Délmagyarország, 1934. június (10. évfolyam, 123-145. szám)
1934-06-17 / 135. szám
T934 Turnus T7: üítWííGf/r (Z CT <? S Z Ä CT 7 Tízévi fegyházra ítélték a szatymazt lcöénut aki húsvéti locsolkoflás közben agijonlötte barátlát (A Délmagyarország munkatársától.) Húsvét másnapján a szatymazi Só'reg/i.v-tanyán vacj;i*zpusikáv3'1 megöltek egy fiatal legényt 1ooaJkodás közben. A két Sőreg/i.v-leányt látogatta meg Mészáros János fiatal legény. Később •barátjai társaságában odaérkezett Kopasz Ferenc is. Kopasz megkérdezte a lányoktól, hogy szabad-e locsolkodni? Mészáros felelt a lányok •helyett. Tráfáfkozva mondoíta. hogy nem. Kopasz erre felkapta a konyhában lévő töltött vadászfegyvert, ráemelte Mészárosra és a következő pillanatban eldördült a fegyver. A golyók közvetlen közelről érté\ Mészáros fejet és azonnali halált okoztak. Az ügyészség szándékos emberölés bűntettével vádolta meg Kooasz Ferencet, akit szombaton vont felelősségre a szegedi törvényszék Cömöry-tanácsa. A vádlott elismerte bűnösségét. Azzad védekezett, hogy ittas volt, nem akarta megölni Mészárost, aki egyébként is S ver ekkori jópajtása volt. Előző éjszaka bálon vett részt és későn, ittasan feküdt le. Csak egy ó' át aludt, ezután felkelt, pálinikázott és barát.iai társaságában elindult locsolkodni. Amig a Söregliy-tanvához értek, hét helyen ittak. Először a konyhába mentek ós ott látta meg a fegyvert. Többre nem emlékszik. Nem emlék szik. hogy figyelmeztették arra, hogy a fegyver töltve van, arra sem emlékszik, hogy miJyen beszélgetés folyt le közte és Mészáros között, csak arra emlékszik, hogy a fegyver eldördült a kezében. Azt sem tudja — mondotta —, hogy a feírvvert miért vette fel. A bíróság sok tanút hallgatott ki. Ezek legtöbbje terhelő vallomást tett. A két Sörcghylány azt vallotta, hogy Kopasz nem volt ittas. Amikor felvette a fegyvert, sikoltozva figyelmeztették, hogy tegye le, mert töltve van. S»arinifiilk Kopasz embe rtmagasságra tartotta a fegyvert egyenesen Mészáros fejének irányit\Y7, ezután sütötte el. Más tanuk szerint leeresztett fegyverrel lépett a szobába cs a fegyvert egyenesen ráemelte az áldozatra. , KiJIÜUgatták dr. Bárczy Béla kerületi orvost is, «kii azf állította, liogy a legény a tett elkövetése után nem volt ittas. Dr. ll'ycs Tivadar ügyész vád- és dr. 'Márfon József védőbeszéde után a bíróság szándékos emberölés bűntettében mondotta ki bűvösnek Kopasz Ferencet ~'s 10 pszf"'t''ei f^fv. házra ítélte. A bíróság á szabadlábon TevÖ vádlottat azonnal letartóztatta. Kopasz Ferencnek egé.';z rokonsága jeten volt a tárgyaláson. Az ítélet kihirdetését óriási sirás-rivás fogadta. Kopasz Ferencet az egész család elkísérte a fogház feljárójáig. Itt, a búcsúzkodó körben vette észre a vádlott egyik nőrokona, hogy a teremben valaki leakasztotta a ritikiiljét l karjáról. Mire kirotent a tárgyalóterembe, addigra már a „hallgatóságnak" nyoma veszett. A tárgyalóteremben nem első ízben fordul elő vakmerő lopás. A termekben állandóan néhány rovottmnltu tolvaj leselkedik n? áldozatok1A kereskedelmi érdekképviseletek tiltakozása a szövetkezetek támogatása ellen (A Délmagyarország munkatársától.) A kereskedelmi érdekképviseletek közös küldöttsége kereste fel a pénzügyminisztert, hogy együttesen emeljen óvást a szövetkezetek állami támogatása ellen. A küldöttséget Vértes Miksa, az OMKE alelnöke vezette és rámutatott a miniszter előtt arra, hogy a szövetkezetek támogatása az ország pénzügyi és gazdasági érdekeivel nehezen egyeztethető össze, a kereskedelemre nézve pedig megszünteti a legális verseny lehetőségét. Hivatkozott arra. a kereskedelmi érdekképviseletek szükségesnek tartják, hogy a támogatás effektuálása előtt a szövetkezeteket vegyék a Pénzintézeti Közoont szakértői utján szigorú revízió alá, ennek eredményeképen mindazok a szövetkezetek likvidáltassanak, amelyek 'mogatása csak az állami töke veszélyeztetését jelentené. Hivatkozott arra. hogy a kereskedelmi társulatokat likvidálni keli. ha azok alaptőkéjük 50 százalékát elveszítik, a szövotkezetéknél is meg kell szabni ezt a határt. Az előterjesztésre a pénzügyminiszter kijelentette, hogy ami a szövetkezeti revíziót és likvidációt illeti, hasonló az álláspontja és 5 maga is visszakívánja adni o <—.<•?!,<%*'.liivnt^sti.V'ink. nqyen íijuL w w O megtanítjuk ^PP ní a (aLaréLoisáqra! Ha az alanti szelvényt levelezőlapra ragasztva nyomtatványként beküldi ingyen kapja az „Aladdin pelroleumaáz konyháid" című ismertetésünket és vetelhötelczeftség nélkül mutatjuk be lakásán a „Sliper RObur"-t, a petroleumgáz főzőgépek királyát. ALADDIN Budapest, 7. Rákóczi ut 32. Szembeni Rókaaa&l. Kajki István urnák, az ALADDIN szegedi kirendeltségének vezetője SZEGED, Főpostafiók 132. Ingyen kérem ismertetőjüket és a SUPER ROBÚR főzőgép díjmentes, vételkötelezettség nélküli bemutatását. nev foglalkozás la keim. A DÉLMAGYARORSZÁG NQVELLAPÁLYÁZATA játék a tűzzel Jelige: „Egy kis pályadíjért." — Tedd meg, édes Ilám — kérlelte barátnőjét a szőke kis asszony s hízelegve ölelte magáhez a leányt. Szorosan egymás mellett ültek. Fiatal, szép vo't mind a kettő, ónodi Akosné törékeny termetével, iide arcbőrével, hároméves házasélete ellenére is elment volna a lányok közt, míg Váradi Ilonka komoly arcával, nagy kék szemeivel, asszonyosan telt, fejlett idomaival fiatal asszony benyomását keltette. Egyformák voltak, mint ahogy koruk is megegyezett; csupán az a különbség "volt közrfük, hogy az egyik boldog asszony volt, a másik legszebb leánykorát élte. — Ugyan drágám, hogy jöhet ilyen bolondos, lehetetlen gondolatod? — szabadkozott a leány. — Kicsi szivem, gondolkozz rajta s nem tarlód olyan lehetetlennek — erőlletle ónódiné. — Vedd ugy, mintha egy lányos csínyről lenne szó, semmi az egé-sz s én végre meggyőződöm arról, amiben amúgy is hiszek. — Éppen ezért nincs erre semmi szükség! Ismered a férjed, bízol benne, miért akarod mégi« ezt a komédiát? — Akarom! Régen szunnyad bennem ez a bolondos vágy, hogy próbára tegyem az uramat, három éve lesem azalkalmat, szinte agyamba vésődött már a zondolat s nem nyugszom meg, mig meg nem tettük!... Légy a segítségemre^ tedd meg !... A lány igyekezett kibontakozni az ölelő karok közül. — Nagyon sajnálom kedvesem. Mindent megteszek a kedvedért, de ezt még sem. Elhiszem, hogy ez a régi — ne haragudj — rögeszméd nem hagy nyugton, de mert éppen engem választol eszköznek ?... — Te butuskám — kapott utána az asszony. — Azért kérlek téged, mert le vagy egyedül, akihez őszinte lehetek, s akiben megbízhatok. Ákos — mint ahogy oly sokszor irta is neked — a legideálisabb férj. imádom őt, s tudom, hogy ő is a legszerelmesebb n fis ember .aki soha nem cserélne fel senkivel, mégis a három év alatt sokszor felrémlett bennem a gondolái: Mi lenne, ha megcsalna? Ilyenkor éledi fel bennem a gondolat s nőtt a vágy. hogy próbára kellene lennem a hűségét. — lírtelek Verkám — vágott közbe a lánv —, de heláthalod. hogy ilyen szerepre nem vállalkozhatom s ha tudtam volna, hogy mit szánsz nekem hároméves viszontlátásunk örömére... ónódiné szeme teleszaladt könnyel: — Jaj... hát már megsértődtél .. pedig én megtenném érted. A lánv tágranyitolta a szemét: — Hát tc nem tulajdonítasz az ilyen szerepnek semmit? — Nem. igazán semmit. Lásd, én már ki is terveztem: Ketten maradnátok. Kedves lennél hozzá... kicsit kacérkodnál vele ... s közben figyelnéd s ha — amit nejn hiszek — megszédülne, fügéi mutatnál neki s nekem diszkréten megmondanád. — Értem — mosolygott a lánv kissé ffunyosan — szépen megcsinálnám a családi perpatvart s ti szépen kidobnátok. Micsoda gyönyör lenne! — Igcrem, szót sem szólnék Ákosnak, nem venne észre rajtam csepp szomorúságot sem, ha okom lenne arra .. De Akos kiállja a próbát s nevetve mondjuk el neki, boldogan ... Terád ugy nézünk majd, mint a felhők közt megjelenő szivárványra, aki eloszlattad kétségem. Halkan, elszomorodva beszélt, ránézett barátnőjére, hangja könyörgőre lágyult. — Kicsi Ilkám, tedd meg nekem! — Csacsi vagy Verka — nevette el a lány magát, aztán elkomolyodott: — De mit fog rólam gondolni a férjed ... kacérkodni vele? Jaj, te mit gondolna rólam?... — Semmit, semmit... Csak legjobbat, ne félj! Tisztelni s szeretni fog, ugy, mint én! Ugye megteszed — ujjongott az asszony s körültáncolta Ilkát, aki kényszeredetten vállat vonl: — Jól van. Verkám. megteszem, legalább hamarabb megszabadulsz tőlem .. — Nem, nem... Itt fogsz maradni, nem engedünk el! * A délutáni nap éppen egy felhő mögé bujt, félhomály ereszkedett a szobára, mikor Ónodi Akosné a cseléddel a szőlőbe indult. — Aztán szórakoztasd ám likát — szólt vissza az ajtóból férjének, a lány felé pedig bátorító pillanlást vetett. Ketten maradtak. Lassan indult meg a társalgás. ónodi Akos vontatott mondatokban próbálta felvenni a társalgás fonalát, Váradi TTonk:i nliü figyelt rá. Eavre jobbam hatalmába kerítette az izgalom. Magára erőltelle a gondolatot, ho^y eleget tesz barátnője kérésének, csak azt nem tudta hogyan. Torkában érezte szive dobogását, csak fudná mivel kezdje... kedves és kacér legven? ónódira nézett, aki az ablaknál állt. odamenl ő