Délmagyarország, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)
1934-03-20 / 63. szám
m DÉLMAGYARORSZAG T954 marckis 20: A DEIMRGyRRORSZHG REGENDE SZEBEN KLARA EGS LEMK$ ELINDUL 50 X férfi wwn várta te a monctet végét. Felállt, köaeíebb húzta székét a kevéssé melegítő kis víllanykályháv)z és leült Katinkával saerrnben. Most már nem vette elő a könyvet, csak ÖH srép ewpedeimesen mint valami iskcíás fi« és várta, hogy Katinka szóljon hozzá. fen két hónapja lakom már itt a penzióiban. — ¥udom, Január nyolcadikán érkezett. Hyen pontosan tudja érkezésének dátumát. Hát akkor talán mégsem volt olyan nagy newfletlenség, hogy bemutatkozott, hogy megs»ól(kotta. Most már a sárga arcú folytatta. — Tegnap este hallottam az ünnepséget, azért voltam bátor megszólítani. Persze nem kellett volna. Katinka mondani szeretett volna valamit, amivel bebizonyíthatja, hogy az előbbi megszólítás őt már egy cseppet sem bántja. Sőt, most máT kicsit szinte örül neki. Aztán meg nem tudta, hogy mit jelesen az, hogy tegnap este hallottam az ünnepséget. Az egész nagy lármát, kiabálást, kicsit részeg zakatolást hallotta, amit tegnap véghez vittek; a bortól és pezsgőtől kicsit rekedt kiabálásokat. Micsoda véleménnyel lehet ez az ázsiai az ő európai kultúrájúkról. Különben mit törődik ő azzal, hogy ez itt vele szemben mit gondol magában, hát csak annyit mondott: — Egy cseppet sem baj, hogy megszólított. Csak nem ismertem meg azonnal. — Igen, — mondta a férfi, aztán hozzátette. — Pontosan az ön szobája mellett lakom. Katinka elnevette magát. — Szegény! Akkor tegnap bizonyára nem sokat aludt. A sárga arcú Katinkára nézett és nagyon nyugodtan, minden szemrebbenés nélkül, csak ugy megállapításként mondta. — Nem baj, hogy lármáztak, engem igazán nem zavart, mert olvastam. Bár nem is fontos, hogy engem zavart-e, vagy sem .. Katinka közbeszólt. — Egy penzióban tekintettel kell lenni a tSbbi Vakokra is. És én őszintén szólva csodáltam is, hogy a háziasszonyunk nem kopogott be, hogy közvetítse a többi lakó felháborodását Nemn tudtam, hogy közvetlenül melletl»em lakik. És most utólag kérek ünnepélyesen bocsánatot. Azt hitte, hogy a férfi zavarban lesz, de az csak nézett rá mosolytalanul és Katinka később, mikor ezen a párbeszéden gondolkodott, rájött, hogy ezeknek a sárgáknak nem is a mosolyukban van a megzavaró erejük, hanem abban, hogy ezt a mosolyukat mindig olyankor alkalmazzák mikor a legkevésbbé sem várható és olyankor hagyják el, mikor az 'ember egy kis szives, szinte már udvariassági derűt várna tőlük. Mr. Tan egészen mosolytalanul mondta. — Én nem haragszom, mert nagyon szép volt. — Mi? — A tegnap este. — Az, hogy lármáztunk? — Az, hogy muzsikáltak. — Tegnap nem muzsikáltunk. — Valaki az Önök társaságából gitározott. Katinkának most eszébe jutott a gitár. Újra érezte a füst és borgőz keveredett levegőjét. Hallotta a félig alvók szuszogását és hallotta a saját hangját, amint az egyik kis dalból átcsap a másikba és énekel bele a sötétségbe. Bele énekli magát olyan tájakba, olyan érzésekbe, amerre sohasem járt, amiket sohasem érzett. És kóborol össze-vissza, rendszer nélikül, csapong a fantáziája, elmond Saschának apró. köwnyü szerelmi vallomásokat és kicsal a maga szivéből apró megrezdüléseket, hangokat, elröppenő sóhajtásokat, felkacagásokat, melyek abban a pillanatban születtek és amelyeket sem azelőtt nem érzett, sem többé az életben nem fog megtalálni. De tegnap megtalálta, talán azért, mert sok volt benne az eltitkolt vágyódás, talán csak azért, mert azt hitte, hogy egyedül van, nem hallgatja senki, talán azért, mert egy álmos angol fiu ott ült szerelmesen a lábainál és átfogva tartotta a bokáját és ez a helyzet is csak azért hatott rá, mert megnyilatkozása volt a szerelemnek. És akkor nem törődött vele, hogy ez a megnyilatkozás is primitív volt, lecsépeít és kissé Ízetlen. Tegnap este így volt ez jól. Ez a sok minden volt az, ami kicsalta belőle a dalokat, amikről azt sem tudta, honnan ismeri őket, azt sem tudta, hogy mikor tanulta meg és amiket, ha megpróbálna elénekelni, rájönne, hogy már el is felejtette őket, elrepültek a cigaretta füstjével, vagy talán Sascha vitte őket magával. De ma már nem voltak itt — Volt a dalok közt kettő, ami az én hazámban született. Katinka elcsodálkozott. — Igazán, két japán dal is volt köztük? A sárga kicsit megrezzent. — Kínai dalok voltak. A melódiájuk kirai. Katinka nem sokat törődött a közfceszólással. Az a kövér angol ur a nyáron, az is azt mondta, hogy egy osztrák ismerőse már sokat mesélt neki hazájabeli borokról, a kitűnő tokajiról. Az ember bosszankodik egy keveset, de utóvégre is nem sértés. Zavartalanul í'ol/tatta. IIIII1IWIII «•IJ.JJU... !••••! íFf)'y<Töxstle Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdén az irányzat ma elgyengült, már nyitáskor a legtöbb ériékben kínálat jelentkezett később pedig a spekuláció lebonyolítása következtében az irányzat a tőzsde összes piacain még jobban ellanyhult, ugy hogy a berlini tőzsde szilárd irányzata sem tudta a gyengülést megakadályozni. A mérsékelt forgalom miatt azonban nagyobb árveszteség egyetlen papírnál sem mutatkozott. A fixkamatozásu papírok piacán szintén gyenge volt az irányzat. Magyar Nemzeti B.an,k 136, Ganz 15.1, Jutaipar 12.75, Szegedi kenderfonógyár 13.75, Goldberger 59, Pamutipar 52.50. Irányzat gyenge. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.38. London 15.775, Newvork 309.75, Brüsszel 72.175, Milánó 26.55, Madrid 42.20, Amszterdam 208.525. Berlin 122.85, Bécs fhiv.) 73.40, sílling 56.65, Prága 12.85, Varsó 58.325, Belgrád 7.00, Athén 2.94, Bukarest 3.05. Magyar Nemzeti Bank hivetalo« árfolvamielentése. Angol font 17.50-17.90, dán kor. 77.90-78.90, cseh korona 14.05—14.20. helfta frank 7915- 79 74. dollár 338.30-348.30, kanadai dollár 332.00—352.00, francia frank 22.30—22.50. hollandi forint 230023.00. lengvel zloty 64 75-65.25. leu 3 42—3 46. leva 4.00-4.26. lira 29.90-30.20. német márka 135.7013(),60, norvég korona 87.70—88 70. osztrák silling 78 80-80 70. svájci frank 110.70-111.40, svéd kor 90.10-91.10. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfnlvnmM. Buza tiszai 77 kg-os 9.85—10.05. 78 kg-os 9.95— 10.15, 79 kg-os 10.06—10.25, 80 kg-os 10.15—10.35, iászsr?!. feiérmeffvei. dunán'uli. «estvWlsi. bácskai 77 kg-os 9.55-9.65, 78 kg-os 9.65—9.75, 79 kg-os 9.75—9.85, 80 kg-os 9.85—9.95. Pestvidéki rozs és egyéb 5.30—5.45, árpa I. 11 50—13.00. takarmányárpa 1 9.20—940, zab I. 9.90—10 00, tengeri tiszántiili 8 85 -8.95. Csikágói terménytőzsde zérlat. Irányzat alig tartott. Buza májusra 87—87 egynyelcad (—), júliusra 87 egynyolcad — egynegyed (—), szeptemberre 88 88 ejjynvolcad (—). Tengeri májusra 51 (—) juliusra 52 hétnyolcad (—), szeptemberre 54 ötnyolcad (—} Fojqp máin*1-* 59 C—). juliusra 20 (V) síeptemberr 62 (—). Zab májusra 33.75 ), juliusra 34.5 (—), szeptemberre 34 ötnyolcad (—). Szám: 1004—1933—84. G- H. Versenytárgyalási hirdetmény A m. kir. Ferenc József Tudományegyetem Gazdasági Hivatala az 1934. évi julius hó 1től 1935. évi junius hó 30-ig ter jedő időre szükséges nyomtatványok szallitásának biztosítására 1934. évi április hó 25-én déli 12 órakor 1004—1933—34. szám alatt nyilvános Írásbeli versenytárgyalást |og tartani. Az ajánlat 1934. évi április 25-én délelőtt 11 óráig a Gazdasági Hivatal iktató hivatalába adandó be. Az ajánlatok 1934. évi április hó 25-én déli 12 órakor a Gazdasági Hivatalnál fognak felbontatni. A részletes szállítási feltételek és az ajánlati nyomtatványok hétköznaponként d. e. 9—12 óra között ugyanott szerezhetők be darabonkint 1 P-ért. Szeged, 1934. éri március hó r2-én. M. kir. Ferene Jórsef Tudományegyelem Gazdasági hivatala. Szám: 1005—1933—34. G. H. Versenytárgyalási hirdetmény A m. kir. Ferenc József Tudományegyetem Gazdasági Hivatala az 1934. évi julius hó 1től 1935. évi junius hó 30-ig terjedő időben szükséges papirfélék és irodaszerek szállításának biztosítására 1934. évi április hó 25-én d. e. 11 órakor 1005—1933—34. szám alatt nyilvános írásbeli versenytárgvilást fog tartani. Az ajánlat 1934. évi április 25-én délelőtt 10 óráig a Gazdasági Hivatal iktató hivatalába adandó be. Az ajánlatok 1934. évi április hó 25-en d. e. 11 órakor a Gazdasági Hivatalnál fognak felbontatni. A részletes szállítási feltételek és az ajánlott nyomtatványok hétköznaponként d. e. 9—12 óra között ugyanott szerezhetők be darabonkint 1 P-ért. Szeged, 1934. mérrius hó 18-án. M. kir. Ferenc József Tudományegyetem Gazdasági hivatala. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOB&K Földszintes lépcsőházi •külön be járatú csinos bútorozott szoba tisztvi selftnek vagy kaionatisztnek kiadó. Baross Gábor ucca 3a. Lépcsfiházn bejárattal és külön előszobával ue cai bútorozott szoba — Stefániával szemben kiadó. Arany János u. 5, magasföldszint 1. Közvetlen a hid közelében különbejáratu bútorozott szoba kiadó. — Ved rcs ucca 4. Elegáns különbejáratu bútorozott szoba 16—18 P, rövidebb időre is. — Apponyj Albert a. 18. lYiomoiier MIM kárpitos hosszab kUlllltfl fartb/kodás után hazaérérkezte Üzleté' régi helyén NBICSST 3. SZ. a. Royal szálló mellett) nlbél matnyitót fl. — Legmodernebb kárpitozott bútorok készítése, javitás, függönyök felszerelése stb, legolcsóbb árért ' 19Ügyesebb varróleányok felvétetnek Saéchenyitér 7, II. 24. Jobb házhoz házmesteri állást keres kőm íves. jobb bizonyítvánnyal. Zrínyi ucca 2. sz. Házfelügyelő. Középiskolát végzett :nt«llia>cBs fiút tanoncnak felveszek. Szabó íewigy^^reskedö, Befort mátu^palota. Békéscsabára keresnek perfekt aiMfllW és németül tudó fiatal kisasszonyt, ki keveset magyarul is bee«éi, 8 éves kislány mellé, ápr. l-re •agy 15-re. Ajánlatok Grós'í Hágóné, Békéscsaba, Gynlai u. 6. kfildendök Alkalmi házvétel! Emeletes belvárosi nj, adómentes bérház, modern lakásokkal évi 4000 pengő bérjövedelemmel. Ara 54.000 penmegvehető MÉZERÉ, F. M. iroda által Horthy M n. 2 (Kuhur palotánál. Csinos divatáriiherende zés olcsón eladó, Léderer, Szivárvány ncca 51. Használt, magastáimlás fotelt keresek m egvételre. „Fotel" jeligére. Könnyű hal ászcsónakot keresek megvételre F. Molnár ötvös, Kárászueca. KULONfcELEK Használt kártváiát újjá tisztítják'Kálvin tér 6. sz. emelet. Flveszett a szombat esti Heifetc koncerten egy plár fehér horgoltszélü szarvasbőr keztyü. Kérem a megtalálót, hogy a Délmagyarofszág kiadóhivatalába szíveskedjék leadni.