Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)
1933-08-05 / 175. szám
DELMAGYARORSZAG SZEGED. SserkMxUMg: Somogyi ucoa 22.Lem. Telefon: 23-33.^KladrthlTatal, kmctOnkUnyrlAr «* legylrada Aradi ucoa S. Telefon s 13-00. + Nyomda : l »w LtpAt ncca lO. Telefon i 13«oO. TAvIratl levtirliii OMmnnvnrnnTáa s*«oe<I Szombat, 1933 aug. 5. Ara 12 fillér IX. évfolyam. 175. sz. ELŐFIZETÉS: Havonta helyben 3.20. Vidéken és Budapesten 3.60, kUlfOldHn 0.-40 penqfl. - Egyes tzám Ara hélkUz. nap 12, va»Ar> és Ünnepnap 20 fiu. Hirdetések felvétele tarlta szerint. Meztelent «« hétiö kivételével naoonta reqqel Csodálatos kuliura Nem a városban, a tanyán van a csodálatos kultura és nem mi vitatjuk most, hanem a földmivelésügyi miniszter állítja. A levelekben, amelyekkel a miniszter köszönetet mond szegedi vendéglátóinak, a konvencionálisnál sokkal több van a hang melegségéből is és a mondanivalók sokaságából Sajnos, arra a titokra mégsem derül fény, hogy a földmüvelésügyek minisztere most tudta-e csak meg, vagy már előzőleg tudta, hogy milyen csodálatos kultura virágzik a szegedi tanyákon ? A főispán, aki a Szegedért való fáradhatatlan munkássággal eddigi rövid hivataloskodása alatt is hervadhatatlan érdemeket szerzett, a földmivelésügyi miniszter szegedi tartózkodásának nagyon helyes programját állította össze. Az elv az volt, hogy mindent meg kell mutatni. A csodálatos kulturát is. Ami valóban megvan. De a szükségleteket is, amelyek halszthatatlan kielégítésre várnak. Az eszközökben való vergődő szükölködést, a haladástól ijedező csökönyös konzervativizmust, a mindennapi kenyeret megszerezni képtelen meddő erőlködést s a nyomán felsarkadt pusztító nyomort is. Magába zárkózó, haladni nem akaró, sőt képtelen paraszt máshol is van. Bizonyára Kecskeméten isA nyomor nemcsak a szegedi tanyákon fészkelte be magát- A miskolci Avasra vezető utón olyan rettenetes nyomortanyát látni, amilyen talán az egész országban nincs még egy. De Kecskemét virágzó gyümölcskultúráját is ismerik országszerte, sőt messze az ország határain tul is. Pécs ott van a gödöllői dsemborin gyümölcseivel is. S Szeged szállít — Kecskemétnek. Nem akarjuk mi megtépdesni a hatóság érdemeit. De újból és újból fölmerül a kérdés s a miniszteri levél kapcsán megint meg kell ismételni: idegenforgalmi életünk tényezői — nem a szegedi tényezők — tudnak-e a csodálatos szegedi kulturóról? Mert azt látták, hogy Bugacon hogy égeti le a nap a ritkás füvet, mekkorára nő meg a magát nálunk otthoniasan sosem érző örökzöld s hogy milyen a juhász, meg a pásztor, amikor kinit a meszsze horinzontu pusztán vendégfogadásra ünneplőbe vágja magát. Elméláztak már a Hortobágyon, szemlélve az örök délibábot s érdeklődve sétálgattak színes mezőkövesdi uccákon. De az idegenforgalmi tanács, az Ibusz s más idegenforgalmi szervezet tagjai végigautózrtak-e már az országútnak azon a szakaszán,amely a „csodálatos kulturáju" alsótanyai vidéket szeli ketté, jártak-e már a párját ritkitó Gerle-telepen, hallottak-e Felsőtanya szikes vizéről s mit tett akár a kormány, akár a városi hatóság annak érdekében, hogy ez a „csodálatos kultura" kiterebélyesedjen ? Milyen kevésbe kerülne s Alsótanyán ragyogó strand és remek erdő állhatna. Lehet, hogy kissé bizarul hangzik, hogy a Tisza partjáról, ahol egészséges homok, puha viz és fényes napsugár együttes varázsa gyógyit, tanyai strandra vigyük ki az embereket. De a Tisza partjától Alsóközpontig átmegy az utas kis levegőváltozáson s az erdő, a strand s nyomukban a szükségletnek megfelelően létesülő intézmények lehetségessé teszik, hogy szombat délben necsak azok menjenek vikendezni, akiknek tanyájuk van, havan a tanyátlanok hatalmas tömegei is. Az alkotásoknak ezen az utján a tanyai vasút is nyerne némi lendületet s ha aztán a hatóság mégis csak elszánná magát egy kis eredménnyel kecsegtető komoly idegenforgalmi propagandára, a szegedi tanyák csodálatos kultúrájának gazdag kincseit messzi vidékiekkel meg lehetne ismertetni és kedveltetni. Németország területéről kiutasítanak minden osztrák állampolgárt A legújabb horogkeresztes rendelkezés a német-osztrák harcban (Budapesti tudósitónk telefon jelentése.) Berlinből jelentik: A német-osztrák háborúskodás ujabb fordulathoz érkezett A porosz titkos államrendőrség elrendelte, hogy ki kell utasítani Németország területéről minden osztrák állampolgárt akit bármilyen oknál fogva „nem kívánatos idegennek" lehet nyilvánítani. Miután az illetékes rendőrhatóságok saját hatáskörükben állapítják meg, hogy melyik osztrák Allamoolgár „nem kívánatos elem". a rendelet alapján bárkit aki osztrák alattvaló, ki lehet utasítani minden további nélküL Az indokolás szerint erre az intézkedésre azért volt szükség, mert „Ausztriában ismét fokozott erővel megindult a birodalmi német állampolgárok üldözése." A hivatalos horogkeresztes Conti Iroda ehhez a hírhez a következőket jelenti: A német részről történt intézkedések a kiutasításokkal még valószínűleg nem zárultak le. Ha Ausztriában a németek üldözése tovább folytaitódik, akkor a németeknél további ellenintézkedések fognak történni a nemkívánatos alattvalókkal szemben. Loebéf, a birodalmi gyűlés volt elnökéi koncentrációs táborba vitték Boroszló, augusztus 4. Pénteken délelőtt a következő személyeket szállították be a boroszlói koncentrációs táborba: Loebe-t a birodalmi gyűlés volt elnökét aki Berlinből több titkosrendőr kíséretében érkezett Boroszlóba. Lüdemannét, Alsószilézia volt tartományi elnökének feleségét, aki hamis híreket terjesztett a boroszlói koncentrációs táborról. Lüdemanné férje már régebben a táborban van internálva. Ezenkivül a táborba szállították Fritz Kundé ismert uiságirót, a „Greifer" cimü nemrég betiltott heti újság volt kiadóját. Bécsben őrizetbe vették a „Germania" levelezőjét Bécs, augusztus 4. Hír szerint B i e d 1 Ferencet, a berlini Germánia bécsi levelezőjét, aki osztrák állampolgár, őrizetbe vették és Ausztriáról irt tudósítása miatt a rendőrség 14 napi elzárásra ítélte. Állítólag más letartóztatottakat is hasonló büntetéssel sújtottak tekintet nélkül arra. hogy később folytatnak-e ellenük bírósági eljárást. Letartóztatták a Neue Freue Presse 65 éves berlini tudósítóját Récs, augusztus 4. A Bécsi Távirati Iroda a 'következő táviratot közli: Dr. Goldman t, a „\eue Freue Presse" berlini tudósítóját pénteken este a titkos államrendőrség letartóztatta és az alexander-tieri gyűjtőfogházba vitette, Goldman dr. 68 esztendős és több évtized óta képviseli lapját Berlinben. A német trónörökös „a német nép örök bálájáról" London, augusztus 4. Az Ewening Standard közli a volt német trónörökös nyilatkozatát a külföldnek Németország elleni ellenséges magatartásáról. — A világtörténelemnek nincs még egy olyan forradalma — mondta a trónörökös —, amely annyira mentes volna a sok kisérő jelenségtől, a vérontástól és a kormányellenségektől és amely oly biztos, határozott és gyors volt, mint a nemet. Hindenburg birodalmi elnök és Hitler birodalmi kancellár olyan tettet vittek véghez, amelyért a német nép örök hálával tartozik nekL A német—orosz viszony Moszkva, augusztus 4. Dirksen német nagykövet M o 1 o t o v népbiztossal, a népbiztosok tanácsának elnökével tanácskozott a német—szovjetorosz viszonyróL Revolvertöltények a Szent István-templomban (Budapesti tudósitónk telefon jelentése.) Bécsből jelentik: Nagy izgalmat okozott pénteken Bécsben a Szent istvan-templomban talált revolvertöltény doboz, amelyet a templom egyik zugában találtak. A csomagot a sekrestyés fedezte fel és bevitte a plébániára. A csomag felbontásakor kiderült, hogy 150 darab revolvertöltény van benne. A píébániahivatalból azonnal átküldték a töltényeket a rendőrségre. A városban olyan hirek terjedtek el, hogy merénylet készült a Szent István-templom ellen. A rendőrségen ezzel szemben azt hiszik, hogy a csomagot valószínűleg olyan valaki tette le a templomba, aki félt, hogy megtalálják nála a töltényeket Osztrák kék könyv a terrorakciókról Bécs, augusztus 4. Az osztrák kormány kék könyvet akar kiadni, amelyben részletesen ismerteti, milyen terrorcselekményeket követtek el a nemzeti szocialisták. A félhivatalos Politische Korrespondenz jelentése szerint a kék könyv most elkészült és nyomdába került. Elsősorban azokat a tényeket tartalmazza, amelyeket a hatósági vizsgálat már teljesen tisztázott A kék könyv minden adatát okmányok igazolják. A könyvből kiderül, hogy az utóbbi hetek valamennyi terrorcselekmén vét és gyilkos merényleteit nemzeti szocialisták követték el. Minden tervüket pontosan előkészítették és a birodalmi német hatóságok segítségével hajtották végre. A kormányhoz közelálló körökben kijelentették, hogy most már nem kell tovább titkolni a nemzeti szocialisták akcióját, hiszen a kormány már minden intézkedést megtett, hogy az osztrák állampolgárok teljes biztonságban érezhessék magukat