Délmagyarország, 1931. május (7. évfolyam, 98-121. szám)

1931-05-19 / 111. szám

DÉLMAGYARORSZAG Imr és ünnepélyesen kijelentette, hogy amig a hágai bíróság nem nyilvánította ki véleményét és amig • nemzetek szóveké-fla nem foglal állást ebben • kérdésben, mindaddig tartózkodni fog bárminő bftfej#tott ténytől. Schober után Briaurf szólalt tol. Csupán néhány szóval kivánja jelle. merni, hogy Franciaországban milyen nagy meg­döbbenést és ftftudwtást támasztott t német­osztrák kezdeményezés. A francia kormány és a francia nép a német —osztrák vámegyezménnyel szemben * kó\etkező ellenvetéseket teszi: Az egyez­mény által megsértik az ünnepélyesen vállait nem­*eik'fei kötelezettségeket, csorbítják Ausztria filgget lenségét és nyugtalanságot támasztanak a nemzet, közi közvéleményben Nem lehet szigorúan válasz­vonalai vonni a politikai függetlenség és gazdasági függetlenség között. H» egyiket csorbítják, akkor • másikat s* tarthatják fenn soká. Az egyezmény .az égyik Oldalon bizonytalan gazdasági előnyökkel kecsegtet, a másik oldalon azonban azzal a tény­leges politikai hátránnyal jár, hogy Európában nyugtalanságot kelt. A jogi szemponton kivül a gazdasági és politikai szempontokat is figyelembe ki 11 veoiii, amelvekkel előbb a tanácsnak kell fog. lakozni*. .... r Rriand kijelentette végül, hogy egyetért Hundér ttrn indítványáraI és megelégedéssel fogadj? Scho. bőrnek a statusquo fentartására vonatkozó nyilat­kozatit. Rriand után Grandi olasz delegátus szólalt fel, aki kétségtelennek mon­dotta. hogy Németországban és Ausztriában az általános gazdasági válság nehéz és különös stily­lyal érezteti hatását. Olaszország hajlandó közre­működni a szükségesnek mutatkozó talpraállítás munkájában. Az olasz szakértők megvizsgálták a német—osztrák vámszövelség tervét d : vlísgála. tuk nem járt kedvezi* vrtdmé*myrf: - Az olasz szakértők nem hiszik, hogy ez a szövetség biz­tovithatná Németország és Ausstria számára azo­19S1 május 19. kat a gazdasági előnyöket, amelyeket ettől re­mélték Befejezésül hangoztatta, högy Európa mőst fontos időket él. Kójelessége az államoknak, hogy cgvüvétartozás és együttműködés szellemében Sür­gősén mindent elkövessenek Európa újjáépítése érdekében. Ourllus német bitodalmi külügyminiszter az elnöki szék­ből Németország képviseletében szólt hozzá a kér­déshez Hangoztatta, hogy az Ausztriával foly­tátólt tárgyalás során szigorúan a fennálló köte­lezettségek keretében akarlak maradni. Német­országnak nincs semmi kétsége aziránt, hogy ezt el is érték. Ami a függetlenség kérdését illeti, sierinte szinte kétségtelen, hogy a német-osztrák egyezmény tisztel tben tartja Ausztria függe/len sétfét akár politikai, akár gazdasági függetlenség r«i regyen szó Az a döntő, hogy Ausztria to­vábbra is megőrizze gazdasági téren cselekvési szabadságát. Minthogy azonban kétségek merül tek fel e tekintetbén, Németország késíséggei hozzájárul az angol javaslathoz, annál is inkább, mert Németország maga is szokásszerüen mindig a hágai nemzetközi bírósághoz fordult, valahány­szor valamely nemzetkőzi kérdésben jogi kétség támadt. Amikor Németország hozzájárul ahoZ, hogy a kérdés jogi oldalát a hágai állandó nem­: zetközi biróság elé terjesszék, ugyanakkor az a felfogás, hogy nem tph-tő vita tárgyává az. hogy vájjon a tervbeveti vámszövelség megzavarj:! e Európa jó egyetértését. A vitát holnap délelőtt folytatják. Briand elutazik Genfből és ragaszkodik lemondásához •(Budapesti tudósítónk telefonj ele fit tat.) Párisból jelentik: Egy lapjelentés szerint Rriand már kod dén visszatér Genfből. Briand ragaszkodik lemon dásához és a lemondást a keddi nap folyamán hi­vatalosan is nyilvánosságra hozzák. Briand távo­zása után Franciaországot Francois Poncét minisz­terelnökségi államtitkár képviseli (renfben. JClaasségot követelünk Magyarországnak!' (A Dél magyarországi munkatársától.) Vasár­nap délelőtt közel húszezer ember gyűli össze • Templom-téren, hogy demonstráljon a/, igaz­ságtalan békeszerződések ellen. Az óriási tö­meg gyülekezése félórán keresztül tartott. Déli 12 órára már ott állottak a forrón tüzelő na­pot) az összes egyesületek zászlóik és jelvé­nyeik alatt. Eljöttek a vasutasok, postások, gazdák, egyetemi diákok, a leventeszázadok. Az óriási tömeg impozáns képet nyújtott. Az állami, városi hivatalok ve»etői, az egyetem tanárai, a papság, katonaság a kémiai intézet erkélyén és a fogadalmi tomplem előtt helyez­kedtek el. A gyűlést az egyesitett szegedi dalárdák Himnusza vezette be, majd ár. Somogyi Szilveszter polgármester mondotta el meguiyitó beszédet. — A világháboruban győztes hatalmakat — mondotta többek kőzött — a történelem Ítélő­széke előtt két nagy felelősség terheli. Az egyik, hogy elmulasztották megakadályozni az orosz kommunizmus kilórését, amely folyton erósödik és már egész nemzedék nőtt fel a szellemében... De elmulasztották egy véd­gátnak a kiépítését is a revízió által. A bosszu iás a gyűlölet által sugallt békediktátum ellen tartjuk ezt a nagygyűlést, nemcsak itt Szege­den. hanem az egész országban is ott, ahol együtt éreznek velünk. Komoly figyelmeztetés ez- rt diktátoroknak. hogy n szerencse forgandó, aki azzal visszaélt, a sors százszorosan sujl­ja azt. • Ezután Török Sándor olvasta fel n határozati jawslalot, amelyben a magyarság panaszait a Népszó­LIGfl" és azzal készített sütemények pjjhB VH ingyen kástolófa Sclliesinger flwtr- és csemeue üzletéhen Vgy6 ucca L vetségi Tanács elé tárják. A javaslathoz első­nek Szeged közönsége nevében dr. Pap Róbert szólott hozzá: — összejöttünk itt, az Isten dicsőítésére emelt hatalmas templom oszlopai előtt — mondotta —, az ünnepélyes téren, a vallás és a tudomány összeölelkezett szellemei által kel­tett áhítattal lelkünkben, felsorakoztunk itt Szeged népe, de kérő szavunkkal ma nemcsak a mi jó Istenünkhöz, hanem a földi hatalmak­hoz is fordulunk, akik ma Genfben a világ sorsáról tanakodnak, még mindig osak tana­kodnak. És ez a mi kérő szózatunk felhang­zik ma szerte a világon és fóldrcngető moraj­jal hirdeti » mi tiltakozásunkat, hangos lá­zadásunkat a tizenegy évvel ezelőtt reánk méri szörnyű igazságtalanság ellen. — Föl kelt ráznunk nyugodt álmaikból Európa sorsának intézőit, akiknek tudatára kell jutniok annak", hogy addig nem lesz és nem lehet ezen a földrészen valódi béke egyet­len nemzet számúra sem. amig évezredes He­lyünket újra el nem foglaljuk ós történelmi missziónk teljesítését a kelet kapujánál tel­jes erővel nem folytathatjuk". — Mi álltuk a nagy feladatot, hullámtörő gátja voltunk nyugati kulturának a bizánci ; és a szláv áradattal szemben és Kóz.'peuró­pának a mi erőink minden áldozatával fentar­| (ott egyensúlyával biztosítottuk a nyugodt fej­lődést és haladást az igy naggyá lett nyugati nemzetek számára Igy lett a kózhir szárnyán lovagias nemzetté, de viszonzásképen lova­giatlanabbul, álnokabbul nem bántak még nemzetet, mint mivelünk, — Nem a harc mezején, fegyvert fegyver­nek szegezve nyerlek győzelmet felettünk, ha­nem be nem váltott jelszavakkal, a népek ön­rendelkezési jogának Ígéretével kábítottak el bennünket és ebben bizva szolgáltattuk ki ma­gunkat kényre-kedvre a béke uzsorásainak. ' — Emberfeletti emberekre lett volna szük­ség, akik, mint a görög monda szerint Atlasz vállán hordta az égboltot, Európa népein** sorsát vetlék volna gondjaikba, de helyettüld szatócsok állottak a pult mögött, akik kimér-, lék, kiadagolták évezredes hazánk vérző testét1 és ezzel tönkretették Európa nyugalmát. Eddig ők emlegették a jóvátételt, most elérkezett már;: az ideje annak, hogy mi követeljünk jóvátételt. Jóvátételt idegen uralom alatt sínylődő testvé­reinkért, jóvátételt Kassáért és Kolozsvárért., Bánátért és Bácskáért, jóvátételt erdeinkért é*, hegyeinkért, jóvátételt szenvedéseinkért «s minden nyomoruságunkért — A béke jelében él a rcvizió eszméje vt, mert revízió nélkül nincsen béke, mert amig egy magyar él a föédön, a revízió eszméjéről nem fog lemondani sohal Mi nem bosszút, nem háborút, hanem békét, az igazságos, az igazi békét hirdetjük és követeljük, azt, ame­lyik a régi Magyarország visszaállításával fog bekövetkezni. Polgártársak! — fejezte be be­szédét. — Szabad választástok van igazság és nyugalom között, választhatjátok a kényel­met, a nyugalmat, akkor távozzatok" és a haza névét ne vegyétek többé ajkaitokra. De ha az igazságot, hazánk szent igazságát választ­játok, ugy tegyünk fogadalmat, hogy a tria­noni halálos Ítéletben megnyugodni nem Ta­gunk sohal A következő szónok", dr. Varga Zsigmond az egyetemi ifjúság nevében mondott rövid beszédet. » — Nekünk — mondotta — a trianoni bi­lincsek széttörése az életet jelenti. A revíziót nem a világhatalmak jóindulatu gesztusa, ha­nem a nemzet áldozatkészsége, a nemzet erői­nek összefogása fogja megteremteni. A munka sikere érdekében le kell rombolnunk a tár­sadalmi és osztályellentétek négyemeletet vá­fasztófalait, át kell hidalnunk a felekezeti és faji gyűlölködés szakadékait. A gazdatársadalom nevében Papp Jáno* röszkei gazdálkodó beszélt: ­— Mi nem követelünk mást — mondotta —* csak azt, ami a mienk volt, amit őseinfc sző­reitek és amiért hőseink küzdöttek. Korálcze János dohánygyári munkás be­széde után megszólaltak" a templom harang­jai és két peroen keresztül zúgtak. Utána dr. Somogyi Szilveszter polgármester megállapí­totta, hogy a nagygyűlés egyhangúlag ma­gáévá tetle a határozati javaslatot Bejelen­tette, hogy a nagygyűlés a kővetkező szövegű táviratot küldi Genfbe: " - r^ ., — Európa gazdasági helyzete megalapozSsS­nak előfeltétele a békerevizió, amely nélkül nincs béke. Igazságot követetünk Maayaror* szág számára! A nagygyűlés táviratot küldött Lord POfher­mere-nak is. A nagygyűlést a dalárdák Hi­szekegye zárta be. Vasárnap ugy Budapesten, niínf a csonkaország minden városában és községében tiltakozó n agy gyűlésedet _ ren­dezlek, amelyek mindegyikében peficióval, távirattal fordultak a Nemzetek Szövetségéhez, felhiva a figyelmet a trianoni békeszerző­dés igazságtalanságaira és a reviziő elkerülhe­tetlen szükségére. A tiltakozó nagygyűlésed óriási tömegei mozgattak meg. A budapesti Szabadság-téri gyűlésen mintegy 100 000 ember vonult fel. Nagyarányuak voltak az amerikai gyűlések is, egyedül az Egyesült Államokból 100 kábelláviratol küldtek a Népszövetséghez. Olaszország több városában, továbbá Bécs­ben, Hollandiában és Szófiában voltak még gyűlések. Esöernyök n/ti Tflfrv f<Tfl, tttselywm 7'.50-tíl ÍSf. Pollák Testvéreknél. Ifalánka cukrászda IW helyiségét Rudolf tér 6, sitm alá (Híddal szemben) helyette át 2

Next

/
Thumbnails
Contents