Délmagyarország, 1932. december (8. évfolyam, 274-298. szám)
1932-12-25 / 294. szám
Ballada Irta: Bt rcrelt A. KArolu Az apa mindig iszik, az anya meg kéreget • agy éjjel, egy éjjel, jaj, megölték a gyereket, • gyereket, gyereket. Bujkál gonasz kezével, minden alszik, de belül! zümmögnek a paloták A n«PY e-dflbe menekül, menekül, J»l, menekül. Hová lett a vak asszony? Csobban a kut szótlanul, alma már a tükre Is, Ja), esak 4 nem szabadul, iszonyú. nem szabadul Megnyílik a fa kérge: Jön a kés, nézd, Jön a véri Megborzong a száraz ág: Igaz gyilkos visszatér visszatér ám, visszatér. Felszökik a sejtelem: téged ölt meg a gyerek? összedöngnek • lombok mint akasztott emberek, emberek, nézd, emberek! Kicsoda ez? Favágó! Eldugja a nagy felszét! Gyere, gyere, kegyelem, zugó fejem te verd szét, te verd szé*. csak te verd szét. Kicsoda ez? Famanó! Menj innen, csak erre nef Kicsoda ez? Tölgykirály! Föl ne lázadj ellene, ellene, Ja), ellene. Fölkiált a Jó vadász: Arra menj. ott sosincs eb! Földuzzad a hüs patak: Én vagyok a bilincsed, bilincsed, zord bilincsed. Hová, hova? Egyedül? Kés csurog a hold felöl, hová? hová? éjszaka? Nap kel annak, aki öl, aki gyilkol, aki öl. Ide, ide, jó odúi várj, a szemed bekötöm! hová? hová? Segítség! En vagyok a börtönöm, hóhérom, ja), bSrtönöm! KEZTYÜFÜZŐ LEGJOBB - I KR.OLCSRTBB PAULUSZ-nál r«ST TISZTIT JAVÍT Dr. Reiter Qszkárné kozmetikai intézete Srtied. Dugonics tér 11. I. ta. Ttlefmiia: tf-02 Areépoléa. Szépséghibák kezelése. Szőrszálak, szemölcsök, végleges e"évolilásn. Fénykezelés Ölesé bérleti rendszer. Tanítványok kiképzése. Arctlzek. Arckrémek. Pou derek. io Helyi fogyaszfókurák a legmodernebb villamos készülékkel. Vegyen újévre hasznos és olcsó lakberendezési tárgyakat Pangd 45-30*— t'40 EMB Príma pltlaa onomAnierita . JómlnOségU ebédlöszdnyeg Futószőnyeg, 70 cm- siélee. rekMadzafnk *fzdrólag Karácsony őeMhea érvényesek. - Többi cikkefalcben lm mélyen redpkdlf órait, órtámt völammléU l Alapíttat 4« IIWi Domán Mihály és Fia Kárán «.12. A HARMINCEZER NÉVTELENNÉL ... ... At Isonzó völgyében, ahol hélszázőwenazar magyar katona oárfa a feltámadást Nagyszert utón száguld aa antoear Trieszttől Gór« felé Idegenek ülnek körülöttem. Pepitar «tadrágot angolok rövid pipával meg kövér bécsi asszonyságok. Aztán egy halkszavu magyar, tarisznyával a hátán, zsiros kalappal őszülő fején. Pipájában kialszik s tüz. nem igen akaródxik rágyújtani. Idegenvezető ül as autooar elején, három nyelven la magyarázgat Balra as országúttól egy templom romjain leomló kövekre szalad fel a repkény. Jobbra ksrosu canpanilével karcsú templomot építettek a régi helyébe. Rozsdás szöges drótok hevernek a sziklák között, néhol előtűnik már titokzatosan sötétlő ürege a sziklába robbantott földalatti állásnak. Most, az utunk elején még az újdonság erejével hat, amikor megpillantunk egy-egy rozsdás srapnellhüvelyt tarka réti virágok között A pepitanadrágos angol mindenáron fotografálnl akar, de a vezető leinti: ..Hagyja kérem, későbben találunk ilyent százszám re!" Nemsokára « Doberdón vagyunk. A vízben szegény alacsony dombok oldalain most békésen legelnek tarka tehenek. Lila virága van az akácnak és spró házak ablakában muskátli virít. Az autó útjától Jobbra, meg balra lyukak vannak a földben és kövér fű, meg széles levelű lapu zöldéi a lyukakban. Nehéz megállapítani róluk, hogy gránát vágta-e kl őket a pokol éjszakáin, avagy az ósönviz kergette ide a mészhegyek oldalába. Kis barázdák szaladnak Jobbról és balról, hegyiáradások kiszáradt medrének gondolná őket az ember, pedig esek lövészárkok voltak... Néhol cementből van kisimítva az oldaluk, a cementbe* kicsiny horpadások mutatják a helyet ahol tizenhét esztendőnek eunekelőtte meggémberedett kesék a puskacsővet tették. Barnára rozsdásodott srapnellhüvelyek hevernek Jobbról és halról és fecskék szállnak le költöző utjukon az összegabaJltott dróttekercsekre Hideg szél fuj északról, egyre több és több kavema következik, aztán elmegyünk kis lapályok előtt, valamikor békés falu állott itt, kékre festett ablakokból mosolygó areu fejek hajoltak ki, hogy köszöntsék az érkező jóbarátot » bölcsőkben gyerekeket ringattak, kékszeműeket és szőkehaju lányokat akik amikor felnőttek, koszorúba fonták a hajukat... ... Faln volt itt egykor... Oreg asszonyok kötényben hordták kl a tyúkólból a tojásokat, októberben berukkoltak katonának, a legények és rozmaringot, meg pántlikát kötöztek pőrge kalapjuk mellé, esténkint boros poharak kerültek piros abrosszal letakart asztalokra, a gerendák kőzött kalendárium volt, augusztus végén elszálltak messzire a fecskék, húsvét hétfőjén a lányok meglorsollák a legényeket és hangosan kacagtak hozzá, karácsonykor szines gyertyákat, meg aranyos diót aggattak a fenyőfákra, élet volt Itt, lüktető, meleg élet. telve szerelemmel, vir.lgnyllással. meg bölcsében vleánkoló apró gyerekekkel... Most: kocka alakú megsrenesedett kőrakások és kormos falak üres ablakroncsai, amik élettelenül meredeznek a semmiségbe, mutatják. hogy Itt volt valamikor a falu... Eltűnt... Elvitték a grnnátok. elemésztette őket a háború Tire... Nem építették fel őket újra... A falvakban, ahol élet van újra, ujak a házak, piros a tetejük, friss a cserép rajta... Doberdo, San Michete községekben njrn építettek majdnem minden. hátat... A régiből alig maradt meg valami ... Hatalmas domb tetején komor fekete kereszt integet felénk A dombnak nincsen neve, akárrsak a lakóinak. Ez a domb: a hires redlprglial temető TTnrminerzer Vévtebn aluMza itt örök álmát. Soh.i és sehol az egész világon nem emeltek llven fönségesen megható emléket a háború hősi h ilottainak. A redipugllal temető: egy magas domb. amelyen lépcsőszertea harmtne gyűrt fut végig Harminc gyűrű: harmincezer Névtelen. Alig van sir. ahol a táblán htrűl adnák, ml volt a neve aaaak % hősnek, akiit elküldött ida a magas diplomáéi. Névtelen hősök nyugszanak itt és mindegyiknek a ilrja hangot tüntetés a háború allén. Ez a temető a legnagyobb pacifista felkiáltó Ja a világnak. Harminc egymásra kővetkező sorban, harmincezer ISMERETLEN sirja felett a háborúnak MÁS-MÁS fegyvere, óldóklőesarasáma képezi a felfát... Itt drótakadály van, unott tört Manlicher, derékban kettérepesztett gráaáthűvely. aztán szétrobbantott gépfegyver, behorpadt siaak. elgörbült sitslp, szétvált repülőgépmotor, vadrózsa szalad fel as ágyutalpra, gyöngyvirág illatozik a kilyukadt csajkán, madár dalol a airokra épített telegráfpózna öeszeknssált drótjain. Itt antennát látok, amott a hidász pontAPhídjának kicsinyke megmaradt darabját máentt némán áll a Morse-gép, az eső eláztatta már a szalagját amin egykor aa Armeeoberkommande parancsait adták tovább. Bajon ett és sisafc. keresztek tűskés drótból, bakkanes és vállrejt bombavető és bersaglierl sisak, utászok keskeny ásói, valamennyi rozsdaálló festékkel maradandónak mázolva, lenyűgözően felemelő és lesújtó látványt nyújtanak aeok «tárnára, akk megmaradtunk a nagy világégésből éa eljöttünk ide.. És fotografálnl nem szabad ebben a temetőben, mindenki a szivében vigye el ezt ami kitörölhetetlenül belevési magát a saeos lencséjébe é* a sziv kamráiba... A sírokra tett gá sálarc, kézigránát ágyukerék, csajka. Inldrisztli éa Gabrielle d'Annunzlo legszebb verseinek legmegrázóbb idézetet nem valók a fotografáló lemezekre. . • F. J. Ttazttttnaaa gallérjait, mosaaaa leMmeallél PILLÉRES AKCIÓ keretében firr. éa FIA UATTV1 lf • K«LB«f»Hl I* |||lH I I ¥ M (rSimosedáiiban! T A K A R t K T A II U C C A «. Wlós-rnhimosás. kelmefestts. veiyfltiflttt I Megbízható jó munka. OleeA árak! TESSÉK MEOPNÖBÁLNI t fontos Budapestre ntozók ríszércü! Szállton meí 0 PIERÁN SZAllOBM rnirnnsmKammmmmmmmmmmmimmmm Berlini ttr ? (NuutfafluAl) Budapest leglobb helyén fekvS modern szállója. Uft. Központi fűtés. Hideg és meíig folyóvíz. Fürdők. Telefonos szobák. Kávéház-étterem. 1 Szobák 4 50, Pensió 7-töl. Egyágyasnál 10%. kélágyesnél 20*/« engedmény e lap előiizelői é« oltasól részére.