatra, semhogy a sógora előtt elárulja az ő szorult helyzetét. Az is megesett, hogy István báró koronkinti látogatásakor a szomszédos bérlőnek, Schwartz Mátyás innak szívességéből kölcsön adott ökrei vendégszerepeltek a bárónő istállóiban, mint tulajdonjószágok. Bármilyen gyanúval lépte is át a báró az ángyó küszöbét, ezt a gyanút az özvegy mindig ugy eloszlatta, hogy maga a báró bámult rajta legjobban. A mostani viziteléséről előre értesült. a méltóságos asszony. Az ökröket elrendezte, a jószágállományt kibővítette a maga módján és még egy ispán-félét is kapott kölcsön Schwartzéktól, aki a látogatás ideje alatt a birtokon nyargalászott, mintha olyan sok dolga volna, hogy nem is érne rá szóbeszédbe elegyedni az inspiciáló István báróval. .(Jobb is, mert egy-kettőre kisült volna a turpisság, mert az a jámbor lélek bajosan tudott olyan akkurátusan a levegőből beszélni, mint a méltóságos asszony.) Az ősök arcképét is István báró tiszteletére restaurálták. Az arckép is neki festődött szerelmi vallomásnak. Ugyan megérti-e ezt a báró? Mert az asszony, aki bolondult ezért az emberért, alkalmas pillanatokban sohsem rendelkezett annyi erővel, hogy megmondja neki: értsd meg már, réges-régen szeretlek, a tied akarok lenni! Nem a nőiessége, hanem más valami tartotta vissza attól. Talán az a vérségi kötelék, amely boldogulttal az élőt összefűzte, vagy az attól való félelem, hogy István báró ezt találja mondani: — Mi az ördög? Ha igy van, kedves sógorasszony, akkor kénytelen vagyok beszüntetni a látogatásaimat, mert boldogult bátyám emlékét benned is tisztelem és nem akarok ellene véteni. Keress mást. Ha ezt mondja, akkor az ő reménykedésének befellegzett és ő örökre boldogtalanná lesz, avagy az sem lehetetlen, hogy befekszik halott férje mellé a kriptába, hogy István bárónak ne legyen kifogása az özvegyi hűsége ellen. Tehát ő nem szól addig, amig István nem Szól, amig valami véletlen közbe nem jön, ami a segítségére lesz az érzelmei elárulásáhan. Vacsora utén a kertben sétálgattak kettesben. Bandit lerázták a nyakukról olyanformán, hogy az asztalnál hagyták egyedül. Egyébként Bandi tudta, hogy ő most alkalmatlan, mert itt van a régvárt ember. — Hát ezt a sörényes piktort hol fogtad, Panna lelkem? (Anna volt a báróné, de István báró Pankának becézte.) • — A városból hozattam. Ügyes fiu. Vetted észre, hogy a családi képeket milyen szépen megjavitgatta? — Észre sem vettem, hogy az öregeket megfoltoztaÉtod. No és ea a piktor csak őseinkkel foglalkozik, veled nem? — Hogy érted ezt? — Tudom, hogy téged nem foltozgat, de nem udvaroJ? . . « — Pista, te goromba vagy." — Mért lennék? Ha én ilyen sörenyes piktor volnék, bizonyosan udvarolnék neked, mert szép asszony vagy. — Mért kei! ahhoz sörényes piktornál: lenni, hogy engem észre vegyen valaki? — Ugy értem, hogy ha ilyen fiatal művész-népség lennék. — Elég fiatal és elég művész vagy a magad mesterségében. — Jószághizlalás, a di sznótenyésztés művészetét értem, ugy-e? Meghiszem azt. Csak hát fiatal nem vagyok már, Panna. — Te már nem is tudnál szeretni? — Nem hiszem, hogy tudnék. — Senkit? — Lásd, ezt nem mondhatom." Ha koznám olyannal, aki fölgyújtaná a met, hát én is benne volnék a csávában. Pardon, a tűzben, akartam mondani. — Hát eddig még nem találkoztál? — Nem én, Panna — mondta István es még egyet ásitott is.mellé. (Folytatjuk.) taíálsziveBudapesti frtéktőwHk xtfrlat. Az értékpiac ma csendes és eseménytelen volt. Nyitáskor valamivel kedvezőbb hangulat nyilvánult meg és egyes értékpapírok némi keresletre árjavulást értek el. Az első kötések lebonyolítása után azonban a piac teljesem flzlettelenné vált, annyira, hogy még a favorizált értékekben sem jött létre ujabb üzlet a tőzsdeidő végéig. Jellemző az üzletidö csendességere, hogy a Salgó-részvényben az egész tőzsdéid« alatt nem fordult elő kötés. Említésre méltó árváltozás azonban nem jött létre, ugy, hogy zárlatkor a tegnapi árfolyamok voltak érvénybein. Kőszén 225, Ganz 12.4; Izzó 127.5, Szegedi kenderfonógyár 144, Jutaipar 11.75. Zürichi devizazArlat. Paris 20.23 ötnyolcad, London 15.38, Newyork 307. h romnyolcad, Briissel 71.80, Milánó 26.27, Madrid 41 925, Amszterdam 207.80, Berlin 123.40, Bécs 72.85, Schilling 57.10, Prága 12.84. Varsó 57.90, Belgrád 7.00, Athén 2.93, Bukarest 306. _ A Magyar Nemzeti Bank hivatalos ArfolvamaiAngol font 17.10-17.40, dán kor. 76.30-77.10; belga frank 79 10- 79.80, cseh korona 14.02—14 20, svéd korona 88 05-88 95. dollár 341.50-345.50, kanadai dollár 34.1.00—353.00. dinár 7.80-8 30. francia frank 22.30-22.50. hollandi forint 231.65—233 65. lengyel zloty 6465-65.25. len 3.42—3.46, leva 400—415, líra 29.90-30.25. német márka 136.00-137 60. norvég korona 83 70-84.60. osztrák schilling 80.00— 80 70, svájci frank 110 70—111 65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolynmjelent^se. Buza tiszai 77 kg-os 15.95—16.30, 78 kg-os 16.10—16.45, 79 kg-os 16.25-16.60. 80 kg-os 16.3516.80, felsőtiszai 77 kg-os 15.60-15.90, 78 kg-os 15.75-16.05. 79 kg-os 15.90-16 20. 80 kg-os 16.00-, dunatiszai, fejérmegvei, dunántuli 77 kg-os 15.55— 15.70. 78 kg-os 15.70—15.85, 79 kg-os 15.85- 16.00. 80 kg-os 15.95-1610 Pestvidéki rozs és egyéb 12.00 -12.15, sörárpa I 17.50-18.50, II 16.00-1700, takarmányárpa I. 13 90—14 10, zab I. 13.80—14.00, tengeri tiszántúli 9.25—960. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza igen szilárd. , Dec. 100 egynyolcad—101 egynyolcad, máj. 99 hétnyolcad—10Ó (—), jul 94 egynyolcad—egynegyed (—). Tengeri szilárd. Dec. 79 hétnyolcad (—), máj. 80 ötnyolcad (—). jul. 80 háromnyolcad (—). Zab szilárd. Dec 52 (—), máj. 49.75 (— jul. 45.5 (—). Bozs szilárd. Dec 71.5 ('—), mái. 74 fél jul. 74.75 (—). Apróhirdetések IXsREíl Bvtcrizaft LAKASÏ 'éaift'lM Ti***." Csendes kűlönbejáratu bútorozott szobát keresek, lehetőleg a Belvárosban. „Sürgős" jeligére a kiadóhivatalba kérek ajánlatot. Rendkívül mérsékelt bér mellett azonn&lra vagy novemberre két és 3 szobás fürdőszobás LAK AS és egy üzlethelyiség kiadó Somogyi u. 11. Egyszobás teljesen modern garzon lakás kiadó. Kálvária u. 36. sz. Ingatlan fedezettel képesített gyakorlati gazdatiszt bármily irodai munkát végző bizalmi állást keres. Cím J. Mihály, Hattyú u. 61. Délelőtti órákra bejárónő kerestetik 5 P reg gelivel. Margit h. 10., földszint jobb. Jól főző leány 15-ére ajánlkozik Érdeklődni Korona ucca 25. szám, házmesternél 5—6 óra között. Bejárónő a délelőtti — órákra azonnal felvétetik. Somogyi n. 7. II. era. jobb. Ügyes varrófeányt felvesz Havrincsák női divatterem. Attila ucca 7. Agilis ügynökök fix és jutalékba! jó keresethez juthatnak. Cím mogtudható a Délmagyar-ország kiadóhivatalában 200 pengő 6 éves bi ő»vadéttwl és i zoffiyitvénnya 1 bármilyen állást keres 31 éves kerékpározni tudó, nős, ipároséinber. Sfaáves megkeresést —» „Újszeged" jelige alatt AQAS-V£TEL Bemek háló, ebédlő sza* Ion gairnitura, vitrin, sublót, keleti perzsa ar gaman szőnyeg, perzsa bunda, férfi téti kabátok, ágynemű sitb. —• helyszűke mia»tt minden elfogadható árban eladó. Kölcsey H. Próféta ház, emeleten. •Vizmentes jókarhan levő használt 3x3 pony* vát keresek vételre —t Singer sapkás Párisfc körút 45. Egy alig használt ebéé* Ifiszőnyeg eladó. Mikszáth Kálmán n. 14. Saép TELEK kertkedvelőnek alkal-* mas, sok rózsával, földi eperrel, tenmő gyümölcsfákkai eíadó. Ujsomogym, esetleg részletre is. Tud- Vásárhelyé sugárut, Budai fűszeresÜSGEIÍJ „Diszkréció 1" re levél ment, átvenni. Migé" kérem KÜLÖNfrlLEK Yorkshirei engedélyezett nagy és kisebb kan nal ¡fedeztetni lehet. — .Vásárhelyi sugárut 40. Egyetemi diakkurzus az Ipartestületben ma és minden csütőrtökön este- 136 Találtatott egy fél pár fénfi bőrkeztyü. Igazolt tulajdonosa átveheti Szatymaz-ucca 9., Soós Ferencnél. 137 Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomadvállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Hátralékos könyveléseket feldolgoznak, mérlegel, lérsas elszámolásokat elkészítenek és feinivizsn&taak, — könyvvizsgálat esetén mint ellen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. PI0FR3IIER TESTVÉREK adó és könyvszakértők íUBRPcSI, EV. MÚZEUM <RI 7. Tel: 89—757.