Délmagyarország, 1934. június (10. évfolyam, 123-145. szám)

1934-06-10 / 129. szám

T954 hinius TO; nci MSGy ARORSZSG 7 NOMÁDOK ES NOMÁDOK Irta TONELLI SÁNDOR A legismertebb nevü bécsi újság egyik nem­régen megjelent számában egy hirdetés hivja fel Szegedre az olvasók figyelmét. Osztrákok jöjjenek nyaralni Szegedre, a kékvizü Tisza mellé, ahol nagyszerű az ellátás, nagyszerű a fürdő, lehet lovagolni, csónakázni, motorozni és vitorlázni, sőt tneg lehet tapasztalni még a pásztorok romantikus nomádéletét is. Ez a hirdetés némi 'eltűnést keltett — Sze­geden. Mert bár vadunk egynéhányan, akik meglehetősen ismerjük a város határát, nomád­éfctröl Szegedtől se északra, se délre, se pe­dig keletre, avagy nyugatra nem tudunk. Is­merünk tanyákat, tanyai központókat, falva­kat és városokat, isimerünk tanyai gazdákat, bérlőkéit, városban lakó iparosokat, kereskedő­ket és tisztviselőket, de tudomásunk szerint ezek mind meg vannak telepedve és mestersé­güket földhöz vagy házhoz kötötten űzik. Sze­rény tudomásom szerint még a pásztorok is, akik már csak kissé szórványosam fedezhetők fel a szegedi határban, távol állanak a nomád­élettől. A gyanúm az, hogy a kevés nomád és pásztor, aki rm-g \ sténkirot nem vándorol, hanem odahaza békésen hallgatja a rádiót. A nomádizü hirdetés ellenben megszólalásra késztette az en kedves barátomat, Berzenezey Domokost, noha senki sem állította, hogy neki. akár mint a mérnöki hivatal, akár mint az idegenforgalmi hivatal vezetőjének egyénileg a legkevesebb köze is volna ehhez a szerencsét­lenül megfogalmazott hirdetéshez. Azt mondja, hogy a hirdetés kibocsájtójaként az öster­reiohischer A. omobil 3'ub szerepel, tessék azt felelősségre vonni. Egyébként a szegedi ide­genforgalmi Mvaírl már intézkedett, hogy a fürdetés, amely nem túlságosan kedvező szín­ben tüntet fel bennünket. m:gfelelően korrigál­itassék. ^Mondjuk, bogv az ügynek ez a része a lova­giasság szerint el van intézve. Nem lévén kiváncsi termé,zetfi, nem folytatom tovább a nyomozást és nem kérdezem, hogy a bécsi autóklub kitől kapta a hirdetés adatait. Mert hogy az ujjából nem szopta, az bizonyos. Ez 3 hirdetés csaic szegedi forrásból származha­tik; olyasvalaki lehet az értelmi szerzője, aki azt hitte, hogy vadromantikát Vell ígérni, mert arra buknak az idegenek. Némileg hasonlít en­nek a hirdetésnek az esete a Széchenyi-tér át­rendezéséhez, aime'yről mindenki tudja, hogy nagyon sdkan csinálták, de mire elkészült, nem akadt gazdája. A hirdetés tartalmi részéhez azonban volna némi megjegyzésem. Minden hirdetésnek érde­kességre kell törekedni, hogy magára irányoz­za a figyelmet. Ezzel szemben hirdetni is csak igazai szabad, illetőleg olyasmit, amit a köz­tudat is igaznak talál. Mert mit jelent az a tu­risták köztudatában, ha egy tóról, vagy folyó­ról azt mondom, hogy vitorlázni és motorozni lehet? Azt. hogy aki odamegy, arra nézve meg­van a motorozás, vagy vitorlázás lehetősége. Akár a wörfchi tóra, akár a Garda tóra me­gyek. tudom, így ott bérelhetek egy órára, vagy két órára motorcsónakot vagy vitorlást, nom pedig azt, hogy nézhetem, hogy mások motoroznak, vagy vitorláznak. És vaijon lehet ilyen értelemben Szegeden motorozásról, vagy vitorlázásról beszélni? Szeged motorcsónak­állománya, tudomásom szerint négy darab, mindanégy magántulajdonban. Van azonkívül öt vagy hat lepedővel felszerelt csamesz, szin­tén magántulajdonban. Ezt sportlehetőség gya­nánt meghirdet"! nem szabad, mert aki ezt ol­vassa és utána a valóságot megtapasztalja, jog­gal becsapottnak érzi magát. 26 fillér 10 deka naponfa frissen készült la T e a v a ) a Központi Tejcsarnok RT. flóktelctarnok nlbon. Kicsit óvatosabbak legyünk azért a hirdeté­sekkel, vagy a hirdetések számára szolgáltatott adatokkal. Berzenezey Domokos, aki a szaty­mazi határon messze túlterjedő világlátást vitt bele az idegei.forgalmi hivatal vezetésébe, két­ségtelentül módját fogja ejteni, hogy ezek a tiszta ügyszeretettől sugallt szempontok ér­vényesülést találjanak. Most pedig engedelmet kérek a szives olva­sótól. hogy néhány egésze; egyéni megjegy­zést iktassak ide a nomádélebrőL, amelynek hir­detésben való alkalmazását kifogásolni bátor­kodtam. Kik tulajdonkénen a nomádok? A lexikon sze­rint azok a népek, vagy törzsek, amelyek ide­oda vándorolva leginkább pásztorkodó állatte­nyésztést űznek. Mellékfoglalkozásuk a nomá­doknak a rablás és a harc. Ezért van az, hosr" a multakban a nagy világhódítók nem a békés földművelők, hanem leginkább a harcias no­mádok köréből kerültek ki. Igaz, hogy az ilyen nomádok alkott;'. világbirodalmak sorsa majd mindig a gyors felbom volt. De a régi felfo­gással ellentétben, amely egyszerűen pusztító barbároknak hitte a ""omádokat, ma azt is mondja a tudomány, hogy r.ultura ós nomá­dizmus nem egymással ellentétes fogalmak. A nomádoknak is lehlet kultuirájuk. sőt ez a kultu­ra lehet bizon- os es-tekben nagasfoku, de ter­mészeténél fogva más, mint a megtelepedett, földművelő népéké. Nomádok ma is vrnnak. de nagyon sok eset­ben nem ott, ahol a legtöbb ember keresné őket, nem Szibéria síkságain, nem a brazíliai őser­dőkben és nem a- eszkimók hazájában, az örök hó és jég sivatagjaiban. Ott is vannak nomá­dok, de élnek nomádok itt is a civilizált Euró­pa kellős közepén, a modern nagyvárosokban. Vannak nomádok móg Szegeden is, persze egé­szen más értelemben, mint ahogy az a bizo­nyos hirdetés a k tlfökW informálni és tájé­koztatni akarja. Nomád a városi lakossá« nagy része amelyekre'; ne adatott meg, hogy saját otthona legyen, hanem bérlakásból bérlakásba vándorol. Ezek a modern városi lakók akik so­ha többé vissza nem térnek abba a lakásba, amelyből egyszer elköltöztek, sokkalta inkább nomádok, mint az a pásztorember, aki tavasz­szal nyájával elhagyja tanyáját, de télire megint visszatér az isrzi otthonába. A közlekedési eszközök nyújtotta lehetősé­gek. a modern közgazdaság és modern állam gépezete pedig még jobban kifejlesztette ezt a nagyárosi nomádizimust. Statisztikai hivatalok demográfiái adatai szinte meglepő képet tárnak elenk, hogy milyen belső vándcrlás folyik az egyes országok határain belül. Munkások mun­kakeresés közben egyik városiból a másikba tejepszenek át, tanárokat, hivatalnokokat egyik varosból a másikba helyez át az állam. Az uj helyükön tpegvan ugyan esetleg r kenyerük, de gyökértelenek és az érzelem szálai alig kö­tik őket kenyérkeresetük helyéhez. Egy ujabb szél, egy ujabb véletlen tovább sodorja őket, megszakadnak a nehezen megtel emtett kapcso­latok A szülőkkel együtt költöznek egyik uc­cából a másik uccáta, egyik városból a másik várasba a gyermekek, akik egészen más vi­szonyban állanak a környezet ^zikai iclensé­geihez, mint a régi emberek, akik generáoiókon keresztül egybe* -rtak egy faluval, egy város­sal. egy vidékkel, amelyet családjuk, nemzet­ségük szűkebb hazájának Ismertek. Tegyen akárki kísérletet a saját, közvetlen környezetével és igyekezzék megállapítani, ho^y ebben az értelemben hány embernek van igazi otthona. Egy nomádsátorban több az össze tartozand óság és földhöz tartozás, mint egy huszon-hartnincszemélyes estélyi társaság­ban, amely v lamelyik szalonban gyűlik össze vacsora után bridzsre, vagy szellemes cseve­Tésre. Csupa esetleges exisztienciák, akikket veletlenü! sodort fesze r. szél. Ezek az igazi nomádok, az élet vomádjai, akik vasúti ko­csikban. butorszállitó kocsikban, autókon és teherautókon vándorolnak. Náluk csak a no­mádizmus régi külsőségei ,'áltoztak meg és nem él bennük nomád voltuk tudata. De ha be­felé fordítják tekintetüké, akkor talán ráesz­mélnek. hogy mennyire gyökértelenek ők és mennyire vándorai annak a valaminek, amit közkeletűen dvi&kááeak szoktunk newezri TERTQ csónakmotort működésben díjmentesen bemutatjuk. Próbálja ki és őn is Terfa motort szerel csónakjára. r Vezérképviselő: markouiis szí Tisza Lajos-körut 44. — Telefon: 30-20. Nem létező kölcsönök miatt elítélték a „házépítő bankigazgatót" (A Délmagyarország munkatársától.) A szen­tesi rendőrség nemrégibőn letartóztatott két „bankigazgatót", Koszternik Viktor pesterzsé­beti pénzkölcsönzőt és Lakatos Vattai Béla ügynököt. Koszternik az egész pesti lapban hirdette, hogy házépítésre hosszúlejáratú köl­csönöket folyósít. Lakatos Vattai válaszolt a hirdetésre és vezérképviselőnek ajánlkozott. A két ember összeköttetésibe került és megkezd­ték a munkát. Aki kölcsönt akart, annak előbb a kölségek lejében néhány pengőt le kellett fizetnie. Ilyenformán többektől felvették az elő­zetes költségeket, de kölcsönöket nem tudtak folyósítani. Betársult az üzletbe Berényi Já­nos gazdálkodó is. aki slőbb Kölcsönt akart kapni, később pedig feleket szerzett a cégnek. A három embert szombaton vonta felelős­ségre dr. Apczy Ernő törvényszéki biró. Koszternik kijelentette, hogy engedélyes pénz­kölcsönző. akinek ugy?.n saját pénze nincs, de akinek bankokkal, szövetkezetekkel jó össze­köttetése volt ós ezekről < helyekről igyekezett felei részére kölcsönöket sze.eznL Igaz, hogy a kölcsönszerzés nem sikerült, de arról nem tehet. Az előzetes összegéket információs cé­lokra szedte. Lak, os Vattai azzal védekezett, hogy Kosz­ternik megbízásából járt el. a pénzeket Kosz­ternik nek küldötte el. A birósáT egcsz napon át tárgyalta az ügyet. Rengeteg tanút hallgatott ki, majd délután meg­hozta ítéletét. Többremlbeü csalás miatt itélto el Koszterníket 7 hónapi börtönre. Lakatos Vat­tait 5 hónapi fogházra. Berényi 100 pengő pénzbüntetést kapott. Az ítélet ellen az elítéltek fellebbezést jelentettek be. WOLF MIK/A ülléspusztai szőlőgazdaságának minta­pincészete. SZEGE9, HORTHY MIKLÖS UCCA 16. SZ. Telefon: 20-60. Telefon: 20-60. Ajánlja, aranyoklevelekkel többszörö­sen kitüntetett, közismert és közkedvelt kiváló fajborait alábbi mérsékelt árakon: Zöldfehér asztali literje 50 fillér Üllési aranyos literie 66 fillér Rizling literje 80 fillér Burgundi literje 80 fillér Veltelini literje 1.— P Butéliás borok méltányos áron. Vtonatotodáknak és egresülaieknek mwfelelfl engedmény!

Next

/
Thumbnails
Contents