Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)

1934-09-30 / 221. szám

s • «MB PRIMA (íY A R () K S L A G iu—aajwn—an—err» II « • MI I mil T934. december .>0. Nemzeti Hitelintézet uszályából h&miwv fflhs?f fimffa és kimérése (Stefánia alatt) elsőrendű P^IfleíSf löiHf Ill£!ld i?S<lf!ilS<l m»«k<»*d5<4<>tt. ü Déimagyavorsxág noveüapáiyáxaia A Délmagyarország novella pályázatával kapcso­latban, amely tudvalevőleg meglepően eredményes Volt, több türelmetlen sürgetést kaptunk, amonv­py ilxín — nyilván a szerzők — nincsenek meg­elégedve a közié» módjával. Erre mindenek­előtt az a válaszunk, hogy a Délmagyarország, rniként a/.t rendszeres olvasóink is jól tudják, csak kivételes alkalommal, rendesen csak vasár­na]>oiikint, vagy ünnepeken, közöl szépirodalmi munkákat, a többi napon tulon tul igénybe ve­szik hasábjainkat a világesemények, a hazai, meg a helyi hirek. így aztán legjobb szándékunkat is keresztezi a technikai kényszerűség. Ugyancsak az a kérdés az irányadó abban a tekintetben is, ami az eddig közölt novellákat illeti. Minden, ami meg fog jelenni, már a nyomdai müvezető­eég kezében van s bizony ott döntik el a közlés sorrendjét is, aszerint, hogy az éjszalfti munka folyamán mennyi a rendelkezésre álló hely, kurta novellára futja-e, vagy hosszabbra? Épp igy Bnyagtorlódás esetén, amikor amúgy is meg kell mindent rövidíteni, elsősorban a novella esik ál­dozatul. Az érdekeltek megnyugtatására közöljük azon­ban, hogy ez a helyzet rövidesen megváltozik. Most folyó regényünk ugyanis a napokban végei ér a attól kezdve a Regénycsarnokban közöljük folytatásokban és egymás után a még hátralevő pályamunkákat, amelyek közül a hosszabbak éppen terjedelmük miatt nem láthattak eddig napvilágot. Egyébként a közölt novellák könyvalakban is megjelennek. Olvasóinkat és előfizetőinket pedig felkérjük, hogy adják le szavazatukat az alábbi szavazólapon. Szavazólap a Délmagyarország novellapályázatára A cimü jeligéjű számú pályamunka tetszett a legjobban. \ szavazólap a Délmagyarország szerkesztősé­gébe küldendő „Novellapályázat" felírással. tatta s eljátszatta az apró rajt,hogy a sötét arcú szülők önmagukat irigyelték meg a hétcsapásos lstenáldásórt Néhol hagyott derűt a boldog Ígé­retet hogy visszajövet is benéz, máshelyt üressé­ge t felejtett cserébe a semmiért de ő minden reg­gelen Csillagos Péter Pál volt s mindig-egy vi­űaiiK Úggal s patyolat lelkiismerettel rótta tovább « lassan fogyó országút fekete parancsát * A nyolcadik napon már tul jutott a nehezen ke­rülhető dombokon. Kisebb kenyéralaku halmok púposodtak az ut Csíkja mentén, olyanok voltak, mintha sok óriás­Juh hevert volna összebújva a tájon s valaki földdé varázsolja őket hirtelen. Egy nagyobb domb köré pántlikázott ösvény lekanyarodásában szinte magától szűrődött talajba a botja. Messze egy kissé alant a kék-zöld színek öröme-hangja közt a csin­talankodó ezüst ösvény végén házfalak fehérségé­vel nevetett a délelőtti tisztaság. Alig rajz, inkább csak távoli sejtelem még, a torony mintha fes­tett keménypapirosból nőtt volna. Egy vékony ké­mény cigarettát miméit, fekete füstje oldalt hu­zódot tőle s terjedt, kavarodott elfolyva a reggeli fehérségbe, mint a tej szinén a rácsorgatott kávé. A legény szive olyat dobbant, hogy szinte sötét lett tőle a világ. — Iharos! Azt hitte, hogy déltájon már ott lopakodik a kertek alján. De ámit a hegyi ösvény s fáradt is volt már, az árnyak csak keletnek estek már, ami­kor megközelítette a falut. Egy cserjés mögött vékony patak ballagott a be­völgyelés felé. Sárga vesszős, merengő füzták fi­gyelték benne, hogy játszik velük a szél. Itt meg­állt a legény. Körülnézett, csizmáját lehúzta s megtisztította. Arcáról lemosta a port s tiszta fehér inget vett magára Azán leheveredett, ta­risznyáját a feje alá igazította s még el is szunyó­kált égy percre. Ugv vélte, hogy illőbb s szebb is az esti megérkezés, addia be se néz a faluba. Rendszeres nyelvtanfolyamok a Détmagyarország előfizetői részere A nehéz viszonyok közölt is egyre gyarapodó olvasótábora minél több igényének minél telje­sebb kielégítésére a Délmagyarország már a nyá­ron tervbe vette nyelvtanfolyamok rendezését és az első nyelvtanfolyamot — egyelőre az angol nyelvből — meg is rendezte. Október elején rend­szeresítjük a nyelvtanfolyamok rendezését, még pedig országos hírű, elsőrendű tanerők közre­működésével, angol, francia, olasz és német nyelv­ből, továbbá a jelentkezőit számához képest va­lamennyi balkáni nyelvből. A nyelvtanfolyamok rendezésének feltételeit később hozzuk nyilvános­ságra, de már most jelenthetjük, hogy a tan­folyamok mindenki mással szemben a Délma­gyarország előfizetői részére lényegesen olcsób­bak lesznek és hogy az egyes nyelvkurzusok olyan beosztást kapnak, hogy azon bárki, elfoglaltságá­tól függetlenül, résztvehessen. Ha CSILLÁRT Négylángu f>a ebédlöcsilár P 17.— TEOR vásárol vegye. Modern állólámpa p 4.— csillár gyár RT. Sudaoest- Szeged, Kárász ucca 11. sz. Telefon 33—76. DIVATCSEVEGÉS A kábátokról Azt hiszem, a legaktuálisabb kérdés ma: milyen télikabátot csináltassunk. Aktuális pedig két ok­ból. Nemsokára elérkezik a hidegidő és ami még talán kellemetlenebb, ki kell adnunk egy csomó pénzt, mert bizony egy szép télikabát kimeriti a férjek büdzséjét. Télikabátokról irok és nem átmeneti kábátok­ról, mert ma már, hála az uj divatnak, kimon­dott átmeneti kabátokat nem készítenek. Ugyanis a legtöbb szőrmedísz levehető a köpenyről, ezáltal átmeneti kabátnak is viselhető és a szőrmét oly­módon csinálják meg, hogy a belépőnek, ruhára, vagy más kabátra is alkalmazható legyen. Itt van mindjárt egy gyönyörű fazon: fekete bolyhosszövésü sima kabát, elől magasan gomb­bal csukódik, hátul tenyérnyi széles, kétgombos spangli. így elegáns átmeneti kabát. Van hozzá azután derékig érő silskin pelerin, ahol az ujjak­nak és hátul a spanglinak külön rész van hagy­va, hogy a szövet ezen keresztül átfogja a pele­rint. Elegánsabb belépőt később az estélyiruhák­ra azután igazán nem lehet elképzelni, mint egy derékig érő hatalmas szőrmepelérint. Ennél a kabátnál meg kell állanunk egy pillana­tig Azt mondottam, hogy a kabát bolyhos szövet­ből készült. Nagyon vigyázzunk hölgyeim ezzel a bolyhosszövet-vásárlással. A felülete ugvis ha­mar lekopik .tehát feltétlenül nagyon jó anyagot kell vásárolnunk, hogy az oldalai, különösen ott, ahol a retikült szoktuk hordani, ne kopiék le mind. járt az első szezonban. De megnvuglathatom önö­ket hogv hála az egvre jobban terjedő muff-di­va'nak. egy kicsit talán megkímélhetjük a kabát oldalát. A szőrmenyakak általában sokkal fantasziku­sabbak a tavalyinál. De nem szbad azért túlzá­sokba esni. Némelvik modell a kreátor bizarr öt­letének hü tükörképe. Alacsony hölgyeknek nem szabad például igen magas és nagy gallért vá­lasztaniok. mert az igen csunva. Átfűzött, masnira­kötött .kihaitós, elvétve sálgalléros szőrmézések között még mindig választhat a nem éppen kimon­dott magas nő. Igen sok szőrmegallér készül ugv, hogv az a rész, ami a tarkóhoz érne. a kabát szö­vetéből készül, hogv ne kooiék olyan gyorsan a prém. Szép volt egv hervadtzöld-szinfi durvaszö­szövésfl knbát. amelvnek nyaka és a dereka a szö­vetből készült masnijával záródott s szőrme csak az ujjain, a válltól a csuklóig volt — Láttam még egv érdekes köpenyt, de nem tudom, hogv fog telszeni Bnrna kabát, pelerinie szélén nutria szőrmedisz. bő háromnegyedes ujjai alatt a szö­vetből készült keztvükkel. Nagvon kedvesek a téli kosztümök is Akik utaz­nak télen, vagy síelnek, vagy más téli snortot űz­nek, sőt, akik négyon fázósak és sokat vannak az uccán, azok is viselhetik. A kosztüm zöld szövet­ből készült, a férfifazonjára kihajlott tigris-préme. zés tulajdonképpen a kabát alatti ujjatlan tigris­mellénynek gallérja volt. Ez nagyon praktikus, meleg, elegáns s alatta még mindig viselhetők a nyári blúzok. A téli köppenydivatban mindenki megtalálhatja a neki szóló részt s kivánom, hogy mindenki meg is tudja csináltatni azt, amit magának Jónak talál DIVATPOSTA Vidéki hölgy. Ha barna a télikabátja, a bekül­dött drapp szövetből nyugodtan csináltathat egj angol ruhát. Díszítse esetleg barna bőrszegélye­zéssel és nagy barna bőrgombokkal Nagyoo di­vatos az idén és lesz egy elegáns délutáni angol ruhája. Barna kalapján hagyja csak rajta a piro« tollat, ha nem nagyon feltűnő. Drapp díszítéssel egv kicsit monoton lenne. Dr. Dévainé Erdős BSeke. Qlcs4 könvetósi tanfolyamot indit októberben a Magántisztviselők Orez. Szö­vetsége. Jelentkezés vasárnap d. e. 10— fél I, hétköznap este fél 7—fél 8 közt JVüJBUien u. II, I. emekd. e^v^teSre keresem: 38 évfolvam, Temesváron megjelent Természetté domőnyi Füzetek évfolyamait. Millekertől Verseci város története és tőle mindent. Szentkláry. 100 él Délmagyarország történetéből. Akadémiai kötete» ket és tudományos könyveket HTTNGÁRIA AN­T1QUARTTTM Szeged, Batthyány-ucca 2. szám. rinÉwrs fimwmmABífn NYIII a Rákóczi téren és Kossuth Lajos sugárút sarkán Tulajdonos: Gulyás tesvérek. Durdefekf, uj futófo lületek, drótbehuzás, peremjavitást és minden mái gumijavitást olcsón, felelősség mellett. 22* "C w: nr», *rt\ |U ««•• v oll"" erned«i»ese< JEUROP/I PIAOANNIJTATÖSDODÜ nyomoz, megfigyel, informál a legnagyobl diszkréció mellett és a legolcsóbban. Elsőrangi munkaerő, óvakodjék a kontároktól. Iroda: So> mogyi u. 11. sz. (I. em.-i diszkrét bejárat) II. sz. Telefon: 11-88. Mindazon rokonok, jóbarátok ós isme­rősök, kik özv. Rokosinyi Józsefné vég­tisztességén megjelenésükkel és virág­adományukkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ,ezúton fogadják hálás köszö­netünket Vasa-család.

Next

/
Thumbnails
Contents