Délmagyarország, 1931. február (7. évfolyam, 26-48. szám)

1931-02-15 / 37. szám

DÉLMAGYARORSZAG ID31 f-brulr 15. na cs kftzMfdnatra Aé * uto,,6ra " ^igj -~g»*sasM eneket NUR DU...CSAK TE... vlg)«ték Halmoy Tiborral BalvAroal Moxiban. § éí « 1931. ÉVÍ SZÓpSégklrálVRÖ Választás . Korióban. r.10Bd4»ok kezdete A, 7, voinr- e» Ünnepnap 3, 3, 7, 9 órakor F ARSANG A „Tisza" Szegedi Evezős Egylet fényes karneválja A békebeli bálák fénye és hangulata varázsoló­dott vissza egy éjszakára a Tisza Szegedi Evezős Egylet szombati karneválján. Fényes külsőségek, káprázatos jelmezek és jókedv jellemezte ezt az estét A Kass-kávéház nagytermét a rendezőség mövésr.i gonddal és pazar bőkezűséggel díszítette fel. Villanykörte girlandok díszítették a páholysoro­lí»t, srines lampionok, szőnyegek és szerpentio­euhatagok tették teljessé a terem ragyogását. Kő­íépütt állott a bál hagyományos jelképe, a ha­talmas, káprázatos fényben uszó csónak. Érdekessége volt a bálnak, hogy a közönség leg­nagyobbrésze, dr a hölgyek csaknem kivétel nél­kül felmezben felentek meg. A jelmezek pedig ötletesek, eredetiek voltak. Maguk a rendezők ég­színkék tengerésznniformisban szorgoskodtak. A közönség féltizenegy órára majd teljes számban összegyűlt. \ jelmezek külön csoportban, huszárruhás ze­nészek után vonultak fel. A festői felvonulásban igen nagy sikere volt 12 rabnak, akiket feggörök vezettek megvasalva. A felvonulás után kezdetét vette a tánc és tartott a késő hajnali órákig. A bá­lon megjeknt dr. Aigner Károly főispán, dr Shvoy Kálmán tábornok, sokan az. egyetem professzorai kőiül és még számosan. A bálon megjelent hölgyekről a rendezőség a következő névsort adta ki. Dobay Ibi (Szép Heléna), dr- Dobay Gyuláné, Mattanovicb Lajosné (gramofon), Csikós Jenőné (stiv), dr. Tóth Béláné (csillag), dr. Csengery Jánosné, Kátay Béláné (tükör), Raár Mária (fan­tasie), Leitner Baby (fantasie), vitéz Szarka Ist­vánné (szőlő), Tonelli Sándomé (Biederineyer), Langsfeld Béláné (Coeur dame). Moldván La­josné, Inokay Tóth Dénesné Iuokay Tóth Tuby (porcellán babai, Rerecz Petemé, Szatináry Baba (Amor), Scheirich Pálné (pillangó), Schannen Fe­rencné (ördög:., Mikes Jenőné (rokokkó), Hey­mann Margit (exeentrle), Szomias Aladámé. Massy Lala (rák), dr. Slock Richárdné, Langer Rózsi (tápéi leányzó), Kopasz Olga (magyar leány) Kraj­esovlts Ilonka (táncosnő), Pálossv Mária (Coeur dame), Krajcsovits Ferencné, dr. Schön káralyné, Vojkica György né, dr. Kovács Kálmánné, Ru­zsicska Réláné, dr. Falta Marccllné, Szilágyi Mi­hályné, Laczkó Józsefné (Biedermeyer), I.aczkó Klára (spanyol), Ringbauer Irénke (teababa), özv. Ringbauer Győzőné, Moháesy Ferencné, Monácsy Kitti (titok), Juranovics Ferencné, Juranovics Babszi (török nő), dr. Kövér Béláné (táncosnő), Főző Babszl, Schefcsik Gyuláné (felhő), Dvorcsák Piroska (fekete Pierret), Újhelyi Karola. Pellei Tea, Prettenhoífer Imréné (aranymadár), Sipos La­josné, dr Regdon Károlvné, Regdon Kaca. Vadas Klára, Ricger Lajosné^ Rieger Sári (karnevál her­cege), Baracs Dezsöné, Székely Albertné. Kerner Pálné, Dózsa Aranka (spanyol leánv), Dózsa An­tónia (keleti nő), Dózsa Márta (orosz), Brukner Edéné, Brukner Erna (nemzeti szín), Hatz Elekné, Hatz Mária (béka), dr Hatz Ella (apród), Antalffy \rpádné (szőlő), Balogh Mária (orosz táncosnő), Szí «>z Mária (Pierret), Beck Aladárné. Szvoboda Péláné, Szvoboda Baby (konfetti), Keck Baba 'Pierret, Gregorich Anci (karnevál priticessine\ Onegorjeh Mucus (belga), Szaladin Jánosné (esi hész), dr. Millv Ferencné (spanyol táncosnői, .Te nőffy Eva (sziv), dr. Aigner Károlvné. dr. Shvoy Kálmánné, Múller Antalné (baba), dr. JBuza László­né, dr. Pollner Ödönné, dr. Iványi Béláné, Morvav Margit, Mara Istvánné, Rábei Böske (szivárvány). Sajgó Evlke (harlechin), Karakas Nusi (Columbia , Mever Duci (fantasie), Meyer Klán (fantasie), Ma gyer Lenke (szobacicus), dr. Nagv Miklósné, Nag\ Margit (pásztor, dr. Rőhm Karaiiné, dr. Papp r Felhívás kerékpárosok ésvarrónőkhözi ¥«r#kp&r|allr«f t, vurOgepelket legfobban. I*j"le<<6bt>*« «• laqrontosahbSK l.>lft»»*g nwllell KARDOS műszerész javitja C»eHonlct ucca 3. St utók IÜMr*iatl gytri íren W»ph«tdk Villihiijlc Mel6et,«e tt.ll.tt fQuoasáBcoia.t, gumi vol*ao'i»lé«t, begeszttet és dokkolási mind.B ulab.o 6 pengőin: 115 MT verjenrclUkelt nagy roh(óra % Men%hértné, Papp Buncika, Ligeti Ida (matyó), Pichler Jolánka (francia baba), dr. Kovács Gyu­láné (várurnő), Ravasz Gizella (Coeur dame), dr. Lázár Ferencné (szobacica), Bánhidy Zoltánné (ka­ticabogár), Mahler Györgyike (naptár). Jelanszky Lászlóné (Wiener valcer). Kinizsi-bál Az Ipartestületi ^Kinizsi' l evente EgyesüM szombalon este rendezte az ipartestölet márvány­termében ezévi bálját. Szépszámú közönség gyűlt össze. A tánc a?: Erdő mellett nem jó lakni.,, kezdetű csárdás hangjaira kezdődött A tánc a kora reggeli órákig tartott. A bálon a következő hölgyek jelentek meg: Kálmán Ida, Tóth Mancika, Bozóki Mancika, Kelemen Pannika, Czeglédi Mancika, Horváth Ilonka, Mandelkern Piroska, Mamlelkern Etu«k«, Kosóczky Ibolyka, Kiss Jolánka, Farkas Veronka, Csala Piriké, Csala Mancika, Hulman Ancika, Hu! man Ha, Koncz Pinoska, Karácsonyi Irénke. Gulh Margitka, Szakáll Margitka, Bányai Mancika, Pig­niczki Jucika, Pigniczki Mancika. Kigyósy Man­cika, Molnár Csőpl, Kláris Margit, Czlnk Man­cika, Nagy M«ncl, Farkas Erzsébet, Ország Júlia. Vastagh Irénke, Balog Mária, Szelerán Ica, Er­délyi Mancika, Tóth Eta, Gera Ilonka, Czakó nő­vérek, Barcza Etus, Tornai Erzsi, Takács Man­cika, Czeglédi Lidike, Bőrcsők nővének, Lőc*ei Pannika, Tóth Matild, Tóth Rózsika. Biczók BőzsV, Méhes Mancika, Róvó Ilonka, Farkas Margitka, Werner Mária, Tanács Ilonka, Kálmán Honka, Tóth Mancika, Sziroviczá Bözsi, Kállai Ilonka. Ka ráesonyi 11a, Szabó Pannika, Tombácz Judka, Csókási Irénke, Soós Mancika, Berényi Mancika, Dobó Juliska, Kendrics Franciska Cirih Mancika, Szerecsán Ilonka. A »/egedi helyőrség 17-én a Kass-szálloda kávé­házi termében összejövetelt rendez. A résztvevők közül azok, akik asztalt óhajtanak biztosítani, óha­jukat 17-én, kedden délig a személyek számának megl­jelölése mellett közöljék a Kass-szálloda portásával A s&egedi piac GABONA- ÉS TERMÉNY PIAC. Az elmúlt hét irányzata meglehetős egyenetlen volt. A hét elejei 25 filléres nyereség a hét utolsó üzleti napjára már teljesen lemorzsolódott. Vevők főleg jobb sikérü búzákra vannak, de örvendetes jelenségnek mondható már az ls, hogy kimondott gyenge vidéki búzákra is jelentkeztek szórványosan vevők. A rozs ára csekély forgalom mellett tartott. Kü­lönösen szilárd volt az elmúlt héten a tengeri a tavaszi hónapukra és mig a prompt tengeri ára már hetek óta csaknem stabilnak mondható, addig a tavaszi tengeri árak 60—80 fillérrel emelkedtek. Mind szembeötlőbben mutatkozik a belföldi kész­letek apadása és v&Iószinü, hogy a tavaszi hó­napokban már csak importáruval lehet számolni. A szegedi piac utolsó jegvzései a kővetkezők: Buza 14.50—14.75, rozs 9.30—9.40, zab 19.25-1950. árpa 15 75—16.00, tengeri promt 12.50—-12.60. tengeri ta­vaszra 13.20—13.88 pengő métermázsánkint. ŐRLEMÉNYEK* At őrleménypiacon az árak nem igen változtak. A malmok kevés nyersanyag felett rendelkeznek, a kinálat ls feltűnően kevés. Az a leépítés, amely a malomszakmában az üzemek szünetelésével kezdődik és a malmok szétbon­tásával végződik, tovább is tart. A gazdasági krí­zisnek ez a fejtetőn való táncolása valóban egyet­len kongresszusi sem érdekel. Az az ádáz harc, amelyet a sütők egymás ellen a malmok pénzén folytatnak, előbb utóbb meggondolásra készteti a malomszakmát, hogy nem volna-e Itt az ideje a hiíel végleges beszüntetésére Lisztek között kü­lönösen a duplanullás kei-esett. A korpa változat­lanul szilárd. Szeged és tiszavidéki malmok át­lagos jegvzése forgahniodó nélkül: Ogg 29, Og 28, 0-ás 28, 2-es 26, 4-cs 25, 5-ös 22, 6-os 20 7-es 15, 8-as 13, F 1150. Rozslisztek: 0-ás 24. 2<s 19, l-es 17. 8-as 13. F 11.50 pengő métermázsánkint TARHONYA ÉS TÉSZTAARU- Kardos szegedi tarhonya é« tés/.laárugyár heti jelentése: A tojás­árak olcsóbbodása folytán a tésztaáruk árai a folyó héten ismét olcsóbbak lettek. Mai nagybani irányárak: Kéttojásos házi tarhonya —.84, két­tojásos házi tarhonya, verseny minőségben —.79, kélto.iasos c őlészta, félkilogramos dobozokban 1.08, kéttojásos levestészta (gége, mintás, csavart, egy­tizedes) 1.30, kéttojásos főzeléktészta (kocka, me­télt) —.99 pengő kilogramonkint. Egy tojásos és tojásnélküli áru megfelelően olcsóbb. FŐZELÉKEK. A főzelékeknél a burgonya szi­lárdult. A szárazfőzelékek piaca lanyha. Fehér burgonya 8, Wolttnann burgonya 8 Ella burgonya 9, őszi rózsa burgonya 14, nyári rózsa burgonya 18, kifli burgonya 22, takarmányburgonya 6, ve'.ő rózsa, korai 18, vöröshagyma 1, fokhagyma 60, fehér b»:b ,váli>gatoti 34, borsó, hántolt, egész JŐ. bor-.ó, hántolt, feles 44„ lencse, 0-ás 85, lencse, 1-es 60, lencse, 2-es 40. mák, kék 85, méz, perge­tett, akác 135 pengn métermázíinkiut. PAPRIKA- A mai hetipiac irányzata élénkebb vult és a mai nagy ke^eskedtlmi árak a követ­kezők: Édesnemes paprika 280, édesnemes bel­földi 250, félédes paprika 2.30, l. rendű rózsa­paprika 2.00 pengő kilogramonkint. MÉSZÁROS ÉS HENTESÁRUK. Marhahús I. r. 2.40, II. r. 2.20, III. r. 1.60, máj —80. velő 1.80, tüdő —.40, vegyescsont —60, velőscsont 1-20, borjúhús I, r. 3.40, II. r. 2.80, III. 2.00, máj 2.80, velő drb. — 90, tüdő 1.40, csont —.60. sertés­karaj 2.40, comb 2 00. tarja 1.80, lapocka 2.00. oldalas 1.60. fej.láh 1.20, zsiger 1.20, vesevelő 1.60 szalonna zsimak 1.10, háj 1.60, zsir 1.70, tepertő 2.00, füstölt szalonna 2.00. abált szalonna 200. csemege szalonna 2 20, sózott szalonna 1.80, olda­las füstölt, nyers 2.60 oldalas füstölt, főzve 2.80, karaj császár füstölt, nyers 3.10, karaj császár füstölt, főzve 4.00, sonka füstölt, nyers 4 40. sonka főzve 6.00, parizer, virsli .szafaládé 2.80, sonka­kolbász 3.80, nyári szalámi, friss 380, nyári sza­lámi, száraz 4.00, májpástétom 3.60. disznósajt 280, kolbász I. r. 3.30 kolbász II. r. 210, kolbász, marhahús 1.40, kolbász, sütni való 2.60, vegyes felvágott 3.40 pengő kilogramonkint. Herceg Esterházy SSím* Schlesinger Állandóin friss Aruk nagy választékban. Az áradás katasztrófával fenyegeti Béni városát (Budapesti tudósilónk lelefonjclenlése.) Bukarestből jelenlik: A Duna alsó folyásában pusztító árvízhelyzet változatlan. Réni váro­sát is elöntéssel fenyegeti az ár. A Pruth é* a Duna torkolatánál fekvő város fölött az ára­dás elmosta a Pruth egyik hidját. \ hatóságok minden intézkedést megtettek a katasztrófa elhárítására. «!«5r©ndti porosz­Légszeszcitéhok^, szaionszén,bíikkhasábfyziffa tuskóiva és aprítva, . eijutii»yoiabb Ariban Scliwarz latekpen Uapfkafó. T.l.foot 24—T1. •MMnpuumiM i man . írniw. .mmmmimHMierp. Az Adria Biztosító Társaság helyiség* orvosi rendelőnek v. ügyvédi irodának május hó 1-ére kiadó. Feketesas ueca 17., ! emelél. %& Erdekíődn! lehet Wlnlcrnilznél. Klauzál (ér

Next

/
Thumbnails
Contents