Délmagyarország, 1930. október (6. évfolyam, 220-246. szám)

1930-10-05 / 224. szám

1930 október 5. UÊLiMAl. » .uiutM^AG If» 13 Pengő havi részletre Standard 1 Hálózati ™ Philips ' Rádiók ^ » » Kerékpárok Varrógépek Gramofonok ctebély részlelflzet«»re 16 nxM, Gromolonlemez uldonsAgok. Dery Utepaninciz;. Nagy tavuö mUhcly. xLiiMü tsmsxm iitm Vélem'énye szerint a sebesülteket igy lehetne legegyszerűbben és legkényelmesebben elszál­lítani az állójégről; eltávozóban is a repülő­gépen járt az esze. Azután tanácsokat adott, hogyan javulna lábunk a legjobban. »Feküdjék mozdulatlanul. így gyógyul meg leghamarabb. Talán három hét múlva már önnek is gyalogolnia kell, hogy hamarosan el­érjék a Foyn-szigetet Ott ütjük fel figyelő­tanyánkat. Mindenesetre követniük kellene nyomainkat, ha meg akarnák kísérelni, hogy gyalog elérjék a partot. így biztosan meg kell találnunk egymást.« . Buzgón építette a saját magát is elbűvölő légvárakat és — ugy látszott —t elfeledte saját pesszimizmusát is. »Takarékoskodjanak a pemmikánnal és a csokoládéval a legvégsőkig; lehetőleg csak ak­kor nyúljanak hozzá, ha önnek is gyalogolnia kellene. Érjék be egyelőre a medvével és a cukorral. Ez tul nehéz étel megerőltető gyalog­lásnál.« »Vájjon jó sokáig eltart még a husunk?« — szóltam én. »0, hogyne, — válaszolta —, amig ilyen hideg lesz, biztosan eláll. Három hétig egész biztosan. Ne tűnődjék azon, hogy nem áll el, amig a jéggel érintkezik. Rakják csak szét a jégre, igy őrzik meg a legbiztosabban.« Egy kis szünet állott be. »Hagyja a rádiót 20—25 napig pihenni, — kezdte újra. — Inkább spóroljon az akku­mulátorral, míg mi abban a helyzetben le­szünk, hogy egy hajót küldhetünk köze­lükbe. Akkor azután majd észreveszik jelei­ket.« Alkalmasnak véltem, hogy tanácsát kérjem: »Gondolja, hogy jobb lenne, ha táborunkkal valami más helyre telepednénk át?« — kér­deztem. »Bizony jobb lesz, — felelte. — Sőt szük­séges is. Érthetetlen, hogy eddig semmi elő­készületet sem tettünk az átköltözést illető­leg Különösen a rianásokat kell szemmel tartaniok. Mihelyt ez mintegy 50 m széles­séget ért el, azonnal másik helyet kell keres­niök.« Jól tudtuk, hogy Malmgrennel az az egyet­len ember távozik közülünk, aki gyakorlati tapasztalatai alapján ismeri a jeget. Azon fára­doztam, hogy mielőtt eltávoznék, minden ide vonatkozó dolgot kikérdezzek tőle. »Mindig gondolnia kell arra, hogy a jég­mozgást figyelje. Amint ropogást hall a sátor alatt, azonnal hagyják el azt. Nagyon ügyel­jenek, hogy az élelmiszerek ne menjenek veszendőbe.« Ezekre különösen a hirtelen képződő repe­dések, csatornák miatt kellett vigyáznunk. Majd hirtelen a néma és kétségbeesett Cecio­nira tekintett és halkabban folytatta: »Nem vágunk neki egyenesen a Foyn-sziget­nek. Ha észrevesszük, hogy a rianás majdnem a szigetig ér, visszajövünk, hogy elszállítsuk önöket. Cecioni üres benzinkannákból tutajt készit és azzal könnyen elszállíthatjuk mind­kettőjüket.« Olyan meggyőző erővel beszélt, hogy egy pillanatig magam is beképzeltem,. hogy ez is lehetséges lenne. »Bizony, — mondottam — igen jó lenne, ha nem sodorna bennünket többé a szél ide-oda egy jégdarabon, hanem szilárd földön vet­hetnénk meg lábunkat. A Foyn-szigeten akár jó két hónapig is várakozhatnánk a segít­ségre.« IRTA: UMBERTO NOBILE 72 Azután Malmgren azt kérdezte tőlem, mit jelentsen Olaszországba. »Mondja meg, —• feleltem szószerint a követ­kezőket —, hogy társaim és én nyugodtan ittmaradtunk és türelmesen nézünk sorsunk elé, amelyet az Isteni Gondviselés szabott ránk. Ha meg tudunk menekülni, annál jobb, ha azonban ez lehetetlenség, nyugodt méltó­sággal megyünk a halálba, öntudatosan és elégedetten, mert megtettük kötelességünket. Mindenekelőtt értesítse és vigasztalja meg csa­ládomat.« Malmgren megragadta a kezemet. »Isten áldja, Tábornok ur. Mindenkor gondoljon erő­sen arra,.— fejezte be —, hogy az expedíció nagyobb része az utolsó pillanatban meg­menekül.« Ez volt az utolsó tanácsa kedves barátom­nak. Képét örökre emlékezetembe Véstem ?S gyakran gondolok reá s arra, ki volt ő nekem. Mintha valami természetfölötti hatalom adta volna szájába azokat az utolsó, prófétai sza­vakat. Marianot és Zappit éppen abban a pillanatban mentették meg, amikor már erejük teljesen elhagyta őket s minden élelmiszerük elfogyott. Gyakran eltűnődöm, talán Malmgren is megmenekül, ha több bizalma van saját nyilatkozatában. • • • Mariano arra kért, adjak vele Írásbeli jelen­tést, hogy azt magával vihesse. »Biztosan elérjük a szárazföldet« — mondta; ismét; magam részéről azonban nem tartottam! a jelentést szükséges dolognak. »Mondjátok el élőszóval«, — válaszoltam. Inkább nekiláttam, hogy irjak a feleségemnek. A távozók felszólítottak bennünket: »Ha van valamelyikteknek levele a családja számára, adja át.« Mindegyikünk keresett egy darab papirost és irtuk a leveleket Trojani töltőtollával, ame­lyet ő — kérésemre — szívesen kölcsönzött nekünk. Felejthetetlen jelenet volt. Ebből a szűk kis sátorból küldhettünk üdvözletet kedve­seinknek. Ahitatos csend uralkodott odabent; mindegyikünk érezte, milyen kő esik le szivé­ről ezzel a levéllel. Viglieri édesanyjának, Behounek nővérének és menyasszonyának, Biagi és Cecioni feleségeiknek irtak. (Folyt, kőv.) Délmagyarország állandóan gyarapodó kölcsön­könyvtárában havi dij előfizetőknek I pengő, tisztviselő-előfizetőknek 80 fillér, heti előfizetőknek 16 fillér. VARGA CIPŐI LEGJOBBAK°giJa Mielőtt őszi és téli ruhaszUkségletét beszerezné, tekintse meq ÖRDÖG FERENC kéSZ férfi ruhaárnháZál, SzéChenqi tér 16. sz. (Telefon 7-63) ahol Iskola ruhák, bör- és gumiköpenyek, trenscoots felöltök, télikabátok nagu Választékban, m Szolid olcsó árak mellett mérték szerinti pontos kiszolgálás. IMMMMfMMMMfMMMM I Méhes és Privlnszky Saseged, Széchenyi íér ö. szám. Szőrméket, szőrmebundákat a legelegánsabb kivitelben tartunk raktáron és mérték után is a legpontosabban készítünk. 54 Alakításokat, lassításokat jutányos árban Tál 1 álunk. Üzlet áthelyezés.. ffiSffikáNS ¡¡zlfífpmpf Tisztelettel értesítem i.t. Tevőimet és a n. é. közönséget, hogy a Városi AdöhiTatal épületéből, szembe, Tábor ucca 7. szám alá (Mérey u. sarok) SSKS^U«Dékány István feitékkereikedő Magyar gyártmányú Csepel varrógépek Csepel kerékpárok a legjobbak részletfizetésre Jótállással gyárt áron kaphatók 14( Lukács műszerész mesteméi Fekeíesas UCCÖl 20. Ingyenes htmzfl tanfolyam. Specialis I n v 1 1 6 m U h c 1 y. Iffj. VLASICS KAROLY temetkezés VáSlal 1 Exhumálást, szállítást, temetést és síremléke­ket. Eredeti rajiOk, terrek, költségvetések Ingyen. Készít t MüTészi halotti maszkot, portrét igen olcsón. Hasonlatosságért szaTatol. Örökös emlék I 58 Kossuth Lalos suaárut 5. sz. • Telefon éjjel-nappal 430.

Next

/
Thumbnails
Contents