Délmagyarország, 1933. október (9. évfolyam, 223-248. szám)
1933-10-31 / 248. szám
4 OetMA GyAR ORSZÁG 1933 október 3T. Porosz szén és koksz , vetekszik a 7000 karóriás kokSl«SCdA PéCSÍ tolás brikett. szai Kapható: P£tsi KOszen tesepen, Zrínui u. 4-6. Telefon 28-02. Agyonszúrlak egy legényt a vasárnapi bál után (A Dclmagyarország munkatársától.) Vasárnap este Darozsma-Ollésdülőn, az egvík kocsinaban bál volt, amelyen résztvettek a kör nyékheli legények és leányok. Már a bál alalt többizben összetűzés támadt a legények között a leányok miatt, de a verekedésnek mindig sikerölt elejét venni. Éjféltájban végétért a bál és a táncosok hazafelé igyekeztek. Monostori Miháljr 26 éves űllésdülőí legény táncosnőjével, Maróthy Rózsival együtt távozott és kettesben mendegéltek az országúton. Három le gény: Sándor Imre. Sándor Károly és Farkas Imre, akik már a bálban féltékenykedtek Monostorira a Maróthy-leány miatt, a fiatalok után sictett és megtámadta Monostorit. A legény eleinte igyekezett kibékíteni a haragosokat, de azok mindenáron verekedni akartak. Nekiestek Monostorinak és ütlegelni kezdték. A legény védekezett, a leány segitség-Vrt kiáltott, azonban a túlerővel szemben nem boldogultak. A legények bicskát rántottak elő és összeszurkállak Monostori Mihályt, majd elmenekülik. A megszurkált legény a leány társaságában még néhány száz méterig elvánszorgolt, ott azután a nagy vérveszteség következtében összeesett és rövidesen meghalt. A csendőrség a három iegényt órizetbevefte. Mindegyik tagadja, hogy ő szurkál'a^ volna össze Monostorit! A vizsgálóbíró hétfőn délelőtt kiszállott a helyszínre a törvényszéki orvosszakórtó társaságában a vizsgálat, illetve a boncolás megejtésere. SZEMÜVEGET legolcsóbban Liebmann jdtsxerésznél — Kelemen ucca 75 Német-orosz fóvlsznny a laptudósitás területén Berlin, október 30. Neurath báró birodalmi külügyminiszter és Csincsuk berlini szovjet nagykövet hétfőn délután értekezett annak az ujságirókonfliktusnak az ügyében, amely az utóbbi időben diplomáciai jégyzékváltásnak volt tárgya Németország és Szovjetoroszország között. A megbeszélés során megegyeztek a konfliktus elintézésére. A megegyezes alapja az, hogy érintetlennek kell maradnia a kölcsönös jóvíszonynak a laptudósitás területén a két kormány kormányrendszerének eltérő voltáról. A szovjet tudósítók Németországban, a német hírlapírók a Szovjetköztársasáüban njból szabadon folvtathatják tevékenységüket Téli szükségletét teiro'csóbban Nádas Rövídáruházban Tisza Tjajoa körút 24 Ártőzi kutnilt. szerezheti bff. Sehol olcsóbban! n^ w • • £ és kellékek gtizdac választókban RaOSO PHILIPS STANDARD le^ujAbb készítményei nH'am ktipható Szántó Sándor JLntéxett, Iskolai fyarlsnyák, gyermek kötötikabátok. nagy vdlasxtékban, CussíIQ Isnre Sxéctjenyl tér 2. Tlsxa sxálló melleit. Nyolcezer pengő városi segélyt kér az ipartestület a házvásárlás céljaira (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi ipartestület elöljárósága tudvalevőleg abban a reményben határozta el a Horváth Mihály-uccai Wégmann-féle ház megvételét, hogy a várostól támogatást kap hozzá. A testület vezetősége néhány nappal ezel5lt kérvényt is nyújtott be a polgármesterhez és a városi támogatás kiutalását kérte. A hétfői referáló ülésen tárgyalták az ipartestület kérelmét. A polgármester javasolni fogja a kisgyülésnek, hogy szavazzon meg nyolcezer pengőt a házvásárlás céljaira. Kikötése lesz azonban a város hatóságának, hogy az ipartestület állandó kiállítási csarnokot köteles létesíteni és a megvásárolt ház helyiségeit más célra nem használhatia fel. A házvétel ügyében az ipartestület rendkívül közgyűlését már össze is hívták vasárnap délelőttre. Ha a közgyűlés hozzájárni a vételhez, akkor már novemberben perfektuálják a házvételt és nemsokkal később hozzáfognak a megvásárolt ház átalakításához. Szakértői becslés szerint nem is lesz nagyarányú renoválásra szükség és áprilisban, vagy májusban már az ipartestület uj házában megnyithatják az állandó ipari vásárt. Wip 5 í^iu. 8ESZLETR5 ^LEGOLCSÓBBAN OIJTRuaN BEMUTATÁS ... ÍTJ Szemet szemért... (Színhely előkelő étterem. Ebédidő. Válogatott társaság. Művészek. Katonatisztek. Nőiszabók. Hercegek. Marchesek. Nagy özem. A mozi igazgatója belép. Az ajtónálló és a ruhatáros, akinek az a privillégiuma, hogy elsőnek húzza le a vendegek kabátját, udvariasan köszöntik. A moziigazgató átadja köpenyét és kalapját és helyet foglal az egyik a tz tálnál. A tulaj személyesen jelenik meg, hogy üdvözölje.) A tulaj: Alázatos szolgája, commandatore. Mivel szolgálhatok? A moziigazgató: Jó napot. (Végigfut az étlapon.) Adasson egy főzelékpuddingot. A tulaj: Parancsára. (Eltűnik. Röo'd szünet után megjelenik a pincér, aki ünnepélyesen egy kagylóban mixed picklevest hely íz az asztalra.) A moziigazgató: Én nem ezt rendeltem. Tévedés. A pincér: Nem tévedés, signore. A főnök ur küldi kosztpróbának. Éttermünk iegu jabb kreációja. Étvágygerjesztő. A mozligázgató: Szép; Nagyon kiszönöm. (Megeszi a mixed picklevest, amely?t soha ki nem állhatott és szólítja a pincért, aki ezúttal egy falat sajttal jelenik meg.) A pincér: Parancsoljon. A moziigazgató (bizalmatlanul n4zi a mattot): Mi ez? Én nem sajtot rendeltem. A pincér: Ugy van. Ez azonban a -,Pecus" sajtgyár reklámja, amelyet a főnök ur különös tisztelete jeléül bátorkodott küldeni. A moziigazgató (zavartan): Mondj a m-ig, hogy köszönöm. (Megeszi a kétes értékű sajtot és hívja a pincért.) A pincér: Kremaássanl (Elveszi a tányért és helyebe egy adag sonkát helyez az asztalra.) A moziigazgató (megdöbbenve): De hisz ez sonka! A pincér: Majdnem. Ez tudniillik dobozsonka. A moziigazgató: De én főzelékpuddingot rendeltem. A pincér: Már készül. Addig is kérem, méltóztassék a „Truogol" cégnek ezt a kitűnő és páratlan gyártmányát megízlelni. (Tánclépésben távozik. A moziigazgató legyűri a sonkát. Abban a pillanatban megjelenik a pincér és hozza a váltást.) A moziigazgató: Kapom már a főzelékpuddingot, vagy nem? A pincér: Hogyne, hogyne. Előbb kérem azonban, méltóztassék a „Hortus Conclusus" cég szárított babját megízlelni. (Meglobogtatja a babot a moziigazgató orra előtt, aki magából kikelve ugrik fel, mert beteges ellviszenvvel viseltetik a bab iránt.) A moziigazgató: Most már elég voltl Kérem a főzelékpuddingot! (A pincér (ezúttal parancsoló hangon): Igen, de csak a bab után. Egyen! (A mbz'direktor. TISZA LAJOS KORÚT I«»». minthogy a mozidirektorok nem szeretik rt botrányokat, eszik, hogy a feltűnést elkerülje. Azután hosszú szünet. Áimozidirektor késévd egész szimfóniákat ver ki a tányéron és a poharakon, hogy a pincér figyelmét magára f?-1 relje. A pincér helyett a tulaj merül fel a láthatáron.) I A tulaj (olyan ábrázattal, melyből jót nem lehet kiolvasni): Mielőtt a tulajdonképeni tárgyra áttérnénk, engedje meg, hogy a mellékelt Pemmican indiai húskonzervet elfogyasztásra felajánljam. Az „Everest" cég ajándéka. Kitűnő turisták, Afrika-utazók és felfedezők számára. Egye! (A felhívást vad vigyorgással kiséri.) A moziigazgató (magánkívül): Most már elég volt! Mit akarnak velem? Idejövök, rendelek egy főzelékpuddingot, helyette mixed picklevest adnak, azután sajlreklámot, sonkareklámot babot, azután megvárakoztatnak, mintha azért jöttem volna, hogy az időmet lopjam, most meg indián húskonzervet akarnak étetni velem. Micsoda kocsmában vagyunk? A tulaj (diadalmaskodva): Akárcsak az ön mozijában. Bemegyek a moziba, mert Greta Garbót akarom látni, helyette adnak borreklámot, fürődreklámot, pápaszemreklámot, bluzreklámot, utána szünetet tartanak és az előadást hashat jtóreklámmal kezdik. Szemet szemért. Egye meg a pemmfkánt! Corrado W Brifco. Ur. W^ii^iníiiiiié kalapszaioniát TaKaréktár ucca 2. alá helyezte át. Angóra, djalap, antilop és kötött újdonságait olcsó áron árasitja. Vasat CSODA Jó Vasárut edények'. Kályhák, tűzhelyek, fürdőszoba berendezések, vadászati cikkek és minden vasára na«y választékban, jő minőségben és anri a fő olcsó árban bemehetek yarifa vasárnházban Vargánál sieged, HM «C«> Vásároljunk Fürdőkádak fürdőkályhák, mosdók, an*roiklozet, bidők és piperecikkek elsőrendű kivitelben Fekat« so2 Nándornál, Kossuth L. sugárnt 18 Tel. 22-72. Ha köhöj c^k GERLE fftle ÍÖÍlö kérje. Ara 40 fül. A Klgyó-pallk Aban K&r&sz u. sarok. (Ki«i D. palota)