Délmagyarország, 1931. március (7. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-22 / 67. szám
SZEMEU. $zer»eszto»ég Somogyi ucca 22. Lem Telelőn 23.33. ^ Kiadóhivatal, kdlctiSnknnyvtar «s legylroda 4rndl ucca S. Telefon: 11-06. - Nyomda s Ltíw Mnót ucro l'J. Telefont Zfl-M TAvIrna é« levélcím Délmnqya'nrszéfl '•zsqed. A fiatalság árulása Ilyenkor, az évszakok őrváltásának idején, a tavasz — -sz is tavasz? — első napján a személyi tekintetek gyanúja nélkú! szabad , fogIalkozní a nemzedékek problémájával i; s a tavasz első napján talán félreértések és félremagyarázások nélkül lehet kutatni: hol késik a tavasz nemzedéke? 'Annyit beszéltek és Írtak már az Írástudók árulásáról, akik cserbenhagyták a szellemiség birodalmát s a tudás fegyvereit kiszolgáltatták a tudatlanoknak, elárulván az értelem hatalmát, mely nekik kenyeret és méltóságot adott, hogy végre és végül talán szabad beszélni a fiatalság árulásáról is. Az írástudók árulói kiszolgáltatták tollúkat és bérbeadták meggyőződésüket, — minden gáztámadásnál gyilkolóbb volt az az atmoszféra, amivel az áruló Írástudók árasztották el parancsszóra a világ közvéleményének azt a »szakaszát*, ahova kirendelték őket a templomok és tőzsdék kufárai. Az Írástudók elárulták a tudásnak, a békének frontját, a farizeusok és írástudók elárulták az írást, mely békét hirdet és szeretetet parancsol most és minderőkké. De nemcsak az Írásnak, a fiatalságnak ls vannak árulói. A fiatalság árulói azok, akik megtagadják a tavaszt, -— a fiatalság; ujulás, a fiatalság árulói azok a fiatalok, akik megtagadják az ujuiást Apák és fiuk ellentétéről beszélnek és irnak őrök témájaként az irodalomnak és a szociológiának is immár, az apák és fiuk közötti ellentét megvan ma is, csak: a matematika nyelvén szólva — fordított előjellel, mint eddig. Mert eddig azapák voltak a konzervatívok és a fiat a1 ok voltak az újítók $ ma az ötvenévesek a fiatalok s a huszonötharmincévesek a fiatalság — árulói. A mai ifjú nemzedék szembehelyezkedett apáikkal és odaállt — öregapáik háta mftgé. Az Ady—Bartók—K^rnslok—Krdálvuí m°gyar renes~ansza után kővetkező nemzedék, az "ötvenévesek generációja hordozza még ma ls ebben az országban a fiatalság fáklváját s akik utánuk jöttek a nvomukba lépő nemzedék érzésben, gondolkodásban, lelki berendezkedésben, korszellemben -- mondjuk azt is, hogy mentalitásban? — ugyanazt vallja, hirdeti, ugyanazért verekszik — s ez a szó most nemcsak szimbólikus jelentőségű —, amit apáiknak ellenfelei, apáiknak apái hirdettek. Az ötvenéves mai magvar ember két tüz közé került: az idősebb és fiatalabb nemzedék kereszttüze közé. S talán ez mindig igy volt, de soha nem volt igy az, ami ezt a körülfogást s hogy világtörténelmi szóval mondjuk: ezt az Einkreisung-ot ilyen kegyetlenné tette, az, hogy a két ellenfél, az öregebbek és a fiatalabbak ugyanazt a fegyvert használják s ugyanazzal a stratégiával vonulnak fel ellene Könnyű volt eddig a fiatalság ellen védekezni a Solness-mestereknek, amikor az öregek gumipuskával hadakoztak ellenük. De most tankokkal jönnek jobbról és tankokkal jönnek balról s a gyűlölet gázháboruját viselik ellenük a fiatalok is és az öregek is: Istencsudája, hogy nem hullott még ki mindannyitik kezéből a lobogó fáklya, amit — végzetük ez — hordozniok és hurcolniok kell addig, amig nem akad, akinek kezére és hitére rábízzák. Hiába nyíltak meg ellenük a gyűlölet pokVasárnap, 1931 március 22 Ara 24 fillér , VII. évfolyam, 67. szám Iának kapui, — könnyű volt az Ady kortársaknak husz évvel ezelőtt, amikor a fiatalság lelkes és mámoros csapata, »apró fiuk, rsi ri leányok* tódultak utánuk a sivatagra s a tanítványok és harcosok elverhetetlen s egyre növekvő csapata követte az uj magyarság apostolait De a ma fiatalsága a Pékár Gyuláknak tapsol, a ma fiatalsága hordozza a rőzsét arra a máglyára, amin Móricz Zsigmondot akarják megégetni, a ma fiatalsága azok előtt borul le, aldk »bőven és bátran rikácsolnak* s akik minden uj magyar álmot, minden nagyszerű nj magyar gondolatot »hazafias árokí-ba fullasztanak bele. »A magyar Al* föld felett fészketlenül kiverve rópdös riadt (Budapesti tudósítónk télefonjclentése.) Berlinből jelentik; A szombati berlini lapok szenzációja az uj német—osztrák vámszerződés — amiről tegnap már beszámolt a Délmnggarország. Minden lap a legnagyobb megelégedés hangján állapítja meg, hogy ezzel a szerződéssel végleg kiküszöbölték a Bécs cs Berlin között fennálló gazdaságpolitikai nézeteltéréseket. — Vitán felül áll — írja a Berliner Tagéblatt —, hogy a német-osztrák vámunió csak mérföldköve akar lenni a középeuróval gazdasági tér újjászervezésének. Gyakorlati sikerének előfeltétele az, hogy sikerül-e a megállapodásokat kiterjeszteni a délearőpal államokra. A birodalmi kormány szombaton tájékoztatta a képviselőket a megállapodásokról, amelyeknek lényege az, hogy Kémetország és Ausztria kőzött tcües vámkőzősség lép életbe, amelv azonban állam jogi szempontból nem érinti a német birodalom és az osztrák köztársaság szuverenitását. Bécsi jelentés szerint a bécsi lapok is hasonló cikkekben tárgyalják a történelmi jelentőségű vámszerződés megkötését — Ledőlnek a vámfalak a két állam között, Budapest, március 2t A budapesti osztrák követ ma délután felkereste gróf KhuenHédervárg Sándor meghatalmazott minisztert, a külügyminiszter helyettesét és Bécsből kapott utasításra hivatkozva a következő nyilatkozatot tette: »Az osztrák és a német ';ormány füg^etlenségének és egy harmadik állammal szemben vállalt kötelezettségének fen tartása mellett megegyezett abban, hogy tárgyalást inc'it vámés kereskedelempolitikai viszonyainak összhangba hozására. Az osztrák és német kormány hajlandó minden harmadik állammal hasonló tárgyalásokba bocsátkozni a kereskedelempolitikai viszony rendezése érdekében. A megegyezést regionális snrfrdésnek tekin£7 ELÖFlzerfes Havnnta h^lybon J.ZO vidéken é* Bndapeaten 3fH». nUIIttldHn 0--40 penqA. -- eayet >z«m Ara hétkMx naD 16, va.Ar- e* Ünnepnap 24 HM. Hlrdetéteh (elvétele tarifa wrrlnl. Meg|e> len'b h^tlA •íiv-íetív-l n»n-»->ln wnel szivekkel egy szép énekü madársereg*, a fiatalok dalát, a szent ujulás himnuszát dalolják s jpnnek apáik fiatalságát megtagadó, öregapáik »pipafüstszárnyu« gondolatait kergető fiatalok s rádupláznak a szent seregre. Ha virágzik a szőlő, a bor forrni kezd. Jön a tavasz s őszt akar a tavasz nemzedéke. A szőlő kocsányai jobban megérzik az i(J5k változását mint a mai fiatalság lelke. Elég volt az írástudók árulásáról beszélni, beszéljünk a fiatalság árulásáról. Az Írástudók árulása a névtelen levélirő becstelen besugása, de a fiatalság árulása az ephialtesi merénylet a haladás törvénye és az élet parancsa ellen. — irják. Németország és Ausztria közös vámterületet alkot. Prágában a szerződés híre már szombaton délután diplomáciai lépésre vezetett A cseh kormány megbizta bécsi követét, hogy hozza az osztrák kormány tudomására, hogy n cseh kormáhy a német-osztrák megállapodás! a szerződésekkel ellentétben állónknak tartja. A bécsi csáb követ csodálkozását fejezte ki az osztrák kormány előtt hogy egy Csehországgal baráti viszonyban álló szomszéd állam befejezett tények elé állította a cseh köztársaságot. Dr. Marék prágai osztrák követ az osztrák kormány megbízásából meglátogatta Bznes cseh külügyminisztert tájékoztatva őt a megállapodásokról és átnyújtotta a meghívást, amelyben a német és osztrák kormányok csattá* kozásra hívják fel a cseh kormányt. Benes a meghívást tudomásul vette, a döntésről azonban nem nyilatkozott Párisban fíoesch német nagykövet szombaton megjelent Briand külügyminiszternél és részletesen ismertette a francia külügyminiszterrel a német—osztrák megállapodásokat. tik az általános európai áramlatok szellemében!.« Hivatalos közlés a vámszerződésról (Budap«sti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből" jelenük: Illetékes helyről most autentikus közlést tettek a birodalmi külügyminiszter bécsi tárgyalásainak eredményéről Ebből kitűnik, hogy a német és az osztrák' kormányok jegyzőkönyvet cseréltek a tárgya* lásokról, ugy, hogy a megbeszéléseknek jogilag kötelező formát adtak. A jciyzőkőnyv két főpontja a kővetkező: t. A' két állam részérói folytatott tárgyaLedőltek a vámfalak Ausztria és Németország között A* európai politikai élet nagy eseménye: a német—osztrák vámunió szerződés Cseh diplomáciai lépések Bécsben — A budapesti osztrák kővel csatlakozásra hívta meg Magyarországot A budapesti ossztrák követ a Külügy miniszter Helyettesénél