Délmagyarország, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)

1934-03-25 / 68. szám

T934 március 25. DÉLMAG/ARORSZAG ff Mérséklés a telefondi jszabásban Április élseféíől a havi dijérl 45 beszél­getési lehet folytatni — Leszállították az áthelyezési dijat Budapest, március 24. A kereskedelmi mi­niszter a távbeszélő díjszabás egyes díjtételeit 1934 december 31-ig átmenetileg mérsékli és több könnyítést léptet április elsejétől életbe. Azokban a vidéki hálózatokban, ahol az előfize­tők száma a 101—200 között van, a beszélgeté­si díjszabás átalányrendszerüvé válik és havi 12 pengős, iletve ikerállomásnál 6 pengős, helyi for­galmi korlátlan számú beszélgetést lehet foly­tatni. A korlátlan beszélgetési díjszabás alá tar­tozó vidéki hálózatban a kötelező beszélgetési dijak változatlanok maradnak, de ezek együttes összegét a 201—500 előfizetővel bíró hálózatban havi 20 helyett 30, az 501—1000 előfizetővel biró hálózatban 30 helyett 40, az ezren felüli előfize­tővel biró hálózatban pedig 30 helyett 45 beszél­getést lehet végezni. A vidéki távbeszélő hálózatokban a külterü­leti vonalak fenntartásáért km-ként íáró évi 28.80 pengő díj 24 pengőre csökken. A házon belüli áthelyezési dij 10 pengő helyett vidéken 3 pen­gő, házon kívüli vidéken 30 pengő helyett 7 pengő. Állomás átirási dij vakmennyi hálózatban 10 pengő helyett 2 pengő. Távirati nyomtatvány cimen uj olcsó táv­iratfajtát vezetnek be, amély körlevelekre, rek­lámokra, meghívók távirati továbbítására hasz­nálható, ha legalább 20 címzett részére adják fel. Az ilyen helyben 20, vidékre 10 szóig 40 fillér. További szavanként 4 fillér. Szeged és az egészségügy Tomcsik professzor előadása (A Délmagyarország munkatársától.) A nép­művelési bizottság előadássorozatának tizenket­tedik előadását szombaton délután dr. Tomcsik József egyetemi tanár tartotta „Fontosabb vá­rosi egészségügyi problémák" címmel. A pro­fesszor bevezetésében hangsúlyozta, a probléma olyan nagy, hogy az előadás keretében csak né­hány olyan kérdést ismertethet, amelyek Sze­ged szempontjából nagy jelentőségűek. — Ha összehasonlítjuk Szeged egészségügyi állapotát — mondotta — sok hiányosságot ész­lelhetünk. Ezek között látjuk az utak és uccák karbantartását, a tuberkulózis terjedését előse­gítő porülepedést, amelyet a városban divatos száraz seprés csak fokoz. Szegeden az egy em­berre eső uccafelület lényegesen nagyobb, mint miás nagyvárosban. Hiányosság van az élelmi­szerek árusításában is. Ebben a legnagyobb sze­repet a betegségek szempontjából a tej játsza. Ezután a tífuszról beszélt. Az 1932. évi nép­szövetségi kimutatás szerint egész Európában Magyarországon volt arányosan a legnagyobb a tifuszmegbetegedések száma. Ebben a statiszti­kában a magyar városok között Szeged nem a legrosszabb helyen áll, viszont nem is kedvező a helyzete. A tuberkulózissal kapcsolatban Sze­ged a négy legrosszabb statisztikáju városok kö­zött szerepel. Dr. Tomcsik József vetitettképes előadását nagy figyelemmel hallgatta a nagyszámú kö­zönség és melegen megtapsolta a professzort értékes előadásáért. Asz olvasó rovata Porfenger a Stefánián Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Szeged városa rem nagyon dicsekedhetik sétányokkal, úgyszól­ván az egyetlen igénybevhető sétánya a Stefá­nia. A tiszaparti részén van a legtöbb oad és akiknek van egy kis szabadidejük, egy-két fél­órácskát itt töltenének el. Az utóbbi időben azonban már a Stefániára sem lehet járni. Teg­nap is valamennyi pad el volt foglalva, amikor a tiszai rakparton végigrobogott egy autó és et­től valósággal portengerbe borult a sétány. A padonülők sietve menekültek a sürü porfellegek elől, egyszerre kiürült a Stefánia. Szeged egyet­len sétányára jobban kellene ügyelni és ha már a rakparton az autóközlekedést nem lehet meg­tiltani, legalább gyakori öntözéssel portalanítani kellene ezt a részt. Többek nevében megköszönve soraim közlé­sét, vagyok tisztelettel': (Aláírás.) /Wgnyilt ^V^ETEOR VILLAMOSSÁGI CSILLARGYAR R T Tel. 33-76. SZEGEDI ÜZLETE Kárász u. 11. Prófétával szembea A BUDAPESTI Rádió BUDAPESTI Négylángu ebédlő csillár pengő. 9 ^ CSILLÁR*' GRAMOFON OLCSÓ ARAKON. Nftmaggarositós is nemet propaganda Flaggarorsiágon Irta TONELLI SÁNDOR. Michel ScHaffer. akit nincs szerencsém hi­vatása és írói működése szerint közelebbről is­merni, azt irja a Deutsche Arbeit cimü berlini folyóiratban, amely „a külföldi német népszö­vetség hivatalos közlönye" alcímet viseli, hogy az utolsó ötven esztendő alatt a németség Magyarországon a magyarosítás következtében többet vesztett, mint a harctereken a világhá­ború két első esztendejében. A „szövetséges" Magyarország és. a „lovagias" magyar nép jani­csárokat nevel a németség renegátjaiból, akik ellenségei lesznek tulajdon nemzetüknek, hogy elmerülve a magyarságban, ennek politikai es népi céljait szolgálják. írja pedig ezeket az epébe mártott sorokat Michel Schaffer abból az alkalomból, hogy Ma­gyarországon a névmagyarosítás ismét erősebb lendületet vett és a kormány is rajta van, hogy a magyar vezetéknevek felvételét minél inkább megkönnyítse. Schaffer ur szükségesnek látná, hogy a birodalom részéről komoly figyelmez­tetés történjék Magyarország irányában, hogv „ez igy tovább nem mehet". A magyarországi németséget nem lehet mesterséges elsorvasztás­ra ítélni. Az ellen jiincs kifogása, ha a Veil­chenstockok, Braunsteinek és Goldsteinek „pó­nemjüket turáni jellegüre változtatják", de a németek tartsák meg nemzetiségüket és nevü­ket. Figyelmezteti azokat a németeket, akik hi­vatalos nyomás alatt állanak nevük megváltoz­tatásánál, hogy az idegen név felvétele egvut­tal lemondást jelent a becsület egy részéről. Egyúttal — elismerem, jogosan, — gúnyolódik, hogy Budapest székesfőváros egyik üzeménél azt á körlevelet, mely az idegen nevü tisztvise­lőket nevük megmagyarositására hívja fel, egy T ö p f e r nevü ur irta alá. Schaffer ur szerint a magyarositásnak' ez a külsőségre törekvő formája azért vett lendüle­tet, mert a magyar politika a jelen pillanathan egy hullámvölgynek a mélyén van és a politi­kai feszültségnek szelepre van szüksége,- ame­lyet azonban nem lehet megnvitni. Hozzáteszi azonban fejtegetéseihez igen bölcsen Schaffer ur azt is, hogv a magyarokat éppen most nem egészen alapnélküli megfontolások késztették a névmagyarosítás politikájának erősebb üzésé­re. A magvarok látják a névelemzéseket az utódállamokban, tudják, hogv amennyiben a jelenlegi politikai konstelláció meg nem válto­zik, ejőbb vagy utóbb a szláv hullám fogja őket elborítani. Ezzel a veszedelemmel szemben kö­vetik a preventív védekezés politikáját, mikor a néhány százezer németet és tótot külsőleg magyarnak akarják feltüntetni, hogy a nemzet egységére hivatkozhassanak. De érezzék meg a magvarországi németek és ébred ienek tudatá­ra, hogy az lépett ki igazán a németség köte­lékéből. aki régi német nevét levetkezí. A név megváltoztatásával az ilyenek önként zárják el maguk elől a németséghez való visszatérés út­ját. Nekem, aki szintén idegen, de nem német vagy szláv, hanem olasz hangzású nevet vise­lek, talán kissé kényes a magyarság problémá­ját éppen a név szempontjából vizsgálnom. Ugy vélem azonban, hogy épen az ilyen kényesnek tekintett kérdések követelik meg a nyilt és ob­jektív megvitatást. Ezért próbálom meg a név­magyarosítás kérdéséről kialakult felfogásomat néhány sorban kifejteni .különösen most, ami­kor azt látjuk, hogy a félhivatalos német poli­tika a volt szövetségesek országait igyekszik germanizáló propagandájának körébe bevonni. Michel Schaffer nagyon helyesen állapítja meg, hogy a magyarsag nem annyira faji, mint inkább etnikai, nyelvi és nemzetpolitikai fo­galom. Aki ma azt állítja magáról, vagy bárki másról ebben az országban, hogy megőrizte a beköltöző magyarok keleti vérének tisztaságát, vagy ábrándkepet kerget, vagy tudatosan tör­ténelmet hamisít. Magyar ma az, aki magyarul beszél, magvarul érez és gondolkozik és politi­kailag az államfenntartó magyarsághoz tarto-i zandónak tudja magát. Százszázalékosan ez ak­kor jut kifejezésre, ha ezt nevével is dokumen­tálja és idegen nevét magyarral cseréli fel. A magyar nemzeti politika szempontiából azonban áz idegen hangzású nevek különböző jelentőségűek. Ha a magyar nevek tömegében elszórtan volna egy-egy olasz, angol, norvég, vagy spanyol hangzású név, az legfeliebb érde­kes különlegességet jelenthetne az illető név származását illetően, de nem volna semmi po­litikai jelentősége. Az olasz Guadagni. az ahgol Paget, a norvég Gregersen, a spanyol Garvav elszigetelten, egymagában semmi veszedelmet nem ielenthet a magyarságra nézve. Az utolsó, egyébként olyan magyar hangzású, hogy a Tóásóra változtatott Töassóval és az Édeskutira változtatott Edescuttival együtt magyarnak le­het elfogadni. Az ilyen elszigetelt nevek ugyan^ \ ugy nem veszedelmesek, mint ahogy Poroszor­szágra nem jelentett veszedelmet, hogy az 1870 —71. évi háborúban volt egy Francois nevü tá­bornoka, egv százötven évvel előbb beköltözött francia család leszármazottja. A veszedelem ott IKinden kon vitába uj terítő garnitúrát! Konyha abrosz lalvédű U re(*rn c éi szék takarók megbízható Jó sirgavásionból oiép mintákkal «5 heten rendklvUll lesilllitott Arakon kaphatók a Muskátli K(z!iimhabaiSfian Kór Asz: ttcca 3. Uj Télutóinkat a kirakatainkban klAllitottulc.

Next

/
Thumbnails
Contents