Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)

1933-03-15 / 61. szám

TO r * r V A G7ÄR OliSZÄG 1933 március T3. nmiwiHiiu" a A toélmagyarorsxáo regénye HELEN GRACE CARLISLC ANYA Fordította : D GUT Hl ERZSI 87 Danny csupa tűz lett és azt mondta, vár­jatok csak, haverek, meglátjátok, lesz még nekem különb autóm, mint akár John D. Rockerfellernek s akkor valamennyien meg­tapasztaljátok, mi a finom élet. Erre a töb­biek megint nevettek, Danny azt mondta, csak nevessenek, amennyit akarnak, neki mégis több a sütnivalója, mint valamennyi­üknek együttvéve és majd megmutatja ő azt. Akkor átjött a rendőr a másik oldalról, én szorosan a fal mellé álltam, hogy meg ne lásson. Mihelyt belépett a helyiségbe, egy­szerre mindenki abbahagyta a dicsekvést és próbáltak barátságosan mosolyogni, de na­gyon kényszeredetten, mintha csak azt mondták volna magukban, ne mutassuk a többieknek, mennyire begyulladtunk a zsa­rutól, tegyünk ugy, mintha nem is törődnénk vele. Aztán, hogy a rendőr elment, mindnyá­jan újra nevetgélni kezdtek és tovább dicse­kedtek, hogy ők milyen furfangosak. Nem bírtam tovább, mert, magam sem tudom,, miért, sajnálni kezdtem őket. Ezek mind féltek valamitől, ami a saját belsejük­ben lakozott és azt szerették volna, ha min­denki azt hiszi róluk, hogy nem is félnek és mindnyájan azt érezték, hogy nem ^ sokat érnek, de szerették volna minden­kivel elhitetni, hogy nagyszerű véleménnyel vannak magukról és, tudomisén, majdnem sirvafakadtam, mint akkor, mikor még kicsik voltak a gyerekek és a tündérmesékről ugy beszéltek, mintha minden valóság volna és ezek itt a játékteremben olyanok voltak az én szememben, mint a kis gyerekek, akik nin­csenek tisztában a valósággal, mert ugy tele voltak annak az elképzelésével, amit kíván­tak, hogy nem tudták az életet olyannak látni, amilyen igazában volt. Kijött egy ember és én megkértem, legyen szíves Dannyt kiküldeni, Danny kijött, de borzasztóan haragudott rám, azt mondta, azonnal menjek haza, máskép ő többé nem jön haza, ő már nem kisbaba, nincs jogom leskelődni utána, tud ő vigyázni magára. Hát egyedül mentem haza, Danny pedig csak hajnali két órakor érkezett haza. Aztán már mindig így volt, csak néha már reggel volt, mire hazajött. Ha kérdeztem, hol voltál, azt mondta, hallgass, vagy, hogy hagyj békébe. Aztán ilyenkor délutánig nludt, akkor felkelt, megmosdott, felöl­tözött. Folyton kérdeztem, mikor fog már munkába menni és ő mindig azt mondta, most nagyon rossz idők járnak, de nem volt igaza, mert mindenki dolgozott és sok pénzt keresett, mert háború volt. Tvlindig tőlem kért pénzt. Azt mondta, mit képzelek én, nem mehet ő be a városba ugy, mint valami koldus és mindig ruhákat, meg ingeket, meg cipőket, meg nyakkendőket kel­lett vennem neki. Mikor fölkelt, azt mondta, adj egy dollárt és ha azt mondtnm, hogy most nincs, akkor ugy kiabált, olyan lármát csapott, hogy oda kellett adnom neki. Azt mondta, nem várhatom tőle, hogy bemenjen a város­ba állús után nézni és egy cent se legyen a zsebében. És két éven keresztül Danny min­dig ilyen volt. A lányokkal nem volt bnj, csak Beatty miatt aggódtam egy kicsit néha. Mindig olyan ren­geteg sokat olvasott, féltettem a szemeit. Olyan volt, mint Artie, keményen dolgozott, df- csak akkor, ha szerette is a munkáját. Az iskolában könnyen tanult, de annyi klubnak, meg társaságnak, meg irodalmi egyesületnek tagja volt, hogy ezek foglalták el az idejének legnagyobb részét. Mindig izgatott és felhá­borodott volt, mert ezt, vagy azt nem találta méltányosnak és olyan sokat beszélt nekem jogról és igazságról. Fel szokta olvasn! nekem a beszédeit, amiket a vitaestékre irt, az iro­dalmi hagyományokról és a nyolcórai mun­kaidőről és a vegetarianizmusról. Egyszer négy hónapon át vegetáriánus volt és nagyon bajos volt, hogy külön kellett főznöm neki, mert ha csak egy kis mártást öntöttem a fő­zelékére, már nem ette és így az ő számára külön kellett elkészítenem a főzeléket is. Az iskolában meg minduntalan kikapott a hábo­rú miatt, mert folyton a háború ellen beszélt és akkor a tanárok megharagudtak rá. Azzal is annyi baj volt, hogy a szuffrazset­tek ott sétáltak fel-alá az elnök háza előtt, táblákkal, amikre az volt irva, szavazatot a nőknek és Beatty elment az irodájukba és bejelentette, hogy ő is fel akar vonulni ve­lük, de azt felelték neki, hogy ő még ahhoz tul fiatal, erre megharagudott. Beatty érzé­seit állandóan sérelmek érték. Egyszer hazajött, hát le volt vágva az egész héja, éppen olyan volt, mint egy fiu, mert göndör volt a haja és olyan rövidre felgön­dörödött. Kérdeztem, miért tette, azt mondta, ezzel is mutatni akarja, hogy ő emancipált. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁST gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetést a neimagyarorszáqha' Csinosan bútorozott kü!öu­bejáratu uccai szoba már­cius 15-re kiadó, Margit u. 26., földszint 2. Lépcsőházi különbejáratu, szép uccai bútorozott szoba, előszobával, rendelőnek is alkalmas, esetleg azonnal kiadó. Margit ucca 3., ma­gasföldszint 3. Külónbejáratu szépen búto­rozott szoba villannyal ju­tányosán kiadó. Fodor ucca 17., I. Teljesen külónbejáratu ele­gáns szoba, kapukulccsal, 20 P kiadó. Felsőtiszapart 6. Stefániánál. Csinosan berendezett szoba, földszinten, április l-re ki­adó. Korona ucca 6. Mm Keresek uccai főbérleti ü'-es szobát április vagy május l-re. Tisza Lajos körut 53., képkeretező. Modern 3 szobás lakás ki­adó. Megtekinlheiő 10—12 között. Vitéz ucca 15., em. Deutsches Fräu'ein em. pficlt sich zum Kindern, oder auch als Hausfräu­lein. »Express.« Magányos nő ellátá ért in­telligens gondozónőt keres, németül beszélő előnyben, Veressné Kelemen u. 5. Cipészsegéd elsőrangú férfi munkás állandó munkára felvéte­tik. Rácz cipész, Fekete­sas ucca 21. !39 üzlethelyiséget keresek for­galmas helyen 2—3 szobás lakással. »Forgalma? üzlet« jeligére. Háztartási cikk eladásáru agilis férfiakat és nőket ke­resek, Belvárosi laki-ügy­nökség, Dngonics tér 11. N "'kalap készitö kis kézi. leány azonnal felvétetik. Ekker. Kárász ucca 8. sz. ADÁS-VÉTEL HRSZNRLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Elsőrendű 48 kárpitosmunkák készítése és javítása. Rabiáron: Rekaralék, garnitúrák, modern lotelelt, ottomftnok. Olcsó árakl Szedres! fotelAgy. Modern torma, könnyen kezel­het/!, kényelmes, legolcsóbb P 99 Sxedresl kárpitosnál Szt Mihály n. 1. Fodor n. sarok. írógépek uj és használtak, rósiletflzetés. re is kaphatók. Szakszerű javí­tóműhely Garantált minőségi! Írógépszalag 2-30. KCLLEÜ, Kárász neoa 16 Telefon 1B-ÖI. 23 Építtetők figyelmébeI Hasz­nált üvegajtók eladók, ösz ucca 18. Epü!etgercndák jutányosán eladók. Erdő ucca 4. szára. Felsőváros. Iparművészeti BÚTOROKAT a legogya -erttbbtöl a legdísze­sebb kivitelűig előnyös havi rósjlotre is jutányos áron készít Hercoq Samu 24 mllas 'talos, Er7sébet rakpart 16. Olcsón részletre kerékpár, varrógép, rád;ó, gramofon Dáry Génáruház Javító műhely' ?5 Beíegto'ókoesl olcsó zongo­ra eladó, Szeged. Kelemen ucca 5., VereSs Bélánénál. Varrólépet vennék jó álla­potban levőt olcsót. Ajan­latokat ármegjelöléssel »Varrógép« jp'icére ki­adóba. ItoeiíT nr? sza^ósáq Batthyány ucca 2. szám a. (Kass mögölt) megnylit. Minden e szakmába vágó munkát készitek, bel­és külföldi szövetmin­táim nagy választék­ban. Hozott anvag feldol­gozását véli: lnn a legmo­dernebb szabással. Fordl. tást. alakilást. javítást és vasalást a leprecizebben végzem. Olcsó ár, pontos kiszolgálás. Szíves pártfo­gást kér Knlrtiszi Istvái, angol uri szabó. a eltol w o'csöbban! Keréknár. varrógép, _______ rádió re»r.letre 1». Gnmmilt éa alkatrészekből nagy választók. ElsOrendO tavit t mllhe'y. Szántó Sándor Szeged, Kiss a. (Kiss D -palota) Zongora, fekete, kereszthu­ros, Petrof-féle. alig hasz­nált, eladó. Takaréktár u. 8. Megvételre keresek keveset használt jobb kosztümöt és tavaszi kabátot, »Kész­pénz« jeligére. Elköltözés miatt sUrqfisen eladók damaszt étkező kénzlotek mArkAs por­celán szerviz, bronz osil­lár. Érdeklődni Gáspár illat­szertár, Csongrádi palota. Rádió Antikvárium cserél, vesz, elad Gr. PppsnTi llhert o. 13.1 — oo>n • Vennék brilliáns (valódi) nyakéket vagy bontont kéz alatt azonnal. »Alkalmi vé­tel« jeligére. Eladó: férfi Íróasztal, fehérnemüszekrény, egy vá­sári láda, Mérey u. 7., I. 4. Fecskendő viztartánnyal, nagy hord­kóposségü, olcsón eladó, Ui-tér 4. sz. Tol. 17-02. m Ajtók, 288 ablakok használtak, kitűnő karban, olcsón eladók. Uj-tér 4. sz. salétrom« mentes tégla, hódfarkú és hor­nyolt cserép azonnali szál­lításra kapható olcsón. Ivánnál, Klauzál tér 3. íij Egy Jókarban levő nlkke. lezett gyermekkocsi eladót Lengyel ucca 26. Szőreqi Házat legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha mesrhirdeti a Dé'matjyarorszán apróhirdetései között Ax nivsid leqnaqvnbb táblaUven raktára KffrKsf Géza ."végez*«' vAlln'at Szened, Méret ucca 8. Telefon 19-57. 8 R9SEB »Bátorság« Jetiiére van a kiadóban. levél 1 1. friss tányérica olaj . . . 1* — 1 drb friss óriási farsangi hering' —'48 1 kg. nszaltszitva 1»— 1 kg. hársfaméz —-9® Naqy Albert, Valéria tér. Paprikapiac. Uram, elegánsan akar iárni? Feltétlenül keresse fel KILCZ FÜLÖP uri szabóságát. Árait újból mélyen lerí A litotta. Legnjabb kill- és belföldi szövetekből nagy választót. Hozott anyagból is vállal munkát, hitelképes egyének­nek részletre is. tM Dugonics tér 11. (MUlIer-palotö.) Dr. Reifer Gszkárné kozmetikai intézete Szeged, Dugonics tér 11. I. em. Telefonszám: 26—02 Arcáoolás. Szépséghibák kezeié«'«, ^zör­szá'nk, szemölcsök, véq'eges eltávolítása. Fénykeze'és Olcsó bérleti rendszer. Tanít* ványok kiképzése Arcvízek. Arckrének, Pouderek. 10 Helyi fogyasz'ókurák a legmodernebb villamos készülékkel.

Next

/
Thumbnails
Contents