Délmagyarország, 1931. augusztus (7. évfolyam, 173-196. szám)

1931-08-15 / 185. szám

T93T~ ausrusztuí" TT. DÉJT WA GYAW? Wí JT.W' Reinhardí professzor a szegedi ünnepi Játékokról „Madách remekmBve, az ímbtr tragédiája kiválóan alkalmas arra. , hogy szabadtéren előadják és ka Szeged komolyan megvalósítja ezt a t ' tervet, akkor viiághlrdvé válik" — mondja a világ legnagyobb rendezője j ftelnkardt legtehetségesebb növendéke, a magyar származású Nagy Slemér elkészítette már az Ember tragédiája szabadtéri szce* náflumát és azt a Délmagyarország utján felajánlja a városnak /S\ Salzburg, 1031 auguszt^ Előttünk a világ legszebb panorámája, ér/be nyúló havasok, azoknak alján szigetekkel aZ ölén mesébe illő tó, lótuszvirágok úszkálnak a hattyúk mellett és fáradt fűzfák szomorú ágai nyalnak a gleccserek vizének kékes fehér hab­jaibtt. Mögöttünk Salzburg egykori uralkodó hercegérsekének remeke, a leopoldskróni. kas. tély és szemben velem a Professzor. Gyertyák égnek a kandalaberekben és a lakájok kop. pmtóval járnak körül a parkban. Csak a fan­tázia és csak Reinhardt rendezői zsenije ké­pes alkotni olyant, mint a leopoldskróni kas. tély. Erről a ttindérvilágról külön kell irni. Aranyos ragyogása a keskeny holdnak bele­hull a tóba és hátul a parkban hangosan ri­koltanak Afrika madarai, amiket az őserdőből hoztak el ide a Szicíliában kiásott Ámor.szob­rokkal egyidőben. Lampionos csónakok sikla­nak nesztelenül a vizén és ide hallatszik jegy öreg templom tornyának komor harangütése Hangtalan szolgák magasra tartott kandalaber. rel a kezükben mutatják az utat az allén ke• resztül az újonnan érkezőknek és a vastag fakérgekbe vágott régi monogrammokat be. lepte már a moha, meg az idő. Finom por­celláncsészékben, amik Versaillesből kerültek el a kastélyba, kávét tesznek elénk a márvány­asztalra és mi Szegedről beszélgetünk.„ ,.Szeged nevét ismerni fogja az egész világ..." ziden ismét a Qratídartí vezet »Ismerem jól az Ember tragédiáját, sokat foglalkoztam vele, volt idő, amikor komolyan gondoltam arra, hogy megrendezem, — mond­ja a Professzor. Én nem szabadtéri előadás­ban akartam szinrehozni Madách' remekét, hanem egyik berlini színházamban, a Schaus­spielhausban.* „Szabadtéri előadásra az Ember tragédiá|a kiválóan alkalmas. Gyönyörű dolgot lehel vele csi­nálni. Bármennyire megtisztelő lenne is rám. Sze­ged város ajánlata, hogy én rendezzem az elő­adást, ezt nem vállalhatom. Nekem hét szín­házam van Berlinben, egy színházam Bécs­ben, szerződések kötnek Londonhoz, Rigához, Stockholmhoz és nem utolsó sorban Salzburg­hoz, lélekzeni se érek rá és bármennyire a szivemen fekszik egy ilyen hatalmas inszceni­rozás, néni vállalkozhatom rá, mert elvégre mégis csak egy ember vagyok. Azt azonban üzenem Szegednek: minden körülmények közöli csi­nálja meg a dolgot. Ha Szeged ezl megcsinálja, akkor világhi­rövé válik és nevét ismerni fog­ja az egész világ," Megkérdezem a professzortól, — hogy miért, erről majd későbben szólok —: Milyen rendezőnek tartja a magyar Nagy Elemért? — Legkedvesebb asszisztensem. Én fedez­tem őt fel. Zseniális ember. Hihetetlen jövő áll előtte. A bécsi Nationalbibliothek Theíar­sammlungjában az idén kiállította a Szent­ivánéji álom §zinpadi rendezésének terveit. Ezek általános feltűnést keltettek és Bécs vá­rosa egyedül ezt az egy\ tervet vásárolta meg. Nagy Elemért én alkalmasnak tartom a leg­nehezebb színpadi feladatok megoldására. Bucsuzunk. Szinte furcsának tűnik fel, hogy ebből a középkori kastélyból autón kell a vá­rosba szaladnom. Magyarul szól a soffőr: ho­va tetszik, Beinhardt soffőrje a pozsonyi IIor. vát István... A Madách-szcenárium A Caffe Bazarban már vár rám az a fia­talember, akinek a mai estémet szentelem. Hihetetlenül érdekes társaság az asztaloknál. Csupa világhiresség. Az egyik sarokban Jan. ning, a másikban a milánói Soala igazgatója, signor Lucon, emitt Moissi, amott Molnár Fe­renc. A tokiói opera japán direktora Franz Schalk-kal, a kiváló bécsi dirigenssel és Dohnányi Ernővel. És a hatalmas, terebélyes fa alatt egy kicsinyke magyar kolonia. Dénes György, Reinhardt legtehetségesebb színésze, Rajter Ferenc, pozsonyi zenetanár, aki most a Mozarteum karmesteri kurzusain tart elő­adásokat, dr. Zádor, egy Bécsben élő magyar zenekritikus, dr Sperr Hilda, aki a Festspie­lek propagandájának nagy részét intézi, Ujhe. lyi Nándor, aki most érkezett meg Algírból és londoni premierjére készül és Nagy Elemér, a Reinhardt-szeminárium rendező assziszten­se. Véle akarok beszélni. Zilahi Baba, Zilahi Dezsőnek, a székes­főváros idegenforgalmi hivatala igazgatójának a lánya figyelmeztetett arra, hogy ez a szé­kely fiatalember elkészítette Madách örök­müvü remekének színpadi szcenáriumát. Mi­előtt idejöttem volna, érdeklődtem színházi embereknél, hogy ki is ez a Nagy Elemér. Megtudtam, hogy Reinhardt fedezte fel őt és viszi magával mindenfelé az utjain. A fiatal­ember ' mindössze huszonhat esztendős még, de azok, akikkel beszéltem, a legnagyobb zse­zsinek tartják. Pesten végezte a filmművé­szeti főiskolát, ugyanakkor a müeg3-etemre is; járt és pár évvel ezelőtt már rendezője volt a Belvárosi Színháznak. Klebelsberg Kunó gróf helyezte el aztán Bécsben a Collegium Hungaricumban és valahogyan Reinhardt elé került. Elvégezte a professzor hires szeminá­riumát és ott maradt asszisztensnek. A Szent­ivánéji álom-ot az ő szcenáriuma alapján ren­dezi meg most majd a nagy Reinhardt. Hát Vl Standard 2 a Hangszóróval egybeépített nagyteljesítményű 2+1 csöves váltóáramú rádió ez a Nagy Elemér.,t Félrevonulunk. Megkérem rá, mesélje el nekem, milyennek képzeli el az Ember tragé­diáját a szegedi dóm előtt. Felragyog az ar­ca, a szemei szinte elégnek a tűzben, ami belőlük kitör. Rajongó hittel beszél az ideál­járól. — Idekint annyira szeretnek", annyira be­csülnek, hogy szinte nem is értem. De a szi­vem hazavágyik' Én az Ember tragédiájának a szcenáriumát elkészítettem, meg vannak a terveim, a rajzaim, a darabot külföldön akar­tam szabad téren kihozni, de ha a szivemre hallgatok, akkor elmegyek vele haza. A lelkemet, a szivemet, a Rein­hardt melleit töltött hosszú időt, a Jedermann előadásainak mini­den leszűrt tanulságát, mindenek­előtt azonban a nagy alkotö szel­lemét vittem bele a munkámba. Madách tragédiája nem mló a színpadra. Ezt csak a térben lehet megoldani. Madách tragédiáját élvezhetővé kell tenni azoknak is, akik nem tudnak magyarul. A megrendezésnek, a szcenáriumnak, a zenei aláfestés­nek, az összhatásnak olyan majesztétikusnak kell lenni, hogy élvezhessék a darabot azok is, akik nem beszélik az én hazám nyelvét. — Azt hiszem, hogy az én szcenáriumom­mal ejérem ezt a célt. — És szentül meg vagyok győződve arról, hogy ha Szegeden a dómtér előtt, amelyet is­merek és amelyet a legalkalmasabbnak tar­tok ennek a feladatnak a megoldására, meg­rendezi az Ember tragédiája szabadtéri elő­adásait és megfelelő propagandával készíti elő annak útját a külföldön, akkor a szegedi szabadtéri előadások látogatottság tekintetében vete­kedni fognak a salzburgival. Szeged vjlágblrQ lehet. HA MEG NEM VETT, ugy siessen Szeg^zárdy böröndöshöz, mert olcsó árusítási akciója már csak rövid Ideig tart! Vásároljon retikülf, bőröndöt • a Gróf Apponyi Albert ucca 11, és mindennemű bőrdiszmüárut! UXI@I • Kárász ucca 14- u

Next

/
Thumbnails
Contents