Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)

1934-08-25 / 191. szám

ÍO DÉLMAGYARORSZÁG Í934 augusztus 26. Misidig féláron utazhat száz kilóméternél nagyobb távolságra Lépjen be az Országos magyar weenend Egyesiül Száz kilóméternél kisebb távolságra harminchárom százalék a kedvezmény. A DELMAGYARORSZAG R£GENYE ff KESO NYÁR d. BEKE MARGIT 25 — Én mindig kerültem a botrányt, ő meg egyenesen keresi. — Pálóczi ur óvatosan szétnézett, nem látják-e a másik szobából és megcsókolta az asszony hátát. Kóstolgatta a Velouty-krémmel Ízesített bájakat. — Most már nincs baj. Ha Gyuri másod­szor is eljött, az annyit jelent, hogy... szó­val a többi most már gyerekjáték. — Csak Tessza el ne rontsa a dolgot. — Ó, kitanítottam pofikám és tökéletesen lapiskált mindent. Csak rá kell nézni — a toalette-je, az arca, az egész make up, zse­niális, fiam. Hófehérke az ártatlanság tün­dére. — Ha még ebben a szezonban fiamnak ne­vezhetem a fiadat — itt nyomatékosan szü­netet tartott és a smaragdköves gyürüt for­gatta a kisujján. Gyönyörködött elegáns, kar­csú ujjaiban, gyönyörködött a nagylelkűsé­gében, sőt a nőjében is. így nem csoda, ha az elragadtatás csakúgy sugárzott róla. — Akkor ráadást is adok. — Lehúzta a gyürüt, forgatta, csillogtatta, ötágú korona volt bele­vésve, meg egy nagy P. A. monogramm. — Köszönöm Antikám, a kocsit elfoga­dom, de cimernek már csak jobban szeretem a magamét, ha régibb is. • A bankár annak köszönhette karrierjét, hogy semmit se vett rossznéven soha. Tehet­ségesen utánozta a modern amerikai busi­nessman mozgását és beszédmodorát, vala­mikor husz év előtt még jól is állt neki. Ak­kor még érzékenyebb is volt belül, de ma már igen nagy ökonomiával oldotta meg az önérzet kényes kérdéseit. Egyszerűen zseb­revágott mindent kedélyes pofával. Szeöké­né ismerte és ilyenféle megjegyzésekkel könnyitett néha a lelkén. Elvégre mégis csak bosszantó, ha az ember grófok, sport­matadorok és jóképű sofförök után egy* hat­vanéves bankárral kénytelen beérni. Még szerencse, ha néha igy lereagálhatja a bosz­szuságát. Apropo sofför — azt még tán lehet, sőt a vén pali pénzén. Nem is rossz tipp. — Átlakkoztatod a karosszériát és soffört én választok. — Miért, János nem is jó neked? Pompá­san vezet, három dijat nyert a kocsival. — Négy gyereke van. — Hát aztán? Nem értem az összefüggést. — Azt akartam mondani, hogy... na igen ... túlságosan óvatosan vezet és ne­kem tempó kell öregem, ezt tudod. Tompított fényben, tompított gramofon­szóra táncoltak odabenn a kis szalonban. Tessza, a platinaszőke szende, bokáig érő fehér babaruhában, nagy puffujjakkal — át­tetsző vértelen álomarcán kiáltó színfolt a kárminvörös száj. HosszuDÍllás szeme min­dig lesütve, mozgása bájosan félszeg, hangja fátyolos. Ez a decens tangó sehogyse izlik neki, nem is ért hozzá. Intim zsurjain csak olyan fiúval táncol, aki kézzelfogható bizonyságát nyújtja annak, hogy élvezi a közelségét. Míg lesütött szemmel kislányos bárgyuságokat rebeg, magában a partnere férfiúi képességeit taksálja. Meg is állapítja nagy szakértelem­mel, hogy igényeit le kell szállítania egyelő­re legalább, amig utánpótlásról gondoskod­hatik. De Gyuri amellett tetszik neki. Hal­lotta, hogy költő és idealista, érzi benne a másik fajtát. Ilyennel még nem volt dolera. Hanem ez a tangó ... I — Akar még táncolni, Szeőke ur? — Ahogy parancsolja. — Magával tudniillik beszélgetni is lehet és ezt a ritka alkalmat szeretném kihasznál­ni. Leülhetnénk talán a télikertben egy ki­csit. Vakitó fehér holdfény, párás meleg, or­chideaillat, .legyezőpálmák és fantasztikus filodendronok. Valahol beljebb szökőkút cso­bog. És a léggyökerek, óriás, húsos levelek közt elrejtve mesésen kényelmes ülőhelyek, kő és süppedő moha — megannyi raffinált iparmű­vészeti ötlet. — Parancsol egy pohár pezsgőt? — Ne... Ne csengessen Tessza::: Olyan szép így ... — Csengetni? Azt nem kell, ha ki tudja bontani, ott van a lábánál. Gyuri most látja, hogy amit vastag fagyö­kérnek nézett, az apart formájú jegesvödör, benne van a pezsgősüveg. Most már észre­veszi a kristálypoharakat, meg a finom gyü­mölccsel, csemegével rakott tálcát is a trópu­si növények sűrűjében. Igyekszik titkolni, hogy tündérmesében érzi magát, a világért se akar naivnak látsza­ni. Ki tudja, talán minden milliomos házban igy van. — Ne fogja meg puszta kézzel, ott a kendő. Gyuri kicsit zavartan néz szét. — Ott a könyökénél, mohának hitte biz­tosan. — Nahát.:: ez már mégis .:: ez a mi­mikri ... Láthatatlan kezek mindenről gon­doskodtak és a próza olyan diszkréten meg­bújik. annyira igyekszik alkalmazkodni a han­gulathoz, hogy már szinte nem is próza. — Mond valami hallatlanul merészet, hogy ezen a helyen enni és inni legalább olyan poéti­kus müvelet, mint másutt csókolózni. Tessza lesütött szemmel, óvatosan szürcsö­li a pezsgőt és közben a gazdag lányok tra­gédiájáról suttog. (Folyt. köv.) Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK " Bútorozott raofót LAKÁS! Kyorsan és jót kiad inétól«* talál, ba (W­«tosWóhMetfrt Különbejáratu bútoro­zott szoba azonnal ki­adó. Jókai u. 6a, eme­leten. Különbejáratu bútoro­zott szoba kiadó. Szent­háromság ucca 34. Lakás - Üzlet Magánház kerttel e­gyütt kiadó. Kecskés­telep 64, jobb. Kellemes udvari für­dős kétszobás lakás ki­adó. Vadász ucca 5. Újonnan renovált helyi­ségek kiadók Szent Ist­ván tér 15. Szorgalmas fiatal min­denes azonnalra felvé­tetik. Széchenyi tér 8. földszint 2. Irodai teendőkben per­fekt nő irodai vagy — pénz.tárnoki állást keres óvadékkal. — Jelige Ügyes." Egy jómunkás fodrász­leányt felvesz Simon fodrász, Rigó u. 12. ADÁS-VÉTEL Házat yebben el­—­ha megtűrheti a Délmayyarorszáa apróhirdetései ktttttt Modern komfortos két­szobás lakás november­re kiadó. Bercsényi uc­ca 13. 2 és 1 szobás udvari la­kások kiadók viz, vil­lany bent. Vidra u. 3. Jólmenő füszerüizlefte­met elköltözés végett átadnám. Turzó Ferenc Kálvária u. 42. Kettő és háromszobás modern lakások kiadók, Tudakozódni Párisi kör ut 37. szám. Vámtér 4 sz. uri magánház gaz­dálkodónak kiadó azonnalra is. Anyagilag meg­bízható ügyes lapkihordót felvesz a kiadó­hivatal. Éreti seoizeit fiatalembert 2 pengő napidíjjal kisegítő mun kaerőként alkalmazunk. Sajátkezüleg irt ajánla­tok Duna Biztositó Rt Kossuth L. sugárut 2. sz. alatt adandók át. Irodába jól számoló fi­atal kisasszonyt felve­szek. Ajánlatot fizetési igénnyel „Azonnal" jel­igére a kiadóba. Bejárónőnek ajánlkozik reggeltől délutánig fia­tal nő. Bokor ucca 10. Kronenbergnél. Főzéshez éríő minde­nest alkalmazok. Jelent kezés szombaton 10— 12-ig. Brüsszeli körút. Tanulólányok azonnal­ra fölvétetnek Iritz var­roda, Kárász ucca 6 sz. Fényképész segédet v. segédnőt azonnalra fel­veszek, Simonyi fény­képész. izzadás ellen egy biztos szer vau a „PERPEDES" évek óta bevált szer, hónalj, kéz és lábizza­dás ellen kapható a ké­szítőnél,GERGELY gyógy szerésznél, Kossuth L. s.-ut és naaykörutsarok FÜEIKÜS FERENC „SZENlHflROMSÍG" dísz­temetkezési vállalata, SZEGED, Kállay A. (volt Hid) u. 2. TELEFOM 19 41. Bámulatos olcsón felelősség mel­lett készítek női haris­ágynemüt, férfi és női fehérneműt Agóosi Je­nöné, Hunyadi tér 3. Nagy öntöttvas kályha, ablakok, ablakráma el­adó. Kossuth L. sugár­ut 107. Két biztos megélhetést nyújtó vidéki borbély üzlet olcsón eladó. — „Borbélyüzlet." KÜLÖNFÉLÉK Olcsó bécsi tanuimanyutazás a bécsi vásár tartama alatt aug. 31—szept. 7­ig. Hajójegy Budapest, Bécs, Budapest, 6 napi szállás reggelikkel együtt összesen csak 25 pengő. Útlevél nem — szükséges. Jelentkezés aug. 28-ig Schorr Tibor­nál, Hid u. 6, I„ délelőtt 10—2-ig. 278 Első éves egyetemi hall gató fiam reszére teljes eliatast keresek szeptember 15-re olyan uri családnál, ahol fér­fi családfő s esetleg fi­amhoz hasonló korú fiúgyermek van. Vá­laszt sürgősen kérek. Dr. Hollander ügyvéd, Békéscsaba. B. Böskének levele van a szokott helyen Biha­ritól. ••••••^••••bsbss sm^mmmmmmm Felelős szerkesztő: PASZIUK J«<Z,aJSF Nyomatott a kiadótulajdonos Uéim agyarország Hírlap- és Nyomdavállaia« Rt könyvnyomdájában Feleifia üzemvezető: Klein Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents