Délmagyarország, 1934. február (10. évfolyam, 25-47. szám)

1934-02-06 / 28. szám

« O E l mag/arorszag 1954 fehnrír «. A OElNAGyARORSZAG REGENyF SZEREN KIüM: EGJJ LEMM$ ELINDUL 18 Akkor aztán megint összetalálkoztok. Vé­letlenül történt és véletlen volt az is, hogy nem volt körülöttük senki sem. Mindketten némileg csapzottak voltak. Kürt volt nagyobb zavarban. Katinka csak várt és nem érzett semmit. Várt, amíg a fiu megszólal: — Haragszik? — Haragudni? Nemi Haragudni nem. — De ezt csak gondolta Katinka, mert mondani nem mondott semmit. A fiu vért egy darabig, aztán folytatta: — Az ember olyan könnyen elveszti a fe­jét. Az a diadalmas nap tegnap és utána azok a nehéz borok ... Katinkának az villant át a fején, hogy ez a borról szóló história nem is igaz, mert a bo­rok nem is voltak nehezek. De megint csak nem szólt, hagyta a fiút tovább beszélni, már csak azért is, mert a terem kezdett lassan ki­ürülni. Odakint egyre jobban világosodott és ő félt, hogy Kiírtnak nem lesz idője mindent elmondani, mindent, amit ő még hallani sze­retett volna. — Én tudom, hogy helytelenül jártam el. Most már tudom. De én igazán azt hittem, azok után ... Katinka most megkérdezte: — Miután? Kürt zavarba jött. — Azután ... azután ::! Katinka csendesen mondta. Segített a fiú­nak. — Azután, hogv éjnek idején egyedül be­mentem a szobájába? Kurt bólintott. — Nem gondolhattam mást. Meg azután nálunk ezt mnr nem veszik olyan nagyon szi­gorúan. Végeredményben maga egy érettsé­gizett lány. Katinka elmosolyodott. — Mosolygott azon, hogy a fiúnak egy kicsit igaza van. így este bemenni egy fiu szobáiéba egyedül, ki­csit vérszegény kifogás ... Mert az élet leg­egyszerűbb tényeit, legkézenfekvőbb igazsá­gait, már ugy lecsépelte az élet, hogv nem jobbak egyébre, mint többé-kevésbé ügyes kifogásokra. Aztán meg a fiu hazájában ... Igen hát erről már ő is hallott. Persze a szo­kások minden országban mások. Különben is ostoba beszéd — kí tudja náluk odahaza hogy van. ő most került még csak ki az is­kolából. Hogy kell neki majd vigyázni az 6 kicsikéjére! Sehova sem engedi el egyedül. Ki fogják nevetni, hogy régi módi, de ő ez­zel nem törődik. Csak az ne legyen, ez ne. Ez ami belül most borzasztóan rossz. Kurt belebeszélt a gondolataiba. — Én igazán nagyon sajnálom a doleot, mert akár elhiszi most már, akár nem, na­gyon tetszett nekem. Katinka szeretett volna mosolyogni és megmondani, hogv ezekután ezt felettébb va­lószínűnek tartotta, de újra csak hallgatott és haragudott magában magára, a régi énjére, ki minden komoly, súlyos dolgot nevetéssel, vidámsággal akart elütni. Ezt most már nem lehet, nem szabad. — Maga már négy hét óta tetszik nekem. Amióta itt vagyunk. Annvira tetszik, hogy maga miatt elhány apoltam az én kis menny­asszonyomat, akit pedig szeretek és aki Frankfurtban vár rám. Ez kicsit szemrehányólag hangzott. — Én azt mondtam neki, hogy csak egy hétre jövök a Wörthi tó mellé, kicsit úszni meg evezni, aztán megyek tovább. És látja én nem mentem tovább. Maga miatt nem mentem tovább. Katinkn illedelmes kislány volt és most vi~ if\\:/n!n kellett, hopv ennyi kedvességért ki ne csússzon a száján egy szép, illedelmes — köszönöm. — Most aztán ilyen kellemetlenség adta elő magát. Én nem győzöm elégszer hangsúlyoz­ni, hogy borzasztóan sajnálom a dolgot. S Kint valóban nem győzte, ezzel kezdte és ezzel fejezte be mindegyik mondatát, hogy sajnálja. — Sajnálom, mert én igazán szeretem a mennyasszonyomat és nagyon sajnálom Ma­gácskát is. Most már beszélt Katinka és fel is állt a he­lyéről: — Ne sajnáljon Kurt, nincs rá semmi oka és ne higyje, hogy ez csak maguknál van így, ez ma már egyik kulturáltamban sem egy olyan nagy eset. Már nálunk sem, pedig tu­dom, hogy minket a Balkánhoz számítanak. Nem nagy eset — mégegyszer ismételte, az­tán nagyot nyelve folytatta — talán nem is maga volt az első és bizonyára nem maga lesz az utolsó. Maga sem tudta, miért tette ezt hozzá, talán bántani akarta a fiút, talán önmagát. Kurt is felállt. Kicsit csodálkozva nézett a lányra és megvonta a vállát. Volt ebben a vállvonogatásban egy kis sajnálkozás. Ki iránt? Talán Katinka iránt, talán a Frankfurt­ban váró mennyasszony iránt. Azután elhitte amit minden férfi elhisz, azt, ami kényelmes, amiért nem kell sem felhorkanni, sem pedig lehorgasztani a fejet. Kezet nyújtott a lánynak és azt mondta: — Ennek örülök! fFolyt. kőv.) rar z. Budapesti értéktőzsde zárlat Az értéktőzsde ma is kedvező hangulalban és barátságos irányzattal nyitott. Mindjárt nyitás után látszott azonban, hogy az elmúlt napok mngas árfolyamai a tőzsde­idő egész folyamán nem tarthatják magukat. Az üzletidő második felében a realizációs és arbitrázs­eladások következtében az irányzat az egész vo­nalon elgyengült és a magas árfolyamok a leg­több papírban lényegesen alacsonyabb jegyzések­nek adtak helyt és csak egyes értékek tudták vé­gig megtartani árfolyamukat. A forgalom mérsé­kelt. A fixkamatozásu papirok piacán eleinte ba­rátságosabb volt az irányzat, később a realizációk következtében elgyengült, a hadikölcsönkötvények lanvhák voltak, egyes címletekben 10—15 «záraié­kos árveszteségek is mutatkoztak Magyar Nem zeti Bank 140 Mák 276, Ganz 11.7 Jutaipar 13.5, Szegedi Kenderfonógyár 13.5. Goldberger 35. Pa­mutipar 43 Zürichi deviza rrlat. Páris 20.3325. London 15 815. Newvork 322 50 Brüsszel 7215. Milánó 2715 Afadrid 4185 Amszterdam 207 65. Berlin 122 625. Bécs hív. 7317. si'ling 57 60 Prága 15 29. Varsó 58.05. Belgrád 7.00. A'hén 2 95, Bukarest 3.05. A Magvar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamielen­tése. Angol font 17 60-18 00 dán kor. 78.30-79.30 belga frank 7916—7974 cseh korona 16 95- 1707 dellár 352.00-362 00, kanadai dollár 313.00 -363.00 francia frank 22 30 22 50 dinár 7 80-8 30 ho'lan dl forint 230 80-232 20 lengvel zlotv R4 65—6515 len 3 42-3 46 leva 4 00 4 26 líra 29 90 30 20 né met márka 135 70—136 60 norvég korona 93 00 9100 osztrák schilling 78 80-80 70 svájci frank 110.70-111.40. svéd korona 92.60-93.60. Budapesti termem-tőzsde hivatalos árfolyamai Bura tiszai 77 kg-os 8 35—8 60 78 kg-os 8 45—8.70 79 kg-os 8.55—8.80. 80 kg-os 8.65—8 90, jászsági fejérmesrvei, dunántúli, pestvidéki, bácskai 77 kg-os 815—8.25, 78 kg-os 8.25—8 35, 79 kg-os 8.35— 8.45, 80 kg-os 8.45—8 55 Pestvidéki rozs 4 45—4.55 takarmányárpa I 7 25-7 40. sörárpa 1 1050-11 .50 zab I. 8.30-8 40. uj'engeri C.30-6.35, ótengeri 7.90 —8.00, konwt 6.40—6.9Ö. Csikágói terménytőzsde zárlat. Irányzat tar­tott. Buza 92 hétnyolcad—báromnegyed (—), ju­liusra 91.75—ötnyolcad (—), szeptemberre 92.5—öt­nyolcad (—). Tengeri májusra 53 (—), juliusra 54 háromnegyed (—), szeptemberre 56 ötnyolcad (—). Roas májusra 63 (—), juliusra 64 (—), szeptember­re 65.5 (—). Zab májusra 38 egvnvolcad (—), jú­liusra 37.5 (—), szeptemberre 37.25 (—). Apróhirdletétek rmr i Bútorozott Kíobftt LAKA51 gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha tel id eerv apróhirdetés' éi iiaflYíir. sí* * Kapualatti diszkrét be­járatú bútorozott szo­bát keresek a Nagykör­úton belül délutáni hasz nálatra. Ajánlatokat — „Csendes" jeligére ki­adóba kérek. Elegáns különbejáratu bútorozott szoba 18 P kiadó Apponyi Albert­u. 18, I. ;m. Szerényebb igényű höl­gyet keresek lakótárs­nőül. esetleg ellátással. Dugonics tér 11, első emelet 3 Müller. Teljesen különbejáratu szoba üresen vagy bú­torozva kiadó Zoltán­ucca tizenhét. 3 szobás komfortos la­kás május l-re, ugyan­ott száraz üzlethelyiség azonnalra kiadó Vidra ucca 3, Ligeti-ház 3 és 4 szobás lakás ki­adó Kárász u. 8. Ros­mann házban. Üzlethelyiség lakással együtt kiadó. Somogyi­ucca 23 sz. alatt. Kétszobás teljesen mo­dern lakás kiadó. Tuda­kozódni Kálvária u. 3. Fischer kőfaragónál le­het Jól főző mindenest hosz szu bizonyítvánnyal 15­re keresek 2 tagu csa­ládhoz. Vidra u. 2. föld­szint 2. Ügyes bejárónőt kere­sek délelőtti órákra — Kálvária u. 46. Jelent­kezni kedden 3—4 kö­zött Suche deutsohes Frau­lein zu zwei Kindern. Fodor u. 8. Kétszobás lakás ugyanott kiadó. Jól főző mindenes sza­kácsnőt hosszú bizo­nyítvánnyal azonnali be lépésre keresek. — Dr. Dettre. Valéria tér 11. Mindenes, rendszerető, jó bizonyitvánnyal be­járónőt felveszek Lázár János sütőmester, Sza­badság tér 30 éves. minden házi­munkát értő házvezető­nő állást keres március l-re vagy 15-re magá­nyos urnái gyermeket is szereti, jól főz ..Meg­bízható 50" jeligére. fT.TTTH'JaJ^ Házfl! legkönnyebben e adhat vagy vehet ha meghirdeti » détmagyarorszá" apróhirdetése! kőzött iMleirekereseK 5—6 darab jóállapotban lévő klubfotójt Bőhmné Tisza Lajos kórut 48. Becserélt rftnépekel átvett áron jótállás mel lett árusítok. FARKAS IRÓGÍPÜZBM, Tábor­ucca 2. Klasszikus Regénytár teljes hatvan kötete el­adó Dugonics tér 11, el­ső emelet 3, Müller. KÜLPNFÉUÉK D Szeged5 Farán' iárn'at önsegélyző és Temetke­zési Egyesülete-' Római körút 3i sz. alatti házát vendéglővel és berende­zéssel együtt bérbeadni kívánja írásbeli ajánla tok beadhatók 1934. feb­ruár 10-ig, Csűrik Já­nos elnök cimére: Báró Jósika u. 20. 125 Nagycsaládu nyugdija« özvegyasszony hétfőn délelőtt a Somogyi, Ap­ponyi Albert, Oroszlán­ucca, Klauzál tér. Kárász ucca. Széchenyi tér, Károlyi uccai útszakaszon elveszített egy 100 pengőst, amely egész havi ellátását ké­pezi. Kéri a becsületes megtalálót, hogy juta­lom ellenében adja be a kiadóhivatalba. HéÜi&üáJ Diszkrét, idősebb úri­ember keresi független asszony ismeretségét ..Nyugdíjas" jelige. Két jó barátnő szeretne megismerkedni jobb — megjelenésű iparossal. „Mit hoz a tavasz" jel­igére. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelő« üzemvezető: Elein RínHor.

Next

/
Thumbnails
Contents