Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-30 / 221. szám
s • «MB PRIMA (íY A R () K S L A G iu—aajwn—an—err» II « • MI I mil T934. december .>0. Nemzeti Hitelintézet uszályából h&miwv fflhs?f fimffa és kimérése (Stefánia alatt) elsőrendű P^IfleíSf löiHf Ill£!ld i?S<lf!ilS<l m»«k<»*d5<4<>tt. ü Déimagyavorsxág noveüapáiyáxaia A Délmagyarország novella pályázatával kapcsolatban, amely tudvalevőleg meglepően eredményes Volt, több türelmetlen sürgetést kaptunk, amonvpy ilxín — nyilván a szerzők — nincsenek megelégedve a közié» módjával. Erre mindenekelőtt az a válaszunk, hogy a Délmagyarország, rniként a/.t rendszeres olvasóink is jól tudják, csak kivételes alkalommal, rendesen csak vasárna]>oiikint, vagy ünnepeken, közöl szépirodalmi munkákat, a többi napon tulon tul igénybe veszik hasábjainkat a világesemények, a hazai, meg a helyi hirek. így aztán legjobb szándékunkat is keresztezi a technikai kényszerűség. Ugyancsak az a kérdés az irányadó abban a tekintetben is, ami az eddig közölt novellákat illeti. Minden, ami meg fog jelenni, már a nyomdai müvezetőeég kezében van s bizony ott döntik el a közlés sorrendjét is, aszerint, hogy az éjszalfti munka folyamán mennyi a rendelkezésre álló hely, kurta novellára futja-e, vagy hosszabbra? Épp igy Bnyagtorlódás esetén, amikor amúgy is meg kell mindent rövidíteni, elsősorban a novella esik áldozatul. Az érdekeltek megnyugtatására közöljük azonban, hogy ez a helyzet rövidesen megváltozik. Most folyó regényünk ugyanis a napokban végei ér a attól kezdve a Regénycsarnokban közöljük folytatásokban és egymás után a még hátralevő pályamunkákat, amelyek közül a hosszabbak éppen terjedelmük miatt nem láthattak eddig napvilágot. Egyébként a közölt novellák könyvalakban is megjelennek. Olvasóinkat és előfizetőinket pedig felkérjük, hogy adják le szavazatukat az alábbi szavazólapon. Szavazólap a Délmagyarország novellapályázatára A cimü jeligéjű számú pályamunka tetszett a legjobban. \ szavazólap a Délmagyarország szerkesztőségébe küldendő „Novellapályázat" felírással. tatta s eljátszatta az apró rajt,hogy a sötét arcú szülők önmagukat irigyelték meg a hétcsapásos lstenáldásórt Néhol hagyott derűt a boldog Ígéretet hogy visszajövet is benéz, máshelyt üressége t felejtett cserébe a semmiért de ő minden reggelen Csillagos Péter Pál volt s mindig-egy viűaiiK Úggal s patyolat lelkiismerettel rótta tovább « lassan fogyó országút fekete parancsát * A nyolcadik napon már tul jutott a nehezen kerülhető dombokon. Kisebb kenyéralaku halmok púposodtak az ut Csíkja mentén, olyanok voltak, mintha sok óriásJuh hevert volna összebújva a tájon s valaki földdé varázsolja őket hirtelen. Egy nagyobb domb köré pántlikázott ösvény lekanyarodásában szinte magától szűrődött talajba a botja. Messze egy kissé alant a kék-zöld színek öröme-hangja közt a csintalankodó ezüst ösvény végén házfalak fehérségével nevetett a délelőtti tisztaság. Alig rajz, inkább csak távoli sejtelem még, a torony mintha festett keménypapirosból nőtt volna. Egy vékony kémény cigarettát miméit, fekete füstje oldalt huzódot tőle s terjedt, kavarodott elfolyva a reggeli fehérségbe, mint a tej szinén a rácsorgatott kávé. A legény szive olyat dobbant, hogy szinte sötét lett tőle a világ. — Iharos! Azt hitte, hogy déltájon már ott lopakodik a kertek alján. De ámit a hegyi ösvény s fáradt is volt már, az árnyak csak keletnek estek már, amikor megközelítette a falut. Egy cserjés mögött vékony patak ballagott a bevölgyelés felé. Sárga vesszős, merengő füzták figyelték benne, hogy játszik velük a szél. Itt megállt a legény. Körülnézett, csizmáját lehúzta s megtisztította. Arcáról lemosta a port s tiszta fehér inget vett magára Azán leheveredett, tarisznyáját a feje alá igazította s még el is szunyókált égy percre. Ugv vélte, hogy illőbb s szebb is az esti megérkezés, addia be se néz a faluba. Rendszeres nyelvtanfolyamok a Détmagyarország előfizetői részere A nehéz viszonyok közölt is egyre gyarapodó olvasótábora minél több igényének minél teljesebb kielégítésére a Délmagyarország már a nyáron tervbe vette nyelvtanfolyamok rendezését és az első nyelvtanfolyamot — egyelőre az angol nyelvből — meg is rendezte. Október elején rendszeresítjük a nyelvtanfolyamok rendezését, még pedig országos hírű, elsőrendű tanerők közreműködésével, angol, francia, olasz és német nyelvből, továbbá a jelentkezőit számához képest valamennyi balkáni nyelvből. A nyelvtanfolyamok rendezésének feltételeit később hozzuk nyilvánosságra, de már most jelenthetjük, hogy a tanfolyamok mindenki mással szemben a Délmagyarország előfizetői részére lényegesen olcsóbbak lesznek és hogy az egyes nyelvkurzusok olyan beosztást kapnak, hogy azon bárki, elfoglaltságától függetlenül, résztvehessen. Ha CSILLÁRT Négylángu f>a ebédlöcsilár P 17.— TEOR vásárol vegye. Modern állólámpa p 4.— csillár gyár RT. Sudaoest- Szeged, Kárász ucca 11. sz. Telefon 33—76. DIVATCSEVEGÉS A kábátokról Azt hiszem, a legaktuálisabb kérdés ma: milyen télikabátot csináltassunk. Aktuális pedig két okból. Nemsokára elérkezik a hidegidő és ami még talán kellemetlenebb, ki kell adnunk egy csomó pénzt, mert bizony egy szép télikabát kimeriti a férjek büdzséjét. Télikabátokról irok és nem átmeneti kábátokról, mert ma már, hála az uj divatnak, kimondott átmeneti kabátokat nem készítenek. Ugyanis a legtöbb szőrmedísz levehető a köpenyről, ezáltal átmeneti kabátnak is viselhető és a szőrmét olymódon csinálják meg, hogy a belépőnek, ruhára, vagy más kabátra is alkalmazható legyen. Itt van mindjárt egy gyönyörű fazon: fekete bolyhosszövésü sima kabát, elől magasan gombbal csukódik, hátul tenyérnyi széles, kétgombos spangli. így elegáns átmeneti kabát. Van hozzá azután derékig érő silskin pelerin, ahol az ujjaknak és hátul a spanglinak külön rész van hagyva, hogy a szövet ezen keresztül átfogja a pelerint. Elegánsabb belépőt később az estélyiruhákra azután igazán nem lehet elképzelni, mint egy derékig érő hatalmas szőrmepelérint. Ennél a kabátnál meg kell állanunk egy pillanatig Azt mondottam, hogy a kabát bolyhos szövetből készült. Nagyon vigyázzunk hölgyeim ezzel a bolyhosszövet-vásárlással. A felülete ugvis hamar lekopik .tehát feltétlenül nagyon jó anyagot kell vásárolnunk, hogy az oldalai, különösen ott, ahol a retikült szoktuk hordani, ne kopiék le mind. járt az első szezonban. De megnvuglathatom önöket hogv hála az egvre jobban terjedő muff-diva'nak. egy kicsit talán megkímélhetjük a kabát oldalát. A szőrmenyakak általában sokkal fantaszikusabbak a tavalyinál. De nem szbad azért túlzásokba esni. Némelvik modell a kreátor bizarr ötletének hü tükörképe. Alacsony hölgyeknek nem szabad például igen magas és nagy gallért választaniok. mert az igen csunva. Átfűzött, masnirakötött .kihaitós, elvétve sálgalléros szőrmézések között még mindig választhat a nem éppen kimondott magas nő. Igen sok szőrmegallér készül ugv, hogv az a rész, ami a tarkóhoz érne. a kabát szövetéből készül, hogv ne kooiék olyan gyorsan a prém. Szép volt egv hervadtzöld-szinfi durvaszöszövésfl knbát. amelvnek nyaka és a dereka a szövetből készült masnijával záródott s szőrme csak az ujjain, a válltól a csuklóig volt — Láttam még egv érdekes köpenyt, de nem tudom, hogv fog telszeni Bnrna kabát, pelerinie szélén nutria szőrmedisz. bő háromnegyedes ujjai alatt a szövetből készült keztvükkel. Nagvon kedvesek a téli kosztümök is Akik utaznak télen, vagy síelnek, vagy más téli snortot űznek, sőt, akik négyon fázósak és sokat vannak az uccán, azok is viselhetik. A kosztüm zöld szövetből készült, a férfifazonjára kihajlott tigris-préme. zés tulajdonképpen a kabát alatti ujjatlan tigrismellénynek gallérja volt. Ez nagyon praktikus, meleg, elegáns s alatta még mindig viselhetők a nyári blúzok. A téli köppenydivatban mindenki megtalálhatja a neki szóló részt s kivánom, hogy mindenki meg is tudja csináltatni azt, amit magának Jónak talál DIVATPOSTA Vidéki hölgy. Ha barna a télikabátja, a beküldött drapp szövetből nyugodtan csináltathat egj angol ruhát. Díszítse esetleg barna bőrszegélyezéssel és nagy barna bőrgombokkal Nagyoo divatos az idén és lesz egy elegáns délutáni angol ruhája. Barna kalapján hagyja csak rajta a piro« tollat, ha nem nagyon feltűnő. Drapp díszítéssel egv kicsit monoton lenne. Dr. Dévainé Erdős BSeke. Qlcs4 könvetósi tanfolyamot indit októberben a Magántisztviselők Orez. Szövetsége. Jelentkezés vasárnap d. e. 10— fél I, hétköznap este fél 7—fél 8 közt JVüJBUien u. II, I. emekd. e^v^teSre keresem: 38 évfolvam, Temesváron megjelent Természetté domőnyi Füzetek évfolyamait. Millekertől Verseci város története és tőle mindent. Szentkláry. 100 él Délmagyarország történetéből. Akadémiai kötete» ket és tudományos könyveket HTTNGÁRIA ANT1QUARTTTM Szeged, Batthyány-ucca 2. szám. rinÉwrs fimwmmABífn NYIII a Rákóczi téren és Kossuth Lajos sugárút sarkán Tulajdonos: Gulyás tesvérek. Durdefekf, uj futófo lületek, drótbehuzás, peremjavitást és minden mái gumijavitást olcsón, felelősség mellett. 22* "C w: nr», *rt\ |U ««•• v oll"" erned«i»ese< JEUROP/I PIAOANNIJTATÖSDODÜ nyomoz, megfigyel, informál a legnagyobl diszkréció mellett és a legolcsóbban. Elsőrangi munkaerő, óvakodjék a kontároktól. Iroda: So> mogyi u. 11. sz. (I. em.-i diszkrét bejárat) II. sz. Telefon: 11-88. Mindazon rokonok, jóbarátok ós ismerősök, kik özv. Rokosinyi Józsefné végtisztességén megjelenésükkel és virágadományukkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ,ezúton fogadják hálás köszönetünket Vasa-család.