Délmagyarország, 1932. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1932-01-06 / 4. szám
I Sport Az amatfrhataokság lavaszl fordulója SwttlAl • DLASI-baa A DI.ASz intézőbizottsága kedden este kisorsolj* a déli kerület amatőrbajnokságának tavaszi fordulóját. A sorsolás a következő (az eiőlállö egyesület a pályaválasztó): MOrtlim fi: MTK—KiTE, KTK—SzTK, KEAC— HTVE. HM TE—UTC. SrrE—Vasutas, MAK-SzAK, KAC— KTE. Március 13: MTK—KEAC, UTC—KTK, Vasutas —KiTE. SzTK-SzAK. HTVE—KAC. KTE-HMTE. SzTE—MAK. . , - Mdrrtiu ?0; SzAK—KTE, Vasutas—MAK, SiTE —UTC, KEAC—HMTE. HTVE-KtK. KiTE _SzTK KAC—MTK. mrrVv,* 27: KiTE—HTVE,, HMTE—KTK, SiTE —KEAC. MAK—UTC. KTE-Vasutas, KAC-SzAK. SzTK—MTK. Április 3: MTK—SzAK, Vasutas—KAC, KTE— UTC, KEAC—MAK. KTK—SzTE. KITE-HMTE, hTVE—SzTK. Április 10: SzAK—KiTE. Vasutas—KTK, UTCKF.AC. HMTE—MAK. KTE—HTVE. KAC-SzTK, MTK—SzTE. Április 17: HTVE—SzAK, SzTK—Vasutas, UTC -KiTE, KEAC—KTK, Kte—S*TEU HMTE—KAC, M/K-MTK.' 1 „ . " Április 2\Jke tilalmi nap. Május 1: KTK—MTK, KEAC—KiTE, UTC—SzTK, Vasutas—HTVE. SzAK-HMTE, KAC-S«TE, MAK —KTE. Május 8: SzAK—SzTE, Vasutas—HMTE, HTVE —UTC. SzTK—KEAC. KiTE—KTK, MAK-KAC, MIK—KTE. Május 21: SzAK—Vasutas, SzTK—HMTE, SzTE —KiTE, MAK—KTK. KTE—KEAC, UTC-KAC, HTVE—MTK. Május 29: MTK—UTC, KEAC—Vasutas, KTK— SzAK, KiTE—KAC, SzTK—KTE, HTVE—MAK, SzTE—HMTE. Junius 5: SzAK—KEAC, UTC—Vasutas, SzTE —HTVE, MAK—SzTK. KTE—KITE, KTK—KAC, HMTE—MTK. Junius 12: MTK—Vasutas, SzAK—UTC, KAC— KEAC, KTK—KTE, KITE—MAK, SzTK-SzTE, HMTE —HTVE. Választások a BT-ben Jövő héten tartják meg a BT-ben a választásokat. Még december elején megindultak az előcsatározások, amelyek azt célozták, bogy olyanok kerüljenek a vezetőségbe, akik a fiatalabb bíró. kat is szóhoz juttatják. Ez a frakció különböző érvekkel psóbálta gyengíteni a BT mai vezetőinek pozícióját. A »kormánypárton* ós a »reformpártom kívül, értesülésünk szerint, még egy frakció vesz részt a jövő heti választáson, Így három lista indul a harcba. A legújabb jelszó egyik-másik frakciónál az, hogy a BT mai vezetése .SzAK-isták kezében van«. Tény, hogy a BT tisztikarában és tanácsában van néhány SzAK-ista, de éppen ezeknek a munkája teremtett konszolidált viszonyokat a RT.ber.. At ellenpárti birák állitólag egyesületi alapon szer. vezkednek és Így akarják megdönteni a mai vezetőséget. A BT-ben ma legfeljebb arról lehet beszélni, hogy a kiküldőit birók utiszámláinak rendezése tekintetében valamilyen megállapodás jöjjön létre, miután a napról-napra sulyosodó viszonyok ezt Indokolttá teszik. A választásokat január 17-én tartják meg a BTuck a Stefánia kioszkban levő hivatalos helyiségé, ben. RÁDIÓ 7 pengős részletre Sr&HSSs Déry Gépéiruház A deli kerületi torrá z bajnokságok. A MOTESz déli kerülete február 11 én a rókusi tornacsarnokban rendezi meg szenior és ifjúsági csapatbajnoki •ersenyeit. Toniá^zliirek. A MOTESz déli kerülete január 17 ón tartja évi rendes tiszhijitó közgyűlését — A kerület kellő számú jelentkezés esetén kiírja a vidéki ors/á-jos csapatbajnokságokat A versenyt Budapesten rendezik meg. — A déli kerület válogatott csapata a vidéki városokban propaganda bemutatókat tart Kerületi versenynaptár; január 11. SzTE háziversenye, február 1 Kolozsvár—Szeged városközi verseny Szegeden, február 14. délkerületi csapatverseny, máripia 1S. SzMTE disztorna, április S. *s 4. ker. disztorna, kerületközi ttfjnokság és tornászkongresszus Szegeden, április 17. ker. egyéni bajnokságok és csapat és egyéni női bair.okság Szegeden, május 5. SzTE disztorna. Három szegedi bírót m. fokú minősítésre lerfesztet! fel a BT. Három ismert és a szegedi pályákon sürün szereplő birót: Pataki Imrét LtwJ Henriket és Cxeglédl Józsefet terjesztette fel a BT a budapesti központnak III. fokú minősítésre. A legmagasabb birói kitüntetésre a három felterjesztett biró rá is szolgált mindhárman a népszerű bírák közé tartoznak. Könyvek SIR Sándor : Feltetet Kenyér Szinte meghökkenő, mennyi nj poétát termel ez a kor. Rímeikben fujtatva zihálnak nj eszmék. U.f formákat talál verselés! lázuk. A legtöbbnek hibája mégis, hogy felhurjánzó, gazdag formál díszítésük alatt nem találjuk meg a korszelleme tői áthatott embert, akinek nemcsak szaval, de lélekzetvétele ls a mát jelenti. Forradalmiságuk: csinált, » mindennapok elleni rebelliskedésük: Don qnljotet póz. Kozmikus, szimbolista, impresszionista gyűjtőszavak mögé rejtőznek és hangulataid ban, Uralságukban nem Izzik a dalolás öröme, az őszinteség ereje. Ebben a gazdagságában ís szegény költői érában az öröm és meghatottság lelkesedésével kell kószóntenünk Sik Sándort akinek most megjelent verseskötete^ a Fekete kenyér, a Ura virágzása, a férfigyöngédség kinyilatkoztatása, valami nagy, meleg, mosolygó szeretet, amelyben könnyek hullanak mások szomorúsága miatt miha, jóságos, adakozó szeretettet Ez a költő! hang messzire szól, testvéri ess égre hir, á kmaradottakra, cserbenhagyottakra és csalódottakra békességet áraszt Az olvasó minden poémánát érzi, hogy Sik Sándor igazi, Isten ke. gyeiméből való költő. A szerző lemondásainak, papi tisztaságának és erkölcsének ösztönös bölcseségében és derűjében felcsillan a «mennyeknek országát. Amit papi fogadalmában az élet tőle megtagadott, szerelem, apaság és harc, egy mindent jelképező, összefogó szociális érzéssé nőve, a világfájdalom kozmikus körébe olvad. Ha kicsi diákokról emlékezik, a soha meg nem születhetett apai remegés mindent átölelő aggódássá és melegséggé válik. Ha kis húgáról énekel, az erős férfl könnyesen simogató gyöngédsége megrendítően markot belénk. Az édes anyja szentsége és rá való gondolatának felindultságáhan mély és messze perspektívák nyílnak. És minden más érzés is, ami az élet jelentőségeiből összezsúfolódik benne, a világi ember gondolkozása fölött tarajosodik állandó, átváltozbatatlan hullámzásban. A valósághoz való viszonyát megtartja, de nem tőle kapja tüzét. Az égés belülről jön, égi fénnyel világit, minden gondolata az Ideális felé tőr és megtisztulva közeledik az aktualitásokhoz is. Ez a líra se nem uj, se nem régi, az érzésből fakadó dalolás szabadságának törvényei szerint tökéletesen önmagát adja, de mindég más és más formában. Az egyszerűség egyik nagy erénye. Nem dcomásit, nem készül nagy szavakra, a formát lényéhez, mondanivalójához idomitja, vérébe szivja és ugy szép, ahogy a gondolatok és hangulatok asszociációjából megszületik. Verseket írok, Uj ének a fiatalság és költői láz himnusza. Isten érkezése a legszebb vallomás, mit fiu apjának kinyilatkoztathat. S lettem a néma barlang mélyi ember cimü költeményben jutott a művészet és költészet legmagasabb fokára. Razzia, Nenet megrázó versek. Ki tudná felsorolni mind, a költeményeket, amelyeket egymásután többszőr el kellett olvasni, mert nem tudtunk betelni velük. Egyébként: Sik Sándort nem kell bemutatni. Szeretik, rajongói követik. Uj köl'ite megjelenése alkalmából a tehetségeknek részünkről mindig kijáró meleg elismerés lelkességével állunk mellé. Költő könyvét forgattuk, amikor verskötetét olvastuk.. •• a « Berecz Sándor: A blbortróol«l a vörös határig. Igen érdekes és színes könyv hagyta el a sajtót A magyar politikai njságirás egyik kiváló művelője, dr. Berecz Sándor eleven könyvben foglalta össze mindazokat a rendkívül érdekes és aok. szór különleges jelentőségű beszámolókat amelyeket tiz év ma már történelmi emlékű és értékű eseményeiről a legközvetlenebb tapasztalatokkal megírt. Ezek az éles szemmel látott és finouf tollal megirt riportok többet jelentenek az újság' huszonnégyórás életénél, ezek a cikkek tíz ér, távlatából értékes dokumentumokká váltak és agy: egy kiemelkedő eseményről irt közvetlen hangú riport izgalmas olvasmánnyá emt • dett Érdemes volt ezeket a cikkeket megmenten az újságok muló életéből; ezek a cikkek szándék nélkül is dokumentálják, hogy az újságírás a ma történetírása. Berecz Sándor szines rajzaiban drámai erő. vei kel életre a velencei konferencia, ahol az első rést ütötték a trianoni szerződésen; ez volt at első alkalom, hogy a legvőzőttekkel leültek a zöld asztal mellé a győztesek. A legzavarosabb idők történésze számára érdekei dokumentum less az a beszámoló, amely egr minisztertanács fotográfiáját örökíti meg, ahol csak nagy üggyel-baj jal találtak minisztert arra a drámai feladatra, hogy kiutazzon Párlsba és aláírja a leggyászosabb magyar szerződést Párisi cikk számol be arról a délutánról, amikor lord Rotbermere először fogadta a magyar képviselők egy csoportját Ét ma már eleven történelem az a riport amely az azóta elhunyt Styepan Radlcs arcképét rajzolt meg színes palettával. Izgalmas olvasmány a jóóriások versenye az Ooeán kékszalagjáért, egy expressutazás Chicagó és Newyork között, a treívta ni fegyház élete és egy akvarell a finn-onosz batáron, a bol szovjetvonat érkezik a határra a vörösre festett Mdon át Megszólal a könyvben Lazarov tábornok, akit »Szófia diktátorának, ismert Európa ő—7 év előtt és apró gyóngybetüivel megszólal a francia ifekete kolostorból* a tragikus sorsú Író, Kuncz Aladár. Érdekes cikk válaszol arra a kérdésre, hogy kié a föld Magyarországon* majd egy ugrással Chicagóban vagyunk, a világ legnagyobb gabonatőzsdéjének zengő életében. A plttshurgi felhőkarcoló-egyetem, a »Graf Zeppelin« kelnek itt uj életre és sok más érdekes Jelenség, amit mind érdekes volt megrögzíteni és megmenteni a feledés temetőjéből. Dr. Berecz Sándor könyve érdekes dokumentum a világot járó újságíró szines munkájából és valóban izgalmaa olvasmány. >Tlszap*rtjáu<. (Székely Molnár Imre versei.jf ötödik kötetével jelentkezik a fiatal szegedi költő, aki ismét hitet tesz a költői elhivatása mellett Székely Molnár Imre még ma is a fiatalság változó határai között csapong, de hangja és tónusa egyre tisztul és lassan már meglátja a költő célját és hivatását Eleven képei, tiszta nyelvezete, fejlődő technikája jelölik meg haladásának útját és ha vannak is még lenyűgöző hatások, amelyektől még nem tud egészen szabadulni, -»• kétségtelen, hogy joga van a verseléshez. A szubjektív trubadurok hangja zeng fel rímeiből, de olykor már látja az emberi eszmét smlt a ma költőjének is el kell érnie. Nehéz ma költőnek lenni e kíméletlen korban, de vannak még költök, akik vállalják e mostoha feladatot Európai levegőt a magyar hangnak — és Székely Molnár Imre ls megtalálja a maga zenekarát Van ereje és szuggesztivitása, — lesz bátorsága Is beszámolni a mult kísérteteíwl. Virágokat talál a szegedi porban és lelkes fiatalsásával megszínezi a megállott életet Szép uton halad a Tiszapartján, — érdemes felfigyelni fejlődő hangjára. Délmagyarország kfilcsffnkSnyvtárába érkezett uj könyvök » Móricz Zsigmond: Forr a bor Schalom Asch: Motíke der Dieb Schalom Asch: Die Mutter Schalom Asch: Pelersburg Schalom Asch: Moskaw ' ' Schalom Asch: Warschaa \ Wassermann: Etzel Andcrgasf" Erdős Renée: Az ezüst bölcső.