Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1931-01-04 / 3. szám

1931 január "4. Df.l.M \0> UWMÍ.-N/ Í . ——IILWIJUJJ.. I Remarque-fcentutaté Bécsben véres összeütközéssel, büztabával és gumibottal I horogkeresztesek megakadályozták az előadást (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') Bécsből jelentik: Szombaton éjjel meghiv-ott közönség előtt mutatták be T.ick Maria Rcmarquenak »Nyuga­ton a helyzet változatlan- cimü filmjét, "amit, mint ismereti", Németországban betiltottak A be­mutatót Bécsbi'ii botrányba' fullasztották a horog­kere.szlesek. A 11 órára hirdetett előadást még negyedegykor sem lehetett megkezdeni, mert a Páris, január 3. Joffre tábornagy, a marnei gy6zö« szombaton reggel félkilenckor 41 órai agónia után meghalt. A marsall több mint egy hétig viaskodott a halállal. Karácsony másod­napján amputálni kellett egyik lábát, azóta ereje rohamosan fogyott & az orvosok egy hét óta minden percben várták a halálát Joffre szervezete azonban csodalátos kitartás­sal küzdótt az elmúlás ellen, eszméletlenségé­ből többizben magához tért. két nappal ezelőtt még jóizüen táplálkozott. A francia hadsereg fővezére volt 1914 szep­temberében és ekkor irta alá azt a hadparan­csot, amelyben néhány hadtest feladatává tűzte ki, hogy a német front balszárnyát ka­rolják át. A Máménál hajtották végre ezt a hadműveletet, ami teljes mértékben sikerült és nem kis mértékben döntötte el a világhá­ború sorsát. Ekkor kapta Joffre »a marnei győző* nevet. Joffre a francia nemzet halottja, valamennyi középületre kitűzték a gyászlobogót Párisból jelentik: Az egész francia sajtó meg­indult hangon tolmácsolja a francia nemzet gyá­szát Joffre tábornagy elhunyta alkalmából. Alig terjedt el a marsall halálának híre, nyomban megindult a részvétnyilatkozatok nagy tömege. Barthou hadügyminiszter hadseregp^rancsot adott ki, amelyben tudatja a gyászhírt és hangsúlyozza, hogy Joffre marsall mentette meg Franciaországot a Máménál. A marsallt az ország költségén temetik el. Holt­testét a rossz időre való tekintettel nem a diadalív alatt ravatalozzák fel és teszik közszemlére, hanem mozi előtt gyülekező nemzeti szocialisták nem akartak széjjel os rolni a rend őrsig felhívására. Véres összeütközés támadt, amelynek során több tüntető megsebesült, végűi is gumibotokkal ver­ték széjjel a tömeget. Közben a nézőtérre ugyan­csak nemzeti szoeiálisták több büzbombát hají­tottak be. Az incidens miatt nem lehetett meg­kezdeni a film előadását a katonai főiskolába szállítják és ott ravatalozzák fel. Innen ünnepélyes menetben viszik át a Notre Dame székesegyházba, közben a menet egy pil­lanatra megáll a Névtelen Katona síremléke előtt A temetés szerdán reggel lesz A koporsót az invalidusok templomában helyezték őrök nyuga­lomra. flz újév első oceánrepülése (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése.) Newyorkból jelentik: Az újév első napján elindultak az év első oceánrepülői. A repülők Berryi Hart amerikai pilótakisasszony és Mac War«n pilótakapitány. Átrepültek Newyork felett és a Bermuda szigetcsoport felé haladnak, ahol leszállnak, megújítják benzinkészletüket, majd azután folytatják utjukat Európába, Venizelos Bécsben Bécs, január 3. Venizelos görög miniszter­elnök és felesége Varsóból jövet ma délelőtt érkezett meg Bécsbe. Az északi pályaudvaron fogadására, megjelentek Schober alkancellár, Alamnos, a görög parlament elnöke, valamint a bécsi görög kolónia küldöttsége. Amikor Venizelos kiszállt a vonatból, Schober üdvö­zölte szívélyes szavakkal. Venizelos bécsi tar­tózkodása alatt a szövetségi kormány vendége. •JSJSS Szemüvegek JjBgggfjfefjft legmegbízhatóbbak wi ?<sndl>erg üairtftnei. —— ii wm——ii ti 'MMamoamMMBB A kereskedők mozgalma (A Délmagyarország munkatársától.) A sze­gedi kereskedők akciója a magas telefondijak, kirakat- és üzletvilágitási áram árának leszál­lításáért tovább folyik. A telefonmozgalom­hoz nap-nap után csatlakoznak az előfize­tők; nemcsak kereskedők és iparosok, ha­nem a társadalom minden rétegéhez tartozólí is felmondják telefonjaikat Érdekesen alakul a kirakatáram,elleni harc is. Mint ismeretes, a Kereskedők Szövetsége küldöttség utján kérte Pongrácz Alberttől, a gázgyár igazgatójától, hogy mérsékelje a ki­rakatáram diját. Pongrácz igazgató nem tu­dott más választ adni, minthogy a leszállítást nem áll módjában végrehajtani, miután ehez a város jóváhagyására van szükség. ígyes esetekben azonban — mint eddig is — a legnagyobb készséggel áll a kereskedők ren­delkezésére. A kereskedőkel nem elégítette ki Pongrácz igazgató válasza, nem várják be a végleges vá­laszt, hanem a beigért módhoz folyamodtak. Több kereskedő ugyanis szombat este óta nem világítja villannyal kirakataikat. Belvárosi ős­ietek kirakataiban zseblámpával megvilágítva a következő feli ró olvasható: Figyelem! Tulmagas villanyárak miatt kirakatainkat nem világítjuk, Egyes üzletek kirakataikat petróleummal világítják, de a mozgalom irányitói remélik, hogy erre nem sokáig lesz szükség, mert a gázgyár végre is módot fog találni a "békéi megegyezésre. LKHTHAN C!>öK BALLY CIPoK Belvárosi CipőttzIetaraSSK Fűzők. haskötők orvosi rendelés szerint legmodernebb, legolcsóbb 85 Stelnernénál, Kölcsey-ucca 12. sz. Joffre szombaton reggel meghalt Napoleon mellé temetik a marnei győzőt Majom ságok Irta: Móra Ferenc. Ritkán kerül hozzám angol újság s akkor is inkább csak találgatom, mint értem, hogy mi van benne. De ebh<n nem én vagyok a hibás, banem az >Angol nyelvmestert. Ez az angol nyelvmes­ter egy vékony kis füzet volt, dédunokája azok­nak a kövér angol nyelvtanoknak, amikből hat­van évvel ezelőtt tanulták az akkori szittyák a madárnyelvet s ha jól igyekeztek, tiz esztendő alatt meg is tanulták. Ezekben a nyelvtanok*­ban volt olvasókönyv is, meg szótár is. Aztán el­maradt az ol- -sókönyv s akkor már meg lehetett tanulni az ang.ilt őt év alatt. Az én gyermekkor­romban már riegkarcsusodott a nyelvtan, szótár se volt hozzá, ízorgalmas ember egy év alatt kész angol lett belőle. Fiatal koromban aztán már olyan angol nyelvtanokat is szerkesztettek magya­rul, hogy táblástól együtt tettek egy ivet. A körúti könyvesboltok ablakai mind tele voltak velük. Majd kiverték az ember szemét a nagybe­tűs reklámok, hogy milyen gyorsan meg lehet ezekből angolul tanulni. *Egg hét alatti Nyelv­mester nélkül! Szótár nélkül!« Nagyobb igazság okáért hozzáicliették volna azt is, hogy »angol nélkül.. A nyelvtanulásnak ebben a brevárium-korsze­kában tanultam én angolul. Igaz, hogy csak tiz krajcáromba került, de annyit legalább' megért Mert most ime a magam emberségéből is meg tudom állapítani egy-egy idevetődő angol újság­ból, hogy ott se fenékig "tejföl ám a politikai élet Abból sejtem, hogy a lapok sokat foglalkoz­nak Thomson tanárral, aki őt esztendeig tanul­mányozta a gibbon-majmok nyelvét és tanulmá­nyai eredményét most akarja letenni kónyv alak­jában az emberiség asztalára. Hogy mi köze en­nek « politikához? Hát tz, hogy Angliában is minden téma kényes mostanában 8 az okos új­ság lehetőleg olyan kérdéseket tűz napirendre, amikért egyik oldalról se ütik be a fejét. A ma­jom-nyelvészeti tanulmányok is ilyenek, nem sér­tik senkinek az érzékenységét. (Tudniillik minden párt a másikra vonatkoztatja őket.J A téma különben nem uj. Több' annak már harminc esztendejénél, hogy az amerikai Gar­ner megirta szenzációs könyvét, a The Speech of Monkeys-t. Ez a majomnyelvészetnek az alapok­mánya, lefordították németre is, franciára is s bőven ismertette minálunk is a Természettudós mányi Közlöny. Ha valamikor a majmok elérik a kulturának azt a magas fokát, amelyikről mink már iecsusztunk, bizonyosan szobrot emelnek Bar. nemek, de legalább is pl a ke t te* veretnek az em­léké-e. Meg is érdemli, mert ő ™olt a szó legiga­zibb ér leimében vett ősnyel-ész Annál furcsább, hogy mégse választotta tagjává egy akadémia se. Nyilván azért, mert senki se vádolta plágiummal. Már pedig a komoly akadémikussá? itt kezdődik, Thomsonnal már máskép áll a dolog, ő még viheti valamire. Ugyanis az a gyanú merült fel ellene, hogy ő nem is tanulmányozta a máskü­lönben jóindulatu és előzékeny gibbon nemze­tet a Természet ólén, csak bozzjhazudott egvet­mást a Garner megállapításához. Sajnos, magam' forma laikus nem szólhat hozzá a kérdéshez, de azért legyen szabad a szakköröket figyelmeztet­nem, hogy ne hozzanak elhamarkodott Ítéletet Hátha az eltérések onnan vannak, hogy Thom­son magasabb társadalmi osztályokhoz tartozó gib­bonokat tanulmányozott, mint Garner? Hiszen Ku. na P. András is egészen más nyelven beszél, mint például Szépvizi Bálás Béla. Aztán a gibbon dialek­tus is egészen más lehet Maiakkában, mint Sziámi­ban. S az se lehetetlen, hogy a jóhiszemű tudó­sokat egyszerűen felültették ezek a ravasz kó­pék, akikről a malájok eddig is tudták, hogy tu­lajdonképpen emberek ők, csak azért tetetik ma­gukat majmoknak, hogy ne kelljen nekik adót fizetni, Hát ha Tomson igazat mond, akkor a güv bonokra egész bátran ki lehet vetni az intelli­gencia-adót (Kiírhatom bátran ezt az uj adó­nemet. Tisztában van azzal a finánc, hogy az intelligencia nem lenne valami kiadós adóalap) A nyelvűk nem nagyon gazdag, de kifejezéstel­jes. Törvényjavaslatok szerkesztésére ugyan egy­előre nem igen alkalmas, de a gibbonok élet­szükségleteinek megfelel, amint a gibbon-angol szótár szemelvényeiből kiderül. Például, ha a gibbon Ínyére való kosztot kap, akkor megelégedettségének igy ád kifejezést: hi-ig. hi-ig, híg! (Nem tudom, ha egy tisztviselő család vacsoráján kellene neki résztvenni, hígnak mondaná-e a hajába-krumplit) A másik nagy érzését ezzel a szóval fejezi ki: hess! hessl (Persze ezt csak a saját hitestársára mondja.) Ha bosszankodik, például ha európai nyelvészt lát, akkor azt dörmögi a szakállába, hogy hug, huk, uk. huk! Ha azt látja, hogy jegyzeteket csinálnak róla, akkor dühöngve veri a mellét és azt ordítja, hogy kog, kog, kug.' Ha nagyon örül, például mikor azt hallja, hogy nemsokára fölveszik a nemzetek szövetségebe, akkor azt mondja, hogy krug-krüüüüüg! ellenben, ha na­gyon ráijesztenek, például pénzügyminiszterséggel fenyegetik, akkor eltakarja az arcát és azt sírja, hogy knttill Legintelligensebbül azonban akkor viseli magát, amikor a kókuszpálmán váratlanul egy idegen gibbonnal találja magát szemben­Olyankor az egyik öklét a szivére teszi, a másikat keményen előrefeszíti, az egyik hátulsó kezével pedig megvakarja a fűiét és azt mondja: hem-hem. Amiből mindenki láthatja, hogy a gibbon szüle­tett diplomata. Thomson azt hiszi, hogy kellő nevelés után a gibbont be lehetne vezetni a társaságba és ott intelligenciájának meglepő jelét adná. S azok után, amiket a gibbon-tudós mond róla, nem is lehe­tetlen. hogy egy zsuron az volna az első szava: — Nini, de sok majom!

Next

/
Thumbnails
Contents