Délmagyarország, 1930. december (6. évfolyam, 272-294. szám)

1930-12-03 / 273. szám

SZEGED. SzeikeiztOséq: Somogyi ucca *2. I- rm Telelőn: 23.33.^Kladúhlvain), küloiOnkünyviar és tegytroda : Aradi UCCA S. Telefon: 13-OÖ. ^ Nyomda í LBw Lipót ucca 19. Telefon - 26-34. Thvlrnll ti levélcím: DélmagyarortzAg Szeged. Szerda, 1930 december 3 Ara 1© fillér J VI. évfolyam, szám ELŐFIZETÉS : Hnvonlo helyben 3-2O vidéken és Budapesten 3-60, uUIKfldOn Ö-40 pengd. - Egyes tzAm Ara hétkör­nap 16. vasér- és Ünnepnap 24 llll. Hir­detések felvétele tarifa szerint. Megje­lenik 6étf6 kivételével naponta reggel A ny. államtitkár ur és a kisemberek A haragtól kipirult arccal, az izgalom­tól remegve tiltakozott a hétfői közgyűlé­sen Kószó István nyugalmazott államtit­kár ur a transzferáfással való fenyegetés ellen. Az történt vele, hogy a borfogyasz­tási adóval hátralékban maradt s a java­ri almi hivatal a lefoglalt ingóságok elvi­telét helyezte kilátásba arra az esetre, ha borfogyasztási adóhátralékát nem egyenlíti ki a méltóságos ur. »Mi történik a kisemberekkel, ha velem ugy bánnak« — kiáltott fel őszinte pátosszal s tapsvi­harba fulladt ez a magával ragadó szónoki kérdés. Nekünk pedig az járt eszünkbe, mialatt ezeket a szavakat hallgattuk: mégis csak vigasztaló dolog, hogy a törvényelőtti egyenlőség nem merő fikció s mégis csak hálásaknak kell lennünk a javadalmi hi­vatal iránt, hogy a törvény előtti illúzión­kat visszaadta. Arra a kérdésre, hogy »mit tesznek a kisemberekkel, ha velem igy, bánnak?« — a felelet túlságosan egyszerű. A kisemberekkel ugyanazt csinálják. De a kérdést mi megfordíthatjuk s az állam­titkár urat kérdezhetjük meg: mii csinált akkor, amikor ugyanez az eset történt a kisemberekkel? Érijük a felháborodást, osztozunk a hiba megítélésében, de ami­kor ez a rendszer, amikor az egész or­szág hangos volt a panaszoktól, amikor a magyar gazdasági életnek minden hivatott tényezője egyetértett abban, hogy a köz­terhek kíméletlen behajtása a társadalom termelő tagjait összeomlással fenyegeti meg, hol volt akkor ez a nemes felháboro­dás s hol maradt az izgalomtól remegő tiltakozás. A magyar iparosság vért sirt már a transzferálások miatt. Hány jogos, hány kétségbeejtő panaszt adtunk át a nyilvá­nosságnak mi magunk is, amikor az ipa­ros csekélyke készáruját, vagy ami még katasztrófálisabb, az iparos munkaeszkö­zeit transzferálták a forgalmi adó végre­hajtói. Hányszor szólaltunk fel magunk is az ellen a visszásság ellen, hogy a munkaeszközök transzferálásával az ipa­rost megakadályozzák köztartozása ki­egyenlítésében, mert akinek nincs pénze adóra, annak nem lesz pénze annak foly­tán sem, hogy nem engedik keresni. Az adóvégrehajtók sok esetben maguk tették lehetetlenné azt, hogy a köztartozást az adóhátralékos, transzferálással gyötört iparos kifizethesse. De kellett volna akkor az urak felháborodása, de jólesett volna akkor hallani az izgalomtól remegő han­gú felszólalást, de vigasztaló, megnyug­tató, közrendet emelő halása lett volna annak, ha a szegény kisemberek, akikre olyan meghatottan történik a hivatkozás, amikor a magunk sérelméről van szó s amikor a magunk sérelmét előhozni res­telkedő szemérem a kisemberek védelmé­nek tógáját ölti magára, akkor, amikor szenvedtek s amikor nem kaptak segítsé­get az uralom egyetlen tényezőjétől sem, ugyanezt a felháborodást s ugyanezt az izgalomtól remegő tiltakozást hallották "olna — az ő érdekükben. Nem helyes az, ami Kószó István nyu­galmazott államtitkár úrral ebben az eset­ben történt, de nem volt helyes az sem, ami tízezer, meg tízezer esetben történt éveken keresztül a magyar iparosok és magyar kereskedők ezreivel. Ha ez az egyetlen eset felháborodást kelt és izgal­mas tiltakozást szólaltat meg, milyen fel­háborodást kelleti volna kelteniök a tíz­ezer számra megismétlődő eseteknek? Azok a jó urak azonban, akik ezen az egyetlen eseten felháborodnak, támogat­ták azt a rendszert, ami mellett a kis­embereknek ez az adóvégrehajtási sérel­me éveken keresztül orvosolaÚan marad­hatott s azok a jó urak megbélyegezték azokat a rebelliseket, akik az évről-évre is­métlődő esetek ezreit tették szóvá. Mint amilyen felháborodással s mint amilyen izgalomtól remegő hangon tiltakoznak most a transzferálás ellen, éppen olyan felháborodással és izgalomtól remegő han­gon tiltakoztak eddig azok ellen, akik a kisemberektől eltranszferált házi bútort, ágyneműt és munkaeszközt akarták visz­szaszerezni az elszegényedett, letört pol­gárságnak. Elhisszük azt, hogy ^ törvény előtti egyenlőségből nem kellem es izelitőt kap­tak, ez a példa azonban serkentse őket arra, hogy a panaszokat hallják meg s a sérelmeket vegyék észre akkor is, ha má­sok panaszkodnak s ha másokat ér sére­lem. S haragtól kipirult arccal s izgalom­tól remegő hangon tiltakozzanak minden jogsérelem, minden szabadságkorlátozás, az életnek és munkának minden ujabb megterhelése ellen. És higvjék el, sokkal tragikusabb a transzferálás* ha a kisembe­rek ágyneműit, az iparos munkaszerszá­mát, a kereskedő áruraktárát fenyegetik elszállítással, mintha nagyurak foteljeit riasztják meg. S most csak azt kérjük: méltóztassanak azon is felháborodni s méltóztassanak azok ellen is ilyen nemes elszántsággal tiltakozni. Ender kormányalakítási kísérlete holtpontra jutott Kedden csak néhány perces Ölési tartott a parlament — Egyenruhában vonultak fel a horogkeresztes képviselők CBudapesti tudósítónk telefonjelentés».') Bécsből jelentik: A politikai helyzet teljesen kuszált és ugy látszik, Ender dezignált kancel­lár kénytelen lesz megbízatását — visszaadni. A Nemzeti Tanács keddi első ülése zsúfolt ház előtt folyt le. A nyolc Heimwehr-képviselő katonai rendben, kettős sorokban, egyenru­hában vonult be a parlamentbe, kalapjukon a horogkereszttel. Az ülés egészen rövid volt és csak az uj képviselők eskütételére szo­rítkozott. A legközelebbi ülést csütörtökre ha­lasztották abban a reményben, hogy addigra megalakul az uj kormány. Az ülés után a Schober-blokk és a keresz­tényszocialisták folytatták tárgyalásaikat, amelynek során most már nemcsak a bel­ügyi és pénzügyi tárca és a Nemzeti Tanács elnöki székének betöltése körül jelentkeztek nehézségek, hanem kiéleződtek a nehézségek a szövetségi vasutak vezető tisztségei és a rendőrség szervezete körül is. Minden jel arra mutat, hogy Ender kormányalakítási kísérlete holtpontra jutott. Ender a késő esti órákban beszámolt Miklas elnöknek a tárgyalásokról és politikai körök­ben valószínűnek tartják, hogy. miután nem tudta áthidalni a nehézségeket, megbízatását visszaadja az elnöknek. Bécsből jelentik: öt óra hosszat tartó tanács­kozás után a kormányalakítási tárgyalásokat este fél 10-kor egyelőre eredményteleneknek j jelentették ki és félbeszakították. Viharos Jelenetek a parlamentben a fővárosi választások körül Izgalmas összecsapások, sorozatos szömegvonások Gaal Gaston: „Ez nem parlamentarizmus, hanem komédia" Budapest, december 2. A Ház mai ülésén Peyer Károly és Pakots József napirend előtti felszó­lalásban szóvá tették a fővárosi választások ügyét. Peyer Károly hangoztatta, hogy minden való­színűség szerint szándékosan okozták a rendetlen­séget. A szavazószelvényekkel csalás történik. (A baloldal állandó közbekiáltásokkal helyeselt a szo­cialisták szónokának.) Az elnök Peyer Károlyt és még több szocialista képviselőt többizben rendreutasított. Pakots József hangoztatta ezután, hogy a pos­tával szemben bizalom él a közönségben. Lehe­tetlen megérteni, hogy az elrendelt szelvényeket miért dobálták megint széjjel. Felelősségre kell vonni azt, aki ezt tette. Fábián Béla: Szelvény nélkül is kézbesítettek igazolványokat! Pakots József erélyesen tiltakozott az ellen, hogy a polgári ellenzéket a plakátokon bolsevistáknak tüntessék fel. A Ház ezután áttért az energiajavaslat részletes tárgyalására. Bothenstein Mór a büntető rendelkezésekkel kapcsolatosan a munkások védelme érdekében szó­lalt fel. Gaal Gaston újból élesen támadta azt, hogy az előadó egész sor módosítást terjeszt a plénum elé a bizottsági szöveggel szemben. Az uj ház­szabályok épp azt célozzák, hogy meglepetésszerű indítványok ne történhessenek. A miniszterelnök­nek nincs igaza, amikor az előadónak ezt az el­járását legutóbb pártfogásba vette. A régi parla. mentben ilyen nem fordulhatott elő. A miniszter kibújhat a felelősség terhe alól, ha az előadóval tétet indítványokat, mert akkor, ha az előadót leszavazták is, a miniszternek ebből nem kell levonni a konzekvenciát. Ez nem parlamentariz­mus, hanem komédia. Az elnök Gaal Gastont rendreutasítja. Bud János kereskedelemügyi miniszter: Gaal

Next

/
Thumbnails
Contents