Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-28 / 244. szám

ÍO DE [.MAGYARORSZÁG Í934 október 28. /tandard, Philips, OrSon, TelefowgyárS Díjtalan bemutatás! Gramofonok, lemezek, tük nagy raktára. Márkás órák, arany-, ezüstékszerek, va­« • _ _ . lódi ezüst és alpacca evőeszközök a legolcsóbb ár­fiTBefljGrKCíZtCtKa ban. EzülSt tálcák, dísztárgyak dus választékban. Óra, ékszer, rádió, gramofon nagy javító műhely rádi óuld o nsá sok CSURY FERENC Szeged. Kárász u. 16, Tel, 28-89. k Alap lvti • O 1 Iát már, arait annyiszor keresett, ivott és énekelt, amihez feljött ide a föníciai lépcsőkön, a legma­gasabb sziklára az egész szigeten, Capri fölé a felhöhajóra, ahol a legvilágosabb a messziség, ahol legmagasabb az ég, legkékebb a világ, leg­suttogóbb a tenger és leglángolóbb a nap. A vi­lágosságot kereste, a legszabadabb világosságot, ahol legtüzőbb az cg, legtündöklőbb a nap, leg­tükrtvuihb a tenger — és amiből nem lát már semmit... aranyzuhatag helyett homályt és sö­tétséget a megrokkant szemével,.. Londonba ment és Zürichben jár, ahol a sze­mét keresi, — kis világosságot a San Michele nagy fénvességébe... Vagy az olvasók elől me­nekül ilyenkor, akik bedórögnek az életébe és • elfoglaljak a világát... Az iró menekül az ol­vasók extázisától... Gelzamina mondja: hat villája van Aracapri­ban. elbújva a Madarak hegye alatt, ott' bujkál a sziklák másik oldalán, ott lakik, ha Itthon van, — — San Michele már muzeum, ahol nincs már csend, madárcsattogás, tenger*uhogás. — a szi­get másik oldalán bujkál, hat villában a sziklák között, ahol nem találja meg az olvasók ostrom­ló rajongása... A „San Mi ch e 1 e regénye" megölte a San Michele meghitt regényét. San Miohelét elfoglalták az olvasók. De az iró nem engedi Anacaprit és uj regényt talált, elbújva a sziklák és ligetek másik oldalán. És ha visszaérkezik, beoson a szigetre a mirtu­szok között, oly halkan, hogy Barbarossa sem hnllja a loggia peremén. * Gelzamina elindul a folyosón. Barbarossa ug­rál előttünk és vissza-visszafordul. Görög udvarban állunk, körűi fehér oszlopok és n mélyedésekben két bronz. Az udvar mögött cip­rusok. átnéznek a falakon. Középen egy oszlopfő, amit Axel Munthe Nápolvböl hozott, egy nánolvi kolostorból, ahol gyógyított a halálos pusztítás­ban. Honorárium volt er, az oszlopfő, amit az apácák adtak a kolostorban és most itt van az udvarban, amelvnek minden oszlopát Axel Mun­the emelte a falba. A folyosón, a szobákban minden sarok egv-egv oldal a regényből, — egy-egv oldal, ami valöság­gá változott a Caprl-1 napfényben. A történelem, ami újra él; a betű, ami megszólal. (Axel Mun­the körívvé: wildeoscari Baedecker — a Villa San Mi ebeiéhez ...) Minden fehér ebben a házban, a falak, a foNo­sók és szobák, — színfalak a világosság játéká­hoz. a napfény eposzához... Fehér falak között görög oszlopok, pompél kövek, római márvánvok. Fehér torony a barna sziklák csúcsán . Fehér felhő a kék világ aranvtengerében . .. Havaznak a falak és az ablakokon bekacagnak a napsuga­rak. Tél! fehérség tnvaszl aranvkévékben Itt nincs görög stílus, róma! rendszer, renaissance ékesség, — a szél, a fény és a nap jár Itt a fe­hér falak és vén kövek között... Amerre járunk, megszólalnak a sorok: „...A házam álljon nyitva szélnek, napnak és ten*er zúgásának, mtnt egy görfíe templom és világos­ság, világosság legyen mindenütt..." • Ez a ház egy élet gyűjteménye, — muzeum szeretetből és szépségből Tiberius kápolnájában. Ez a ház: emlékek, korok és kövek rajongása­kalandok, költemények, álmok és rajongások há­za az ég alatt a sziklák magasságában, — ko­BUDAPESTEN legolcsóbb és a pályaudvarok­hoz legközelebb fekszik a HUNGÁRIA gőz, kádf 0 rdő,*svizgy ógy intézet (VII., Dohány-ucoa 44. szám) Nyílás i reggel 5 órakor. — Oőz- és kád­fürdö Ara P 1.- Kiszolgálási dlj csak 10 flll. rok és történelmek, szépségek és művészeteit, emberek és virágok Panteonja: görög oszlopfők­ben, pornpéi kövekben, római márványokban, renaissance sarkokban, barokk bútorokban és olasz ciprusokban... Ezt a házat nem mérték és nem tervezték, mérnökök nem rajzolták és ácsok nem faragták, — San Míchelát nem építész építette, csak költő; nem szakember, csak művész... Álmok és szép­ségek költője, — egy rajongás a legszebb ég alatt. * A dolgozószobában a fehér ral mellett öreg Író­asztal, rajta két váza a capri-i kertek virágainak és fölötte a Meduzafő bronzban A középen kerek asztal, rajta könyvek, még Axel Munthe san mi­chele-i életéből. „Histoire de la geo­g r a p h i e" és Nathaniel Stephenson regénye; „Eleanor Dayton." Angol és francia köny­vek a svéd orvos olasz asztalán. Nyitott ajtó vezet a stílusok termébe, ahoi minden bútor más korból maradt, székek, asztalok, vázák, állványok. És a szobák előtt hosszú márványfolyosó körül a kis udvaron, ahol lila ciklámenek nyílnak a mélyzöld leve­lek között. És a folyosón Augustus korabeli buszt­ok. Tiberius-bronzok, a bolthajtások alatt be­épített dór-oszlopok és az egyik falon egy Canova­bronz... A lofyosón tul még egy kert négyszöge, a ró­zsalugasok alatt sötétzöld sövény És a zöld tábla mögött a kék végtelenség, kiugró bástya ez a leg­szélső fokon. — itt már csak a tenger van és fölötte a capri-i ég, aranymezőben kék vitorlák... És a nagy magasságban és a nagy levegőben szél—szárnyakon szállnak a vitorlák... A végtelen kék barlang mennyezete alatt állunk ezen a legszélső fokon, ahol madarak úsznak a kék hori­zonton, mintha nem is volna más, mint tenger és ég... És az aranvsugarnkban szemben; S or­rén to festménve a nápolyi öböl szélén és tul a sziklaszögön: A mai fi, amerre már a szabad tengerek járnak a szinek mámorában... És a kék világosság sziklafoka fölött a Barbarossa-vár és előtte a szőnveg: a Madarak hegye... Szédülés takarja be a szemeket ezen az árbócon, ahonnan a legszebb nápo'yi tenger látszik és a legszebb nápolyi ég. És alattunk a hullámok lát­szanak a capri-i hárfákon. Ittas álmodás szorítja össze a torkomat. * Feljebb megvünk még a herrven, a kápolnához. A terrnszon rózsaszínű nmphora, amilyen csak a Vatikán kincsei közt lehet. A kápolna mozaik­ján százados asztal, renaissance kandalló és a párkánvon a fflldeömb Olvasóállvány elWe, benne kinyitva biblta-kodex pergamen lapokkal és a két oldalán két templomi srvertvatartó. A kápolna szerréive: a lesrfel^ő folvosó oszlo­pokká] és levelekkel. És a legmagasabb nonf ki­ugró szögében mint egy erkélv a vilást fölött: a kivánságok Szfínx-e. amint lenéz a mély­ségbe, fehér foltokra, zöld fákra és kék messze­ségbe Itt már csak a tenger van mindenütt. Amalfiig... A folvosó — itt a sziklatoronyban — loggiával végződik: a sarokban márvánvpnd és márványpihenő — itt csak álmodni lehet a Szfinx mögött, álmodni a márványpadon és so­káig kinézni a kőoszlopok között, messzire, a tengerre, ahonnan kék vitorlák szállnak az aranyszellőben. Szent Mihály két szeme vigyáz erre a csöndre és vigyáz erre a halálos égi fé­nyességre * Gelzamina lefelé indul a kápolnából. A leitőn — ami levisz a kertbe — valószínűtlen ciprus-állé kí­sér, oly szerelmesen és némán, hogy lassan egy­másra hajolnak és az árnvéksor végén összebo­rulnak A legzöldebb. a legnémább és a legöle­lőbb áüé ez n Clprus-Wlteménv. (szerelmes vers két sor ciprusban) — Tivoliban ébredtek a Villa d'Este mellett és a költő idehozta őket, álmodni Szent Mihály kápolnája elé. A nap besüt az ölel­kező ágak között, ciprusok állnak a holdfény­ben ... Mária Porta-Lettere lépcsőién indulok lefelé, oly alázatosan, mint a zarándok, aki nem ébred az álomból. A hegyen főnt, Anacapriban harangoznak. f ,, Vér György, KOZMETIKA Milyen irányt kövessünk 4 az arc kikészítésénél Az uj évad a természetesség Jegyében indul, érthető tehát, hogy a mai nő arcfestésben is kerülni igyekszik minden különlegeset, éleset és feltűnőt. Miután a természetesség vonz megint, egyidőrc vége az erős szögleteknek, színeknek és vonalaknak. A tul elkjpskenyedett szemöldök divatja mái? a mu'tté, az elegáns, jóizlésü nő külföldön mái hadat üzent ezen divathóbortnak. A keskeny sze­möldök megmaradt, de nem abban a túlzott for­májában, amelyet ugy kapott, hogy szinte min­den szálát kiszaggatták és a szemöldökre már csak egy cérnavékony szál emlékeztetett. Tehát csak közeledni kell a természethez, amely nem tür meg teljes változtatást, csak javítást. A szemhéj beárnyékolása nappalra nem na­gyon előnyös. Ha valaki a pilláját festi, nagyon vigyázzon, hogy a festék ne kenődjék a szem­pilla alá is, mert a szemalatti rész befestése a legtöbb aroot nagyon öregiti. Esti kikészítéshez viszont fontos a szemhéj beárnyékolása, mert a szemnek szép és meleg tekintetet ad. Vigyázni kell, hogy az ajakir és arcfesték fel­használásában a lehető legtermészetesebb legyen. Kinek milyen az arcbőre, aszerint válasszon fes­téket. Tekintetbe kell azonban venni a haj szi­nét is. Minél világosabb a hajunk, annál halvá­nyabb festéket válasszunk. A sárgás árnyalatú rúzs elsősorban a barnahajú nőknek való. Bar­na bőrű és barnahajú nő használjon lehetőleg korállszinü rúzst ós sötétes púdert. Ila szőke a hajunk és mégis a sárgás árnyalatú rúzst szeret­nénk használni, akkor legalább maradjunk meg a halvány árnyalatnál. Szükséges, hogy a púder alkalmazása előtt krémmel kenjük be az arc­bőrt. Az arcbőr természetétől függ, hogy milyen legyen a <p uder alá való krém, mert nem mindért krém megfelelő nappali használatra. Különösen fontos ez szárazbőrüeknél. Továbbá nagyon fontos dolog az arcfestés­nél, hogy az ajakruzs színben ne üssön el nagyoo az arcruzstól. Igyekezzünk egyforma alapszínben tartani a két pirositót. Tehát egy tényezőt tartsunk szem előtt az uj szezonban: a természet parancsát. Ha figyelem­mel tartjuk ezt az irányelvet, akkor az Ízlésünk mindig megfogja mondani, hogy mit tegyünk és mit ne tegyünk. Dr. Reiter Oszkárné. KOZMETIKAI ÜZENETEK: Mária. Csak a bőr természetének megfelelő kré­met és púdert szabad használni. Ebben a kér­désben csak szakértő adhatja meg a kellő fel­világosítást. Előfizető. A kérdezett dolgon csak a kvarc segíthet. Elkeseredett. A rendellenesen növő szőrzetlet, akármilyen testrészen is fordul elő, a kozmetikai tudomány mai állása szerint legbiztosabban dia­termiávai és elektrolízissel lehet kipusztítom nyomtalanul. P. I. Ha ezt nem tudja egyedül elvégezni, ugy forduljon szakemberhez, aki megfogja erre tani­tani. SSXK OSZORUK mlndrasxent*l<re ieglilésesebKen, legolcsóbban „M1MOZ.A" virágüzletben lauaiékior u. 8. t»euz nővérek. Szal y mázon,1957-ig adórnenles ház, 7 szoba, nagy üzlethelyiség, nagy udvar, kerttel, évi jövedelem P 720.—, eladó P. 6.800-ért. Megkeresések „Alkalmi vélek" télig ere Balogh Sándor turde­lőirodájába, Budapest, Bálvány uooa 12.

Next

/
Thumbnails
Contents