Délmagyarország, 1932. július (8. évfolyam, 148-174. szám)

1932-07-21 / 165. szám

DELM AGYAKOKSZ AG (zeuED. MerkwWtég; Somogyi ucca S2. L en. Telefon > IVJ3.- XladAhlralal, tmoMtakUnyviAr «• legytroda Anwtl ucea ». Telelőn i 13-Oft. .» Nyomda < Uw I I ort» neca f «. Telefon t 2A-34. TAvtran M Iftvélelm - Délmaoyaronnsq Sseq««l Csütörtök, 1932 Julius 21 Ara M fillér Vm. évfolyam, 165. §z. ELŐFIZETÉSI Haronla helyben 3.20 vidéken «* BedapeMen X», kUimidno «•40 rnofl. ^ Bore* •«<«" hé.Hc.?."" imid 1«. vaiár* M Ünnepnap «4 Uli. Hlr­detétek »el^«ele «aiifa Merinl. Meol«­lenlk héHA klrítelével nanonla renoei Lehúzott rolltik Impozáns módon nyilatkozott meg a ke­reskedők és iparosok szolidaritása a szerdai tüntetésen. A kihalt város, az elnéptelenedett nccík e a véges-végig lehúzott rollók tet­tek tanúságot arról, hogy e kereskedők éa iparosok — végre! — szolidárisak lellek egy­mással ém aaotidárlsak lettek a maguk legsze­mélyesebb érdekei vei Nem vagyunk fantasz­ták és nem állítjuk, hogy ez az összefogás nyomban betermi a sikert. Kétségtelen, hogy még messze ut vezet a követelések teljesí­téséig s e sérelmek orvoslásáig De, ha más eredménye nem is lenne ennek a néma tün­tetésnek, mint az, hogy a kereskedők és ipa­rosok megtalálták önmagukat és megtalálták egymást, akkor már érdemes volt egy fél­napra bezárni a mühelveket és lehúzni a roiióL Ez e saolidaritás a mai napon született meg, fagy, — ami egyébként ugyanazt jelenti, — a mai napon vált tudatossá. A szolidaritás érzése, az egymásrautaltság tudata, az össa&­tartozandóság meggyőződése nélkül soha se Iparosok, se kereskedők mozgalma célját el nem érheti. Lehet, hogy a mai tüntetésnek gyakorlati eredménye nem lesz, de az bizo­nyos, hogy megteremtette a szolidaritást a kereskedők között éfi az iparosok között e megteremtette a kereskedők és iparosok Kő­zött is s ezzel az iparosok éa kereskedők ke­zéhe adta a további küzdelem nélkülözhetet­len s hatalmas fegyverét. Ha más eredménye a tüntetésnek nem volt és nem lesz, csak ez, a tünlefés mérlege a tüntetőkre akkor is ked­vező, mert az üzletek bezárásával többet nyer­tek, mint amennyit veszteltek. A másik, amiről tanuságot adtak és tanú­ságot szereztek a polgári tüntetők, az a fe­gyelmezettség, amivel i'gy a kereskedők, mint az iparosok végrehajtották a vezetőik elhatá­rozását. Ugy az iparos, mint a kereskedő részről az iparosok és kereskedők számához képest aránytalanul kevesen határozták el ezt a tün:etést s a tömeg engedelmesen és fe­gyelmezetten állott oda vezetői mögé. Egy­két délelőtti szórványos kivétel még jobban kiemeli ennek a fegyelmezettségnek s ennék az össze'artozásnak jelentőségét. Azok a tö­megek, amelyek ilyen öntudatossággal és ilyen szervezettségivel demonstráltak követeléseik mellett, amelyek ennyi áldozatkészséget tanú­sítottak s személyes veszteségeikkel — a mai időkben! — nem törödve leltek részesei en­nek a néma tüntetésnek, azok a tömegek, amelyek ilyen katonai fegyelmezettséggel és engedelmességgel hajlották végre vezetőik el­határozását, azok a tömegek a közélet egyet­len . terén s a politikai mozgalom egyél1 "Mi megnyilvánulásában sem lehetnek többé vl­hanyagólható mennyiségek. V Jónrek nagyobb feladatok, jönnek kemé­nyebb küzdelmek is s jönnek még esemé­nyek, amelyek nagyobb helytállást és szívó­sabb kitártást követelnek majd a kereskedők­tr'-től és iparosoktól, mini ez a tüntetés. Jón­üek idők, amikor a kereskedőknek és iparo­soknak nemcsak arra lesz* alkalmuk, hogy országraszólő sikerű tüntetésben a nyilvános­ság elé kényszerítsek követeléseiket, hanem arra is alkalmuk lesz, hogy a maguk köz­vetlen befolyásával, a szavazatuk leadása ut­ján vegyenek részt annak a rendszer ne K meg­terem léséi«n, amelytől joggal lesz várható az *P«ro6 sérelmek orvoslása s a kereskedők kí­vánságainak teljesítése. Mi azt kívánjuk az iparosoknak és kereskedőknek a saját érde­kükben, hogy a nagyobb feladatok és elha­tároz óbb cselekvések idején ugyamigy enge­delmeskedjenek az ipar éa a kereskedelem ér­dekeinek, mint ahogyan engedelmeskedtek ma s ugyanazzal a fegyelmezettséggel, ugyanazzal a töretlen egységgel s ugyanazzal az öntuda­tossággal vállalják akkor is az ipar és ke­reskedelem érdekének s a saját szemetes érdeküknek szolgálatát, mint ezen a szerdai tüntetésen. E tüntetés közéleti hatásának meg kell ma­radnia az emlékezetben, ez a tüntetés kell, hogy nagyobb nyomatékot adjon ezután a kereskedők és iparosok minden kívánságá­nak, ez a tüntetés ma még tel sem mérhető módon növelte az ipari és kereskedői társa­dalom közéleti súlyát, nagyobb önbizalommal, bátrabb öntudattal s hangosabb szóval adhat­nak ezután kifejezést minden jogos kívánsá­guknak. Akik számbeli erejükhöz most a fe­gyelmezettségnek s a* áldozatkész öntudatos­ságnak ilyen bizonyságát szolgáltatták, azok joggal igénvelhetnek a maguk s foglalkozási águk számiára az eddiginél különb pozíciót a közélet minden terén. A szerdai tüntetés hatása aeonban csak ak­kor lesz megtartható az iparos- és keres ke­dőérdekek számára, ba ezentúl is rendezeti csatasorban s a társadalmi fegyelmezettség példáját mutatva fognak felvonulni a keres­kedők és iparosok mindig, amikor akár a politika, akár a város, akár a társadalom életében meg kell vécfcni a maguk érdekét Óriási erkölcsi erőt tékozolnának ei a keres­kedők és iparosok, ha nem maradnának hűek a szerdai tün.elcs tanulságaihoz. Németország sorsdöntő órái SzQkségrendelettel elmozdították az alkotmányos porosz kormányt — A birodalmi elnök Papén kancellárt Po­roszország kormánybiztosává nevezte kl - Kihirdették az ostromállapotot és letartóztatták a rendőrség szociál­demokrata vezetőit ' 1M-V» (Budapesti. tudósítónk tele fon jelentése.) Berlinből jelentik: Ami hetek óta a levegő­ben lógott és aminek bekövetkezését feszült izgalommal várta az egész világ, szerdán he is következett A német birodalmi kormány dik­tatórikus intézkedéseket léptetett életbe, el­mozdította az alkotmányos alapon kormányzó porosz kormányt, Poroszország élért Papén birodalmi kancellár szeméigében kormánybiz­tost állított és kihirdette az ostromállapotot. A száguldó események következményei be. láthatatlanok, a diktatórikus intézkedések cél­ja azonban nyilvánvaló: a jobboldali dikta­túra, amely elé súlyos, alkotmányos akadá­lyokat gördített állandóan a baloldali porosz kormány. A porosz kormány, mint emlékeze­tes, a legutóbbi választáson nem kapta meg az abszolút többséget, mivel azonban a nem­zeti szocialisták sem jutottak többséghez, a birodalmi alkotmány érlelőiében ¿ovábbra is a régi kormány maradt uralmon és uralmon maradt volna mindaddig, amig a legközelebbi választás eredménye nem tisztázza más irány­ban a többség problémáját. A porosz kormány az alkotmány jogán kormányzott és demok­ratikus céíiai voltak. Ennek következtében ir&n sokszor éles összeütközésbe keriilt az egnre jpbban jobb (jelé gravitáló és a horog­keresztesek befolyása alatt álló Pa^en-kor" mánnyat. A porosz, kormány puszta létezésé­i-él is veszél-jpztstf» a i£>bboldali tervek si­kerét és ezért előrelátható volL hogy szük­ségesetén fizikai erőszakkal is., de előbb-utóbb elhárít iák a horoatyreszt utiáb£l ezt az aka­dályt. A Papen-kormány lépé«« tagadhatatlanul merész és radikális lépés volt, mert következ­ményeit előre még csak megjósolni sem le­het. Könnyen megtörténhetik, hogy a dik­tatúra bevezetésének kísérlete kirobbantja a világtörténeten, legvéresebb és legkatasztrófá­Ihabb polgárháborúját Xéme'országban, mert a poroszok fanatikusan ragaszkodnak a !>iro­dalmi alkotmányhoz cs a köztársasági állam­formához. De az is megtörténhetik, hogy győz a szuronyra fűzött horogkereszt, ami azután egészen uj helyzetet teremtene az európai po­litikában. Németország sorsdöntő eseményeiről a kö­vetkező jelentéseket kaptuk: Papén birodalmi kancellár szerdán délelőtt 10 órakor fogadta Severing porosz belügymi­nisztert és közölte vele, hogy a birodalmi kormány elhatározta, hogy Poroszország élére kormánytfbetost dfíit. A kormánybiztos ő maga lesz — Papén kan­cellár. A kormány Bracht eddigi esseni főpol­gármestert porosz belügyminiszterré wndel­te ki, a birodalmi alkotmány 4S-ik i>arag­rnfusanak 2-ik le kezdése alapjáu. Severing kijelentette, hogy nem ismeri el a birodalmi elnök rendeletét és esrrpén az erőszaknak hajlandó engedni A birodalmi elnök erre ujabb leodeíetel adott ki, melynek alapján l>rSnben és Brandenburg tartományban kihirdették a kar tonai kivételes állapotot. A végrehajtó hatatom ennek következtében Berlinben és Brandenburgban Pnndstadt tá­bornokra megy át. A tábornok parancsnoksá­ga alá kerül tehát a berlini és brandenbur­gi rendőrség is. Drámai fordulatokban gazdag és történel­mi jelentőségű események zajlanak a német fővárosban. A látszólagos nyugalom, ami Ber­linben uralkodik, a megdöbbenés csendje. A délutáni órákban a rendőrség épülete előtt megjelent a birodalmi hadsereg pisztc lyokkal és kézigránátokkal felrzerett ÍJ tagu különítménye és egy kapitány vezetésével be­vonult a rendőrtőnókség palotájába. Grzin­szky rendőrfőnök szobájában fogadta a Reichswehr-kapitányt, aki kijelentette, hogy parancsa van arra, hogy a rendőr­főnököt, valamint helyettesét, Weiss doktort és a rendőrség főparancsno­kát. Heimannsberg ezredest őrizetbe vegye.

Next

/
Thumbnails
Contents