Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)

1934-08-22 / 188. szám

ÍO DÉLMAGYARORSZÁG Í934 augusztus 26. ME3 MA LEPJEN BE DELMAGYAROR/ZAG KÖLCSÖN KÖNYVTÁR áíJ XX ELŐFIZETŐ! KÖZE A könyvpiac I e g f r í ssebb újdonságait FILLÉREKÉRT olvahatja. Néhány dm a most érkezeit könyvekből: Körmendi Ferenc: Boldog emberöltő Megyeri Sári: ... és könnyűnek találtatott Zsigraí Julianna: Utolsó farsang Hans Faliadé: Aki egyszer rabkoszton élt Ludwig Wolff: Égre nviló szem Alexandra Rachmanova: Szerelem, cseka, halál Stefan Zweig: Rotterdami Erazmus Szilárd János: Első kalandom Traver: Gyapotszedők Joseph Delmond: A csavargó krőzus André Malraux: Emberi sorsok Valentine Williams: Az óra ketyeg Sásdi Sándor: Egv nyár története Faith Baldwin: Második szereposztás Galopin: Hajsza a detektív után Luke Allan: Az álarcos idegen Christine W. Parmenter: Akik egymást Ke­resik Sven Elvested: Die Dame im Rollstuhl Paul Rosenhayn: Die Jacht der Sieben Sün. den. Siegbert Kleemann: Der Rosendiamant Mary Webb: Die Liebe der Prudence Sarn A. J. Cronin: Drei Lieben Johann Fabricius: Mario Ferraras eitle Liebe Paul Frischauer: Der Gevinn A DELMAGYARORSZÁG REGENYE KÉSŐ NYÁR 22 Gyuri fej-alá sétál, lopva kinéz az ablakon. Elegáns Nasch kocsi áll lenn a kapu előtt. Melyiké a sok közül? Még mindig akad. Sőt, olyan is, akinek autója van. De vastagon kell már felrakni a rúzst és kidomborítani, ami domborítható, hogy sokan megforduljanak utána. Egyik elszalad, a másik ottragad, sok kőzt nagyobb a valószínűség. És ez az ő anyja. Ennek köszöni az életét. Még csoda, hogy olyan lett, amilyen, hogy hinni, szeret­ni tud::: — Meg akartalak hívni ma estére valahová — nagyon kellems emberek és jó barátaim. — Kit kell feleségül venni, a mamát, vagy a lányt? — Mama nincs. A mamás házakat nem na­gyon kultiválom, amint tudod. — Szóval, eltaláltam. Egy jó partit akarsz ajánlani.? Gyúró hátrakulcsolt kézzel áll, ujjai idege­sen mozognak, felsőtestét ritmikusan előre­hátra ingatja. Várja a pillanatot, amikor hatá­sosan megmondhatja a véleményét. De az anyja három kurta szóval olyan ala­posn és szemérmetlenül elintéz mindent,, hogy a sértett idealizmus többé meg se muk­kanhat. — Nem jó, fényes. A Központi Bank vezé­rének egyetlen lánya. Csinos, fiatal, intelli­gens. És milliomos. Nos? Jó anyád vagyok? — Csak ezért fáradtál ide? Talán megkí­mélhetlek a további strapától. Szeretek egy lányt, aki bájos, fiatal intelligens és szegény. — Édes Istenem — huszonhat éves vagy — ebben a korban nem csoda, ha szerelmes az ember. — Tévadsz. Igen nagy csoda, ha éppen a te fiad nem kerüli a nőket. — Kedves vagy. Sajnos, a lovagiasság ma j egyáltalában nem divat és részben neked kö­szönhetem, hogy ilyen edzett vagyok. De ne töltsük hiába a drága idődet, én nem szere­lemről beszéltem, hanem házasságról. A sze­relem a te privát ügyed, ha nem érzed szüksé­gét, hogy anyád előtt kitárd a szivedet, ízlés­telenség lenne beleavatkozni. — Igazán csak ezért jöttél? — Dehogy. Vágyódtam már utánad, fiam. Nem is ragaszkodom a mai estéhez. Április végéig lesz még alkalom, akkor elutaznak a Riviérára... Ha olyan nagyon szerelmes vagy, pláne nvueodtan eljöhetsz hozzájuk — Vallja be, hogy tényleg fél egy kicsit, nemcsak szófogadás. — Dehogyis. Csak magát féltem. Szörnyi­lelkifurdalása lenne, ha sarlachot kapnék. — Elmennék ápolni. Most már értek hozzá. — Édes ... magától az is kitelik. Látja, most nagyon szeretném megcsókolni leg­alább a kezét. De nem tette. Hősiesen legyőzte a kívánsá­got. Csak mélyen, tragikusan felsóhajtott. — Szép itt, Vilma. Amióta maga karantén­ben van, én is alig jutok ki a szabadba. Pe­dig tavaszodik már. (Folyt, köv.) Apróhirdetések Bútorozott szobit LAKÁÉI gyorsan és ¡61 kiad illetőleg talál, ha fel­•d egy apróhirdetést a SáimagvarorszáBlia! i G. BEKÉ MARGIT egyszer. Vagy annyira gyenge lábon állasz? Elvégre nem kell mingyárt megkérned Tesz­sza kezét. Nem is lehet. Még nagy kérdés, egyáltalában megfelelsz-e neki. Tessza ... modern név ... apartabb, mint Vilma, tulajdonképpen ... Milyen ravasz. A hiúságomnál akar megfogni, magáról követ­keztet .'.: — Mindenesetre kedves, hogy foglalkozol a dolgaimmal. De azt hiszem, nem sok értel­me van csak ugy l'art pour í'art megismer­kedni ilyen emberekkel. Barátot könnyebben találok a nem milliomosok közt. Na most, szellőztethetek — gondolta és tü­dőre szitta a bódító szagot. Körüljárt a szobá­ban, többször mélyet lélekzett és észre se vet­te, hogy leült arra a székre, amelyiken az anyja ült előbb. Szórakozottan turkált a ha­mutartóban, talált egy félig elszitt cigarettát, rágyújtott, továbbszitta. Hogy közben mire gondolt, azt # nem tudta volna megmondani. Gondolt egyáltalában valamire? Ugy kelt fel pár perccel később, mintha álomból ébredne, a feje elnehezedett a cigarettától. De össze­szedte magát, energikusan odalépett az ablak­hoz és kitárta sarkig. Aztán lement, telefonált Vilmának. Hogy ragály ide, ragály oda, okvetlenül látni akar­ja. Mosakodjék meg szublimátban, ha olyan nagyon óvatos. Soha ilyen bolondul nem vá­gyott utána. Aznap már nem lehetett, de másnapra megbeszéltek egy találkozót. 3. Vilma leült a pad végén, maga mellé rakott sapkát, keztyüt, retikült. A fiu előbb félszemét lehunyva, szaksze­rűen megbecsülte a távolságot, tréfás moz­dulattal még megtoldotta saját kalapjával, keztyüjéval. Csak aztán helyezkedett et. — Azt hiszem, most pontos, igaz? Vilmának nem jól esett a tréfa, ő kötötte ki, hogy félméternél közelebb nem jön, de titokban azt hitte, nehezebb lesz keresztül­vinni. Jó félórát sétáltak idáig de egyszerse kellett figyelmeztetni, mindig pontosan betar­totta a távolságot. Pedig de kemény ez a pad és milyen fáradt vagyok — gondolta hirtelen. — Jó lenne végigfeküdni, ölébe hajtani a fe­jemet és ugy nézni az eget. — Nem így kép­zelte ezt a régvárt találkozást — a higiénia szent jegyében. Bútorozott szoba féreg­mentes fürdőszoba hasz nálattal kiadó. Tábor u. 5, emelet 7. ötszobás modern laikás 2 fürdőszobával kiadó. Felsőtiszapart 0. iffiDunn Mindenféle fehérnemű varrást olcsón vállalok, házhoz is megyek. Hét­vezér ucca 32. sz. Komolyabb szerényigé­ryü lá'nv Kiszolgálónak feivétetík. Jelentkezni d. u. 2—4 között. Cuk­rászda. Kelemen u. 7. ü G Y~M~öK kerestetik S A helybeli piacon most i létesítendő budapesti cukorka és csokoládé gyári lerakat jól beve­zetett jutalékos helyi ügynököt keres. írásbe­li ajánlatok postafiók 173. szám alatt. 258 Kifutófiu felvétetik Pe- i tőfi Sándor sugárut 75 izzadás ellen egy biztos szer van a „PERPEDES" évek éta bevált szer, hónalj, kéz és lábizza dás e'len kapható a ké­szitöné'.GEHGElT tryógy szerésznél, Kossuth L. s -nt ésnaeykörut«arok Tankönyvek téláron kaphatók! Tankönyveket iskolák­ból kiesettet is vásár­lók. Pengős regényt, szines regénytárt, — könyvtárakat, szótájra­kat, iskolai zenemüve­ket veszek. Hungária Antikvárium, Batthy­ány ucca 2. Ezüst tálalótálcák igen olcsón. Alkalmi vétel. Rosenberg ékszerész. Károlyi u. t FARKAS FERENC ..SZENIHBROMSÁG" dísz­temetkezési vállalata. SZEGED, Kállav A. (volt Hid) u. 2. TELEFOM 19 41. Bejárónő a délelőtti órákra azonnali belépés re kerestetik. Gr. Appo- j nyi u. 21. KeresVedfttannncnab, gyakornoknak ügyes fiu felvétetik Földes ruha­üzletben (Hid) KaUay­Albert ucca 8. Házat legkönnyebben el­adhat vagy vehet, h» meghirdeti a Oélmagyarorszáo apróhirdetései köcött Egy női és egy férfi — templom ülés a zsidó ünnepekre kiadó. — Arany János ucca 5, földszint 1. Ebédlő, hálószoba, na­gyobb perzsaszőnyeg, dísztárgyak kitűnő ál­lapotban elköltözés mi­att eladók. Zrinyi ucca 5, I. em. 3. ajtó. Vass Miklós Zákány 149 sz. Lengyelkápolna hires kadarka &ORAT kisebb tételekben is 28 filléres árban adja. Reálgimnázium IV osz tályu használt ian<i«iiyveit o!<* ó áron kapható'c Kacskánál Kossuth La­jos sugárut 21. 261 KÜLÖNFÉLÉK Magányos úrinő lakó­társat keres nyugdíjas urinőt v. urat, kinek kellemes otthont nyúj­tana. Jelige „Ketten ol­csobban megélünk." Széchouyi-téron, szomba­ton este ctveszell Pelykó Károly névre szóló életköt»ény Megtalálója jutalom ellenében adja 1« Phönix biztositóhoz, Kigyd ucca 2. a á. 265 PeleiOt szerkesztő: PASZTOK JÓZSEF Nyomaton a Kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap '' Nvomítaváitalat Rt könyvnyomdájában I<oIpMU üzemvezető: Klein SáJido*-

Next

/
Thumbnails
Contents