Délmagyarország, 1933. december (9. évfolyam, 273-296. szám)

1933-12-24 / 292. szám

10 DÉLMAGYARORSZAG 1933 decembei 24. mennyire nem fukarkodik az izgalmas lé­niákkal: gyilkoshajsza keretében végigszáguld velünk London egész alvilági életén, palotákon és lebujokon ált ahol a kokain uralkodik... „Gazdagabb, izgalmasabb, fordulatosabb de­tektívregényt nem igen olvashatunk ennél a könyvnél", — ezt tanulja a mai ifjúság a ke­resztény középosztály házi lapjaiból, amikben nekünk — mai negyvenéveseknek — annak­idején csak az angol-bur háború tudósításait vagy n Gárdonyi Géza ártatlan novelláit volt szabad olvasnunk. Ezeknek az akkori )ifjusági olvasmányok­nak megvolt az a jó oldaluk, hogy semmi kontaktust nem tartottak a közvetlen körü­löltünk zajló napi élettel. Verne regényei az utópiák boldog elképzeléseinek hónába ringat­lak és a holdoa utaztatták az olvasót: Cooper indiántörténelei idilli távolságba semlegesítet­ték a skalpvadászok kalandjait, nem is szól­va Jókairól, akiben már akkor megérezlük, hogy idealizál. Akik a Déneske korálxm már Shakespeare-t olvastak, vagy legalább a Lamb Károly meséiben gyönyörködtek, — azok egy meg távolabbi világ kaíandjailmn, bű­neiben és erényeiben vetlek részt. A mai gyermekek azonban harminc fillérjé­vel veszik a leckéket a tolvajlásból. rablásból és gyilkosságból. Könnyen megtanulják, hogy a zárat miként kell leszedni tiz másodpere alatt; hogy a halálgáz* titka n görszekrényben van, hogy tanácsos a bűntett ulán álszakállt ragasztani, hogy előre el kell készíteni a szö­kés tervéi, autó várjon a sarkon, a bécsi gyors­ba Kelenföldön fölszállni, de jobb. ha Gyűr­nél Sopron felé térünk, a nyomozás félreveze­tésére. Autót is lehet bérelni, de ha a sofför gyanakszik, fehér port kell az arcába szórni, hogy elkábuljon és átvehessük tőle a volánt (llalálgáz, 99. I). A mai gyermek megtanulja a misztikumok könyvtáraiból és a Világvárosi Könyvtárból (10 f. darabja!), hogy míképen lehet eltűntetni valakit, míképen lehet egy állkapocsra irányzó t ökölcsapással leütni az áldozatot, mit kell csinálni, ha a haldokló még hörög és aztán hogyan kell kiugrani az ablakon, miután magunkhoz véltük a kész­pénzt és az álruhái. Ez a mai ifjúság olyan familiáris közelségben él a felnőttek életével, hogy például cigerattál. likőrt vásárolni: nem esemény az ö él etében! (A rémregényekben is likőrt isznak a bűntettnek előtte és utána.) Mi annak idején szivdobogva mentünk be krum­plicukoréri a fűszereshez és lelkiismeretfur­dalást éreztünk volna, ha 20 fillérnél több lett volna a zsebünklten. A mai gyermekek beül­nek elx'delni a vendéglőbe és biztos föllepes­sel szobát nyittatnak maguknak idegen vá­rosbon, szigoru-kjfpii poridsbácsihoz bálrab­ban közeledve, mint mi annak idején az uccai mézga-árushoz, akitpl nem volt szabad vá­sárolnunk. Van egy mondai a Ilalálgázban (21. L), amely közelebbről érdekelhette Déneskét: „Ha Viktor emberismerő lett volna, az arcába vag nyomban ennek az embernek. De Viktor csak a' kémiát ismerte." Viktor valóban nem volt emberismerő, Déneske pedig csak a Világvá­rosi Könyvtárat, a Halalgázt, a Titokzatos el­lenfélt és' a Pisztolylövést ismerte. ZOLNA1 BÉLA : Lili * Ezt a Halálgá z cLmü ostoba rahlási tör­ténetet, amely a Misztikumok könyvi lí­rában jeleni meg, agy Kerecscny János ne­vű szerző irta. Nem. érdektelen megnézni, hogy kiknek a kezében van manapság az ifjúság ós az alacsonynivóju tömegek irodalmi nevelése. Kere­eseny János irta a „bíróság által elkobzott" (ő maga hirdeti büs/.kén, hogy vegyék) Gyűlölet földje c. „idegizgató" kalandorregényt. A ha bo­ni alatt természetesen csatadalokat irt aztán ir­redenta „Zsoltárokat" (mennyi avatatlan nyüzsög irredenta cimén az irodalombant), turáni költemé­nyeket (még petöfisia lesz. akárki meglátja!), irt két történelmi eposzt is (Kozma Andor és Sebes­tyén Gyula rossz példája ragadós), kiadott köny­vet a bankHHssci milliókról te, ugylátszik „hiteles" információk alapján. Korunk hőse: Kerecscny János. I Az Összes ujtipusu OBIOII. PHILIPS, THT Hészöl« kedvező részletre is kaphatók Csányinál, Feketesas ucca 22. ElSnyös készülékcsere, tanítás, dia laki fás olcsán. „Veszedelmesnek tartom az ország struktúrájának a nyomorusághoz való idomitását — Tarnay Ivor csanádi alispán nyilafkozala a vidéki városok visszafejlesztéséről és egyéb kényszerintézkedésekről — (A Délmagyarország makói szerkesztőségé­től.) Az utóhbi hetekben élénken foglalkoztat­ja a bajbajutott magyar városok közvélemé­nyét az a hir, hogy a kormány foglalkozik egyes városok községgé való visszafejlesztésé­nek problémájával. E hírek alapja áz a leg­utóbbi belügyminiszteri nyilatkozat lehet, amely szerint a vidéki városok pénzügyi sza­nálásával kapcsolatosan foglalkozni kéli azzal a gondolattal, hogy egyes városokat községekké fejlesszenek vissza. Különösen; közelről érdekli ez a kérdés Csanádvármtgye és Makó város közönségét, tekintve, hogy a bajbajutott váró­CIAV 1 íictó ión A/Tol.-A ÍRFAM AIÍCIT«!/;» 1, 'ii ~ .előkelő" helyen áll s minisztertanács pár biztosi is sok listáján Makó igen pénzügyi szanálására a hónappal ezelőtt már miniszteri rendelt ki. A Délmagyarország makói munkatársa fel­kereste ez ügyben Tarnay Ivort, Csanád-Arad­Toronlál vármegyék ' alispánját, akinek nemcsak lokális, de országos érdeklődésre szá­mot tartó nyilatkozatát ebben a kérdésben az alábbiakban adjuk. — Makó városának közseggé való visszafej­lesztése — mondta Tarnay alispán, nem most felmerülő uj gondolat. Ezelőtt 20 évvel, ami­kor bizonyos kiadások tekintetében ellentétek merültek fel, a városi képviselőtestület egy­részt, mintegy ütőkártyául óhajtotta kijátsza­ni a községgé való visszafejlesztést, másrészt igy szabadult volna azoktól a jórészt kultu­rális kiadásoktól, amelyeket városi jellegénél fogva vállalnia kelleti. Ezziel szemben volt ké­sőbb egy másik irányzat is, amely viszont törvényhatósági jogú várossá való átalakulást óhajtottaJ E gondolat hívei azzal agitáltak, hogy mindössze egy főispáni állás szervezését jelentené az átalakulás, amely állás terheit úgyis a kormány viselné. Ennek az akciónak is az volt a célja, hogy a város a vármegye fel­ügyelete alól szabaduljon. — A súlyos gazdasági helyzet, főleg a vá­ros lehetetlen pénzügyi helyzete miatt ma új­ból kisért a községgé való visszafejlesztés gon­dolata. Aj magam részéről ennek a leghatáro­zottabban ellene vagyok, meri nézetem szerint a jelenlegi nyomasztó viszonyok között amint veszedelmesnek tartok minden alkotmányreviziót és az oiszág alkotmányjogi és igaz^ft­tási struktúrájának a nyomoru­sághoz való idomitását, épugy nem tartom helyesnek azt, hogy a re­mélhetőleg nem hosszú időre ter­jedő nyomoiusógos anyagi hely­zet miatt a város maga kerje visz­szafejlesztését, amikor nyilvánvaló, hogy a viszonyok jobb­rafordulása esetén újból csak a várossá való alakulás lépne előtérbe. — Ezekben a súlyos időkben, amelyeknek elmúlását ki kell várni, nézetem szerint az az állaim, vagy egyes emberek 's, akik minden optimizmus nélkül csakis a nehéz viszonyok diktálta eszközöket alkamazzák, n«m is fog­nak a bajokból kievickélni. Olyan ez, mint & takarókosság túlzásba vitele. Ezen a módon igyekeznék egyes gazdagok olyan társadalmi kötelezettségektől szabadulni, amelyeket más­különben állásuknál és vagyonuknál fogva viselniök kelleti. Ennek a takar okosságnak ká­ros következményei megvannak már a keres­kedő és iparos világban, ahol legelsősorban sínylették meg a tisztviselő fizetések csökken­tését. — Ezek az intézkedések az állam­háztartás szempontjából jelenthet­nek pillanatnyi előnyt, de vég­eredményükben károsak, mert a tisztviselő elem, amely a legjohb fo­gyasztó, ilyen módon kényszerült igen jelen­tős kereskedelmi és ipari érdekeket serteni. Ennek a felismerése -arvényesül már jóformán minden társadalmi körben, azonban — saj­nos — a kormányzat a megkezdett munkától már nem térhet el. — Makó városát illetőleg kényszerülve va­gyok tudomásul venni a kormányzat mostani rendelkezését is, amely a tisztviselői létszám erőszakos csökkentését keresztül vitte, de reá kell mulatnom arra, hogy ezek a rendelkezések nem a fej­lődést szolgáló, hanem a kényszerű szükség okozta olyan rendelkezé­sek, amelyek hutása feltétlenül mu­tatkozni fog a lakosság szempont­jából. Mindjárt elsősorban ott, ahol a város vagyon­igazgatási érdekei a legjobban megkívánják a telj es tisztviselői létszámot, igy az adóhivatal­nál, ahol a csökkentés annak" lehetőségét zár­ja el, hogy a város és az állam idejében hoz­zájusson jogos követeléséhez, aminek elmara­dása csak még jobban fogja sújtani a város háztartását. Mindezt tehát csakis kényszer­helyzetként lehet megérteni és menteni, azon­ban egy öntudatos kormányzatnak nem sza­bad ezt n helyzetet még jobban súlyosbítani. annál inkább nem, mivel egy 38 ezer lakossal bíró közületnek szükségképen kell városnak lennie! — Az igen csekély összegű megtakarítás, amely községgé való visszafejlesztéssel első­sorban a tisztviselői létszámban elérhető lenne, senuniképen nem ér fel azzal a hátránnyal, ami az adminisztrá­ció szűkebb keretek közé való szo­rításával előáll, mert hiszen a város lakossága akkor is csak 38.000 m/arad, e változatlan számú lakosság­nak megmaradnak az igényei is a közigazga­tással szemben és közületnek épugy kell tel­jesítenie kulturális tevékenységet is, mint az­előtt. Ezt ia társadalom követ íni fogja a köz­séggé visszafejlesztett Makótól is. Ha pedig ebez hiányoznának a szükséges adminisztrá­ciós tényezők, akkor beáll a súlyos csalódás azoknál is, akik csak a pillanatnyi anyagi előnyöket nézve helyeseltek, illetőleg szüksé­gesnek vélték a visszafejlesztést. K A R A C s o N Y R A ÉS U J fe V R E ERDEKES könyvek, játékok, képeslapok, bé­lyegalbumok .iróasztalkészletck, töl­tőtollak, modern levélpapírok, ama­tőr-albumok, játék-kártyák, bridge­tömbök, karácsonyfadíszek és sok más alkalmas ajándéktárgy. Megbízható gramofonok nagy v&laszlékban (alkalmi vótelek is) Hanglemezujdonságok His Masters, Columbia, Polydor, Kristály, Ultraphon, Durium leme­zeken P 1.95 tői. „Dubarry" „Süli galamb" „Pardon tévedtem" „Rákóczy indu-6" „Iza néni" ..Tessék beszát'nl" „Tessék kiszállni" „Szlbill" „Császári udvar" slb sláger felvételei. Angol és német ntdonsAgok Müvészlemez kiárusítás P i.-tM. Városi Nyomda RT. KÁRÁSZ UCCA 9

Next

/
Thumbnails
Contents