Délmagyarország, 1933. február (9. évfolyam, 26-48. szám)
1933-02-18 / 40. szám
am. ta Menyasszonyi kelengyék, Pollák Testvérek BE jelentése következőtt. Dr. Pap Róbert kérdésére elmondta a hivatal vezetője, hogy a ha|fll ut munkálata imái egy 6.2 kilométeres szakasz makadámburkolatánák elkészítése van még hátra. Ezzel a munkával a vállalkozónak legkésőbb május végéig el kell készölnie. Scra Gyula gazdasági felügyelő jelentése szerint az ösz! vetések jól teleltek, fagykár eddig nem mutatkozott. A gazdák elég tavaszi vetőmaggal rendelkezhek. Dr. Pap Róbert a fagykáros gazdák mult évi vetőmagkölcsönénok sorsa iránt érdeklődött. A gazdák kéri k a kölcsön elengedését, mivel a mult évi termést a rozsda és az aszály pusztította el. A gazdasági felügyelő bejelentette, hogy a földművelésügyi miniszter állandóan sürgeti a vetőmagkölcsön behajtását. Klekner Géza állategészségügyi főfelügyelő jelentésében elmondotta, hogy a mult évben 2000-re 1 több állatot oltottak be lépfene ellen, mint az előző évben. Sertéspestisben 1129 hullott el a megbetegedett sertés közül. 590 kóbor kutvát irtottak ki. 122 ebmarás történt. Két veszett kutyát találtak a kiirtottak között. A vágóhídon 30.000 állatot vágtak le, 6500-zal kevesebbet, mint az előző évben. Szegedről 1256 élőállatot szállítottak el. ebből 854-et belföldre, a többit külföldre. A város területén 1932-ben összesen 42.662 haszonállait volt, 16 A7 5-t el kevesebb, mint 1931-ben. A közigazgatási bizottság ülése háromnegyed 6 órakor ért véget Harminc favágó 36 liter pálinkát ivott meg A sándortalval íffmegmérgezés ügye a csongródmegyei közigazgatási bizottság elötl (A Délmagyarország munkatársitól.) A Sándori a Ívni tömegmérgezés ügye dr. Csergő Károly alispán jelentésével kapcsolatban Csongrádmegye közigazgatási bízottságált is foglalkoztatta. Az alispán beszédében a következőket mondotta: — E helyen jelentést kivámok tenni azon sajnálatos szerencsétlenségről, amely a vármegye (területén, Sándorfalva községben történt, ahol egy munkáscsoport elvette egy pálinkát szállító fogatból a pálinkakészlet egyrészét és a pálinka elfogyasztása végzetes következményekkel járt: többen meghaltak és többen jelenleg is életveszélyes állapotban vannak. A dorozsmai főszolgabíró megállapítása szerint a sajnálatos esetnél a szerencsétlenségnek teljesen az illető munkások voltak az okai. — Harminc munkás harminchat liter pálinkát Ivott meg. Mihelyt az esetről a hatóság tudomást szerzett, azonnal megtette a szükséces intézkedéseket és a beteg munkásokat a közkórházba szállíttatta. Ezen esetnél olyan körülményekel nem állapítottak meg, amelvek miatt hatósági személy ellen további intézkedés —• 'ksé"e fennforogna. Közismert jóminöségű, száraz, rostált faszén 100 kn vételnél 10 P. házhoz szállítva, mis? a készlet tart. Viszont nladAitnak rsamaooWa Is l«rnicsAbh Sron. Fodor fatelepen ö;?», Tel. 21-72 Betörők a szalmakazalban (A Délmagyarország munkatársától.) Az őrszemes rendőr az elmúlt éjszaka figyelmes lett két fiatalmberre, akiket már napok óta látott a rókusi szérűskertek körül bolyongani. A rendőr követte a fiatalembereket, akik a szal • makazlak közé bementek és ott eltűntek. A rendőr kereslni kezdte, hogy hová tűnitek el a gyanús viselkedésű fiatalemberek. Sikerült hosszas keresés után rájuk akadni az egyik szalmakazalban. A hatalmas kazal belsejét kivájták és tágas szobát készítettek benne maguknak. A fiatalemberek először ellenálltak a rendőrnek, de azután megadlták magukat. A központi ügyeleten leigazoltatták őket és ekkor kiderült, hogy testvérek, az egyiküket Csókán Lászlónak, a másikat Csókán Jenőnek hívják, akikkel ismert betörök kerültek kézre Megmotozásukkor 50—60 pengő készpénzt találtak náluk. Bevallották, hogy legutóbb egy vásárhelyi hentesmesterhez törtek be, a náluk talált pénz ebből a betörésből származik. A két fivért őrizetbe vették. Kiváló minőségű olcsó selyem és kötött divatos blúzok Llisztig Imre harisnya, kötöttáru üzletében Széchenyi-tér a. Tisza-szálló mellett. u RCSZUC TRI • LECOL C5ÓBBA N r DÍJTALAN BEMUTSTAÍ ÍTB. TISZA LAJOS KORÚT W.1 A fehértói halastó (A Délmagyarország munkatársától.) A város fehértói halgazdaságának beruházási munkc'atai gyors ütemben hahdnak a befejezés felé. A karácsonyi-tanya mellett lévő szivatvtyutelephez szükséges gépek nemrégen megérkertek és felszeresük befejeződött. A gépekkel szombaton tartják meg az első üzempróbát. Az üzempróbán résztvesznek a gépekelt szállító gyár szakértői, a város és az ármefntesitő társulat képviselői. Ha a próba sikerül, akkor a gépeket azonnal átveszik. A halastó szivattyútelepet akkor helyezik majd üzembe, ha a Tisza vízállása felemelkedik a négy méteres magasságig. A d;,. zsma— olgyői csatorna felhasználásárai akkor levezetik a Tisza vizélt a szivattyútelepig, ahol átszivattyúzzák a halgazdaság medencéibe és !gy Tisza-vizzel töltik meg a medencéket. A varos —mint ismeretes — körülbelül kétszáznyolcvan métermázsa balivadékot — TegncgyoDbrészt potykát, kisebb mennyiségben 1" -csát, süllőt és Kárásat — vásárolt a halgazdaság benépesítéséhez. A benépesítésre valószínűleg március közepetáján kerül a sor. Akkor Szegedre szállítják az ivadékokat ós szakszerűen panépesitlk a medencéket. Az első halszüret valószínűleg októberben lesz halgazdaságában. varos RUBIN fotelágy! 21» Modern kivitel, ^ könnyű kezelés, g - — • » kényelmes fekvés. I Késziti: Rubin lózsef kárpitos. Szeged, Kossuth Lajos sngárut 8. Telefon 24—65. A dorozsmai választás után Sajtóper a szegedi törvényszéken ^A Délmagvarorszáff munkatársától.) Fnbinvi Tihamér kereskedelmi miniszter, a dorozsmai kerület országgyűlési képviselője a mult év novemberében meglátogatta kerületét. A miniszteri látogatásról az egyik szegedi hétfői lap cikket közölt, amelynek egyik kitételét dr. Csikós Nagy József ügyvéd magára nézve sértőnek találta. A cikknek ez a része elmondotta, hogy a miniszterlátogatás után, valaki, aki ott volt Dorozsmán, felhívta a lap szerkesztőségét telefonon és egv tréfás esetei mondott el. Amikor Fabínví Tihamér megpillantotta dr. Csikós Nagy Józsefet — mesélte a telefonáló és irta a lap— igy kiáltott fel: „A 1 Itt van az én drága barátom!" A lap szerint ennek az üdvözlésnek a megfejtése az, hogy dr. Csikós Nagv József kezelte Fabinvi pártkasszáját a dorozsmai választások alatt. A cikkért Opré János pénteken került a törvényszék Vild-tanácsa elé. — Tréfa volt az egész, — vallotta semmiféle sértő tendencia nem volt benne. Az köztudomású, hogy a választások sokba kerültek, maga Csikós ügvvéd mondotta a főispáni hivatalban egy alkalommal: — Nagyszerűen mennek a dolgok Dorozsmán. igaz, hogy eddig már 20.000 pengő ráment. de az aláirások már együtt vannak. A vicc arra célzott, — vallotta — hogy a választás sokba került, de nem vádolta az ügyvédet. Dr. Türr Aladár, a főmagánvádló jogi képviselője előterjesztésében többek között azt mondta, hogy dr. Csikós személyében az egész ügyvédi kar méltóságát és tisztességét sértette meg a vádlott. Dr. Dettre János védőbeszédében azt fejtegette, hogy a főmagánvádlót nem ügyvédi minőségében támadta a cikk, mert az ügyvédi rendtartás egyetlen pontja sem sorolja az ügyvédi munkakörbe a választási pártkassza kezelését. Felmentést kért, mert a cikk nem sértő, legföljebb az sértő, amit a főmagánvádló érzékenységből akar a cikkbe belemagyarázi; A biróság 100 pengő pénzbüntetésre ítélte a vádlottat rágalmazás miatt, mert cikkeibe olyan tényre célzó kifejezést használt, mely alkalmas a vádlottat közmegvetésnek kitenni. Az elitélt és védője fellebbezést jelentett be. A miskolci mozibotrány Miskolc, február 17. A miskolci Apolló mozgó városi kezelése alatt tőrtént visszaélések és s p.bálytalanságok miatt megindított fegyelmi vizsgálatot Szentimrev Pál Abauj vármegye alispánja befejezte. Az eljárás során a fegyelmi alá vont városi tisztviselők minden pontra nézve előter jesztették védekezésüket és minden tisztviselő többé-kevésbé tisztázta szerepét, csupán Plank Miklós vármegyei főjegyzővel szemben merültek fel olyan adatok, amelyeket Plank nem tudott tisztázni. A fegyelmi eljárástól függetlenül Szentirmay alispán Plank Miklós ügyeinek iratait áttette a miskolci ügyészséghez és a főjegyző ellen hűtlen kezelés és sikkasztás címén az eljárás megindítását kéri.