Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)

1934-09-16 / 209. szám

1934 szeptember 16. D £ l MAGYARORSZÁG H Húsvéti barátkozás sósavmérgezéssel (A Délmngyarország munkatársától.) Fiatal jogszigorló felett ítélkezett szombaton délelőtt a szegedi törvényszék G ö m ö r y-tanácsa. Ambrus Károly volt a vádlott. Húsvét másnapján történt, hogy a fiatal jogszigorló locsolkodó körútra in­dult. Ezen a körúton itt is, ott is ivott és így tör­tént, hogy alaposan becsípve érkezett el Török üveget is megmutatta. Ott derült ki, hogy az Igmán­dis üvegben nem keserűvíz volt, ahogy azt Am­brus gondolta, hanem — 30 százalékos sósav-oldat Ambrus ellen gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétsége miatt emelt vá­dat az ügyészség. A jogszigorló a főtárgyaláson azzal védekezett, hogy itta« volt és nem szagolta Sándor süketnéma intézeti igazgató lakásába. Itt I meg az üveget, azt hitte, hogy abban okvetlenül elhatározta, hogy jó tréfát csinál ismerőseivel. Egy Igmándi-üveget talált; az üveg tartalmába Ambrus likőrt és bort töltött és elhatározta, hogy ebből fogja kínálgatni ismerőseit. Az üveget hóna alá csapta és elindult haza bi­zonytalan léptekkel. Az uccán találkozott egy B a­rát Sándor nevű betonmunkással, akivel összeba­rátkozott. Természetes, hogy Barát volt az első, akinek átnyújtotta az üveget. A betonmunkás há­lálkodva emelte szájához az üveget és húzott be­lőle, de a következő pillanatban ordítozva köpte ki a folyadékot. Ambrus nevetett a dolgon, de csakha­mar kijózanodott, amikor látta, hogy Barát rosz­szul van, ájuldozik. Elvitte a klinikára, ahol az keserűvíz van. Az volt a célja, hogy a keserű vizes borral sorra kínálja ismerőseit. A hatást az útjába kerülő Barát Sándoron akarta kipróbálni Kihallgatták Barátot is, aki elmondotta, hogy a sósav a száját marta össze, pár csepp a torkán is lecsúszott. Szerencsére nem nyelte le a kortyot, hanem azonnal kiköpte. Előadta, hogy Ambrus tü­zet kért tőle és azután kínálta meg a „borral". De az is lehet, hogy ő kért a jogszigorlótól tüzet, erre már pontosan nem emlékezik, mert ő'maga is lo­csolkodni volt... A bíróság bűnösnek mondotta ki a jogszigorlót és 30 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Az ítélet jogerős. [iskolai kézimunkák] Fische v legnagyobb vái „Kézimunkaház asziéUban ff K öicsey ucca 40. MWWWWHWWWHWHWHWWHWHHWHHHWWWWWWWWHHWWWWWWnWWWWnWWHnWnWWHWWWWWWWHHHr, JAROSLAU Irta TONELLI SÁNDOR. ft* Idő: éppen most husz esztendeje. Színtér: Ja. roslau és környéke, a San part ján, fent az orosz harctéren. Mégsem irok háborús visszaemlékezést, még csak a háborús naplómat se szedem elő, hogv után nézzek a neveknek és dátumoknak. Csak egy pár képet, nagyon is emberi képet akarok megrögzíteni, ahogy az emlékezetemben meg­maradt. Röviden csak annyit, a második lembergi csata elvesztése után történt, mikor Auffenberg hadserege is kénytelen volt abbahagyni az elő­nyomulást Orosz-Lengyelországban. Jaroslaun vonult keresztül Auffenberg visszavonuló had­seregének legnagyobb része és a város tele volt civil menekülőkkel és mindenféle csapattestek törmelékeivel. Tizen, vagv tizenöten ültünk a jaroslaui or­todox zsidó hitközség üléstermében egy hosszú asztal körül. Az asztalon térképek voltak kite­rítve és Benigni altábornagy magyarázta a ha­di helyzetet, amennyire egyáltalában a helyze­tet akkoriban ismerni lehetett. Mellette ült Pat­tai ezredes, a tizenötödik osztrák Landwehr ez­red parancsnoka, a másik oldalon egy vezérka­ri őrnagy, akit. ha jól emlékszem, Fischernek, vagv Fleischernek hívtak. Az asztal körül ala­kult a háborúnak egvik egészen különleges ka­tonai egysége, a „Grunpe Feldmarschalleut­nant Benigni," amelyről sohasem állapították meg. hogv micsoda, dandár, hadosztály, vagy hadtest. Csupa olyan csapatrészekből alakult ugvanis. amelyek a zavaros napokban csapat­testüktől elszakadtak. Hozzávetőleges számítás szerint ez a „csoport" tizenkétezer emberből állott. Feladata volt Jaroslaut addig tartani, míg az Auffenberg-hadsereg jobbszárnya át­vonul a S^non és valahol nyugaton újra reor­ganizálódik. Benigni altábornagy beszélt, igen nyugodtan, ígváltalán nem katonás, parancsoló módon­Közben a vezérkari főnök néha egv egy meg­iegyzést tett és a térképen mutatóit valamit. Árra emlékszem, hogy mig beszéltek, nem tud­lam levenni a tekintetemet egy hétágú gver­tyatartóról és különböző zsidó egyházi jelvé­nvekről, amelyek a szemben levő szekrény te­tején voltak összehányva. Emlékszem még ar­ra is, hogy az altábornagy azzal az akkoriban divatos kifejezéssel fejezte be az előadását, hogy Jaroslaut védelmezni fogjuk „az ember és a ló utolsó lehelletéig." Szeptember tizenki­lencedikén ellenben karacsapás nélkül feladtuk Jaroslaut..Az oroszok Sienawánál áttörtek a Sanon és a hátunkba kerültek. Az altábornagy kezet fogott velünk és ki­mentünk a nekünk kiosztott szektorokba. Há­rom század közöttük az enyém a hídfőállást kapta, pontosan Jaroslautól "keletre. A szom­szédom volt egyik oldalon Drahorad százados, egy század huszonötös vadásszal, a másik ol­dalon Stingl százados egy század nyolcvan­egyes gyalogossal. Szegény Drahorad néhány nappal később átlőtt lábbal orosz fogságba ke­rül és mint hallottam, Moszkvában mindkét lábát amputálták. Az én századom egy korcs­maépülethez került, négy nagy országút össze­találkozásnál. Az épület előtt egy rettenetesen nagy diófa. Ezt a korcsmát még a vasutak előtti időkben építették, mikor fogaton és szekéren utaztak az emberek. Látszott rajta, hogy csak anakroniz­mus gyanánt felejtkezett bele a modern időkbe. Hihetetlenül nagy volt az ivója, kocsibeállója és akkora istállói voltak, hogy bennük ötven lo­vat is kényelmesen el lehetett helyezni. Az épületnek áz országútra néző frontja előtt egv hosszú, fenyőfalábnkra épített asztal. Látszott, az egész arra van berendezve, hogy előtte a jaroslaui vásárokra jövő és onnét szekeres pa­rasztok egy kis italra megálljanak. Ahogy kezdünk berendezkedni uj szállásun­kon. jön hozzám Belobrok szakaszvezető. — a civilben rendőr Zágrábban, — és mondja: — Főhadnagy ur, ezt a korcsmát tegnan eva­kuálták. Lehetetlen volt, hogy innét mindent elvigyenek. Ezek biztosan elrejtették, amit le­hetett. Meglepően helyes volt a rendőri következ­••'«-...M t -lAAJ l/lj Crwn»: Pl o.50 — } OloJ: P.O.90, 1.70. ¿50 B*l»r«dorf Gyílg.T. tetés. Egy óra múlva Belobrok ismét megje­lent és jelentette, hogy a pincében egy heve­nyészve elfalazott részre akadtak, az tele van borral és pálinkával. Még egy gramofon is van a pincében, a hozzávaló lemezekkel. A pince feltárt része elé szuronyos őrt állí­tottam, nehogy az egész század leigya magái s a „leletről" értesitettem a két szomszédos szá­zad parancsnokát. Azután az egyik legénye, met, aki békében szakács volt az étkezőkocsi­ban s azzal büszkélkedett, hogy egyszer a mecklenburgi hercegtől egy arany borravalót kapott, kineveztem csaposnak. Szigorú utasí­tása volt ellenben, hogy italt kiszolgáltatni csak az én rendelkezésemre szabad. Ami ezután következett, a legfurcsább há­rom vagy négy napja volt az egész háborúnak. Északkelet és kelet felől özönlött a visszavo­nuló hadsereg, hogy a San hídján és Jaroslaun át húzódjon nyugat felé. Mögöttünk volt a San hidia,- ahol minduntalan torlódások ál. lottak elő. Ebből pedig az következett, hogv maid mindegvik csapatnak a mi korcsmánk előtt meg kellett állnia rövidebb-hosszabb idő. re. Ahogy egv csapat megállt, a legények rög­tön leheveredtek. A tisztek letelepedtek a hosz­szu korcsmai asztal előtt, mi pedig működéi­be helyeztük a korcsmai üzemet. Az asztal végén szólt a gramofon, kél pin­cérnek beállított legény pedig hordta fel a pincéből az italt. Minden tisztnek, sőt még a legények egy részének is kijárt egy pohár bor. vagy egy kupica pálinka. Fizetni helyettük az Úristen fizetett. Három napon keresztül a mi­énk volt a világ legnagyobb tiszti kaszinója. Naponta, amig a vonulás tartott ezer. meg ezer tiszt megfordult benne. Nem volt olyan rang és nem volt olyan fegyvernem, amellyel ne ke­rültünk volna össze. Voltak, akik félórát is töltöttek asztalunknál, de a legtöbbje csak pár percig élvezte a vendégszeretetünket. Kezel fog­tak, megitták a pohár bort, rövid szaggatott szavakban elmondták merre járlak, kik estek el közülök, azután megint kezet szorítottak és mentek tovább. Volt személyes ismerősöm, akit akkor láttam az életben utoljára cs voltak, akikkel később még összehozott a véletlen a háború alatt, vagv a háború után. A legtöbb­jére már nem emlékszem. Az arcok és nevek husz esztendő távlatában összefolynak előttem. Csak az általános benyomás maradi meg, az a halálos fáradtság, amely kíüit mindenkinek az arcára a véres csaták és a fárasztó, kime­rítő menetelések után. Emlékszem még arra, hogy csodálalosan szépek voltak az esték a jaroslaui napok után. Az idő lágy volt, szokatlanul envhc galíciai ősz. A csapatok este is jöttek végtelennek lát­szó áradatban. Keletről tompán hallatszott a? ágyuk dörgése. Egyik ilyen estén egy osztrák ezred állt mep előttünk. Ha jól emlékszem a linzi tizi?nnépyc­sek voltak. Szokás szerint meginvitáltuk őket és hoztuk a pohár bort. A tisztek leültek a? asztalunknál. Mellém egv hadnagy került. A revét megmondta, de elfelejtettem. Annvit tu­dok róla. hogy tanár volt a stevri gimnázium­ban. Valaki az asztal végén meginditolta a gra­mofont. A gramofon véletlenül Hoffrnann me­séinek barknrolját játszotta. A lágy hangok szinte úsztak az őszi alkonyat levegőjében. Nem tudom, hogy a melódia milyen emléke­ket ébreszthetett a szomszédomban, nem tu­dom ,hogy milyen érzéseknek a húrjai rezeg­hettek meg benne, egyszerre leborult az asz­talra és keservesen elsírta magát. A következő pillanatban felegyenesedett, előkapta a tárcá­ját és két gyerek fénvképét mutatta: — Nézd, a gyerekeim ... A híd felől valami zaj hallatszott. Megszűrt Qszi divaMyiika " Kertész Piroska kezlyilszalonfában Vár ucca 4, első emelet 3. Divatbőrökben nagy választék.

Next

/
Thumbnails
Contents