Délmagyarország, 1931. december (7. évfolyam, 273-296. szám)

1931-12-30 / 295. szám

R Pen Klub szózata a világ valamennyi kormányához a politikai és vallási foglyok érdekében Budapest, december 29. A Pen Klub a világ filameimyi kormányához a kővetkező szózatot in­tézte: >Mi alulírottak tagjai, vagy tiszteletbeli tagjai a p«n Klub nevű politikamentes Írói világszövet­ségnek, amely szövetség 35 különböző nemzetből 4000 irót képvisel, tisztelettel fetkivfuk valamennul kor mán ff fim rímét a következekre: Időről-időre megdöbbenti és felzaklatja a világ lelkiismeretét, hogy egyik-másik országban olyan embereket sanyargatnak, alik-t politikai és val­lásl okokból vetettek börtönbe. Szabadjon megje­gyezni, hogy Ilyen esetben a kormányok külő­nősen kötelesek ügyelni arra, hogy az emberiesség törvény cin sérelem ne essék. Egyben nyomatékosan felhívjuk a kormányok figyelmét arra, hogy mi sem kelt a világon olyan ellenérzést egy ország­gal szemben, mintha tudomására jut, hogy ott sanyargatják a politikai, vagy vallási foglyokat és hogy az ilyen sanyargatások na^piikban előbb, vagy utóbb világszerte közismertekké válnak.« 7500-al sxaporoáon a szegedi vúlassióR ssztítma Jt legnagyobb sxámmal a III. kcrUlet névfegyxéke sxapoioűoít (A Délmagyarország munkatársától.) A választó­jogi tőrvény értelmében a választók névjegyzéké­nek kiigazítását minden év végéig be kell fejezni. A kiigazítás munkálatait, mint minden évben, az Idén i« megkezdték már az év legelején és a munka imost Is az év végéig tartott. A névjegyzé­ket • körponti választmány kedden délben vég­legesitette. Az ülésen dr. Tóth Béla főjegyző, a választmány előadója bejelentette, hogy a köz­igazgatási biróság ítéletei alapján helyesbített név­jegyzék eserint a választók száma 1032-ben az idei 35.776-ról 43278-ra emelkedett, a szaporulat tehát 7502. A szaporodás kerületenkint igy oszlik meg: Az •Iső kerületben volt az idén 11.160, lesz a jövő évben 13.120, a szaporulat tehát 1960; a második kerületben volt 9912, lesz 11.610, a szaporulat 1M8; a harmadik kerületben volt 14.674, lesz 1S 54R, a szaporulat 3874. A legnagyobb a szaporulat a harmadik kerületben, amelybe a tanyai körzet k tartoznak. Itt a választók száma többel növeke­dett, mint az első és a második kerületben együtt­véve. Ennek egyik magyarázata az, hogy a Jövő évben megváltoztatták a körzeti beosztást és a telepek választól, akik eddig a második kerülethez tartoztak, legközelebb a harmadik k r.Ueiben sza­vaznak. A körzetek számát szintén felemelték. Az eddigi 36 szavazókórzet helyett 12 körzetre osztották a várost. Bejelentette a központi választmánynak Tóth Béla főjegyző azt is, hogy a belügyminiszter leg­utóbb kiadott rendelete értelmében az 1933. évi választói névjegyzék összeállítását nem kezdik most meg, bár a törvény kimondja, hogy a névjegy­zék összeállítási munkálatait már az év elején meg, bár a törvény kimondja, hogy a névjegy. SYLVESFER ESTÉJÉN n LEGSZEBB TOILETTE DISZ EGY EREDETI FRANCIA PflTOU, LELONG, WORTH NYAKÉK mely egyedül sas nrifM ékszerésznél Ifi II Hl kopható a Kelemen u. ll. takarékosságból rendelte el a munkakezdés el­halasztását, a névjegyzékek összeállítása és ki­igazítása ugyanis tetemes költséget hárít ugy a városra, mini az államra. A főjegyző bejelentéseit a központi választmány tudomásul vette és igy a szegeJi képviselőválasz­tók 1932- évi névjegyzéke végzéssé vált Az exporívaluíák beszol­gáltatása Budapest, december 29. A Nemzeti Bank a közönség tájékoztatására közli, hogy az ex­portból eredő gyakran kisebb összegű kül­földi pénzeknek (effekliv valutáknak) a Nem­zeti Bankhoz való kötelező beszolgáltatása azok részére, akik nem laknak Ixanklntézet székhelyén aránytalanul nagy költséggel ne járjon, a kül­földi pénznemek vásárlására feljogosított vi­déki pénzintézetek megbízását az exportból eredő effektív valuták átvételére is kiterjesz­tették. A tájékoztatás felsorolja a Nemzeti Bank 20 vidéki kerületében lévő és a kül­földi pénzremek vásárlására, valamint az ex­portból eredő külföldi pénznemek átvélelére jogosított vidéki pénzintézeteket. A szegedi ke­rületben a Csongrádon, Hódmezővásárhelyen, Kislcundorozsmán, Makón, Szegeden és Szen­tesen lévő cénzintézetek kaptak felhatalma­zást Lingauer Albin és Kiskos István sajtópere Szombathely, december 29. Kiskos István, Szombathely nyugalmazott polgármestere és volt képviselője cikket irt és facsimilében közölte Vass József egyik levelét, amelyben az elhunyt miniszter arra szólította fel a szom­bathelyi hatóságok vezetőit, hogy álljanak ren­delkezésére Lingauer Albin országgyűlési kép­vise'ő irodájának, ha Lingauer a miniszterhez és a kerület képviselőjéhez intézett hasonló kérérek ügyében hozzájuk fordul informá­ciókért. Kiskos irásszakérlők véleménye alap­ján azt állította, hogy a levélen lévő aláírás ren a miniszter kezétől szflrma-ott. Lingauer Albin a cikk miatt sajtó utján elkövetett rá­galmazás cimén pert indított Kiskos ellen. Az ügyet ma tárgyalta a szombathelyi tör­vényszék. Kiskos István azzal védekezett, hogy köz­érdekből irta a cikket. A felek a bizonyítás elrendelését kérték. A főmagánvádló annak bi­zonyítására, hogy Vass József aláírása valódi volt, felolvasta Varró és Ferry miniszteri tit­károk és Dréhr Imre volt államtitkár levelét, amelyben bizonyítják, hogy a levelet valóban Vass József irta alá. A biróság Kiskos Istvánt felmentette a vád alól azzal a megokolással, hogy a főmagán­vádló részéről felhozottakban nem lát okot arra, hogy a vádlott a cikk megírásával való­ban íre^rágalmazta volna Lingauer Albint. Az itélet ellen Lincauer Eellebbew.lt CsUtörtfiktöl Táncol a kongresszus » legpompásabb filmoperett A* V r A Idei legnagyobb ftlm. esemény*. Főszereplők: Sándor orosz oir Willy Frilscb A kesztyű* llny U tan Harvey A fJurt leiny LU Djqover Metternich Conrad Veldi A pazar előadás meglepetése Eredeti énekbetétek. Énekli Sass Imre a V&rosi Szlnhlz bonrivántja eredeti bécsi •ohrwnmalzeoe­karl kísérettel a Belvárosi Moziban. Hodzsa Milán ellenzi a magyar~osztrák~cseh szövetkezést Prága, december 29. Hodzsa Milán a Slovsnskt Dennikben az uj kőzépeurópai tervekről ir. Nttn tartja kőzépeurópai tervnek azt, amit az utóbbi időkben két magyar politikus és nemzetgazdász propagált. Hodzsa saerint a budapesti urak javas­tata nem jelentene uj Középeurópát, hanem a dunai konföderáció valamely ujabb és igen esetlen ki­sérletét, A budapesti politikusok javaslataikat arra az alapra épitik, hogy Csehszlovákia és Ausztria meg­vásárolhatná a magyar gabonafeles leget. A va. lóság azonban más. Csehszlovákiának már van szerződése Jugoszláviával és a Bomániával való kapcsolatok feltételezik, hogy Romániától te át­vesz bizonyos mennyiségű gabonát. Ausztria sem szakitja meg gabonaforgalmát Jugoszláviával. Hodzsa kitart ama terve mellett, hogy az uj Középeurópa magva csak a kisántánt és Lengyel, ország lehet. Ehez csatlakozhatnának Idővel Bul­gária, Magyarország, Ausztria és a palti Államok. Csak ez tehet szerinte az uj Középeurópa. Bukarestből je'entik: Az Adeverul annak a Buda. pestről kapott hirnek a kapcsán, hogy Csehszlo­vákia hajlandó Magyarországgal vámunióra lépni, kérdést intézett Künzl Jlzersky bukaresti eeeh kő­vethez. aki a következő választ adta: — Benes miniszter interjújában egyetlen egy. szer sem tett említést esetleges vámunióról, csu­pán annyit emiitett meg, hogy szükséges az álla­mok közti együttműködés, amit kílönbözö keres­kedeJmi egyezmények megkötése és életbeléptetése áltat lehet elérni. A miniszterelnök tárgyalásai Korányival és Szterényivel Budapest, deoember 29. Károlyi Gyula gróf miniszterelnököt a délelőlti órákban hivatali helyiségében felkereste Korányi Frigyes báró pénzügyminiszter és Szlerényi József báró, aki a napokban érkezett vissza küljöldi tár­gyalásairól. Hosszas tanácskozást folytattak a miniszterelnökkel az aktuális pénzügyi kérdé­rek külföldi vonatkozásairól. Szlerényi József a miniszterelnöktől távo­zóban kijelentette, hogy a miniszterelnökkel folytatott tárgyaláson különböző külkereske­delmi kérdéseket beszéltek meg. Ezenkivül leszámolt az osztrák—magyar közös állami javak felosztására vonatkozó tárgyalások ered­»raényéről. Ebi en az ügyben a kormány a periratokat a Lausanneben székelő döntőbíró­nak még január l-e előtt át fogja adni.

Next

/
Thumbnails
Contents