Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)

1930-06-29 / 144. szám

SZEttEU. SzerKc*ztO»eg: Somogyi ucco 12. L cm Telefon: 13—33.^Klndóhlvnlol, kttlctOakHiirviAi éí Jegyiroda : Aradi ucca 8. Telefon: 306. « Nyomda : Löw Lipót ucca IO. Telefon : 16—34. Távlroll éslevélclm: DélmagyarorszAg Szeged. Vasárnap, 1930 junius 29 Ara 24 fillér VI. évfolyam, 144. szám ELOFIZETES: Havonta helyben 3-2O vidéken és Budapesten 3-6«, klllUfldön 6-40 pengd. — Egyes »Ám Ara hétköz. nap 16, vasár- és Ünnepnap 24 ml. Hir­detése k felvétele tarifa szerint. Megje­lenik hétlrt kivételével naponta reggel A boletta ünnepén Az aratás ünnepe volt és a boletta napja lett Az aratás ünnepétől a bolettáig, — a két határkő között meg lehetne festeni a ma­gyar gazda sorsának körképét a munka ün­nepétől a gondok köznapjáig. A magyar föld népe nem pipacsot tüz most a kalapja mellé, hanem bolettát. Ki adóhátralékot vet bolet­tát arat, de mit arat az, aki bolettát vet. A drágaság ellen nem tudtunk védekezni, most védekezni akarunk az olcsóság ellen. A magyar törvényhozás törvényt hozott azok ellen, akik az elsőrendű szükségleti cikk árát megdrágilják s most a törvényhozás előtt a boletta javaslat mely a kenyér megdrágítását tűzte ki célul. Emlékeznek még — bár el lehetne felejteni! — az első nemzetgyűlés bot­büntetésére? Árdrágítók ellen hozták meg azt a törvényt Aki a buza árát mesterségesen megdrágította három pengő értékével, azt, mint árdrágító visszaélésben bűnöset lefektet­ték a deresre. S most a tőrvényhozástól, mely eddig példátlan szigorúsággal rendelte üldözni az árdrágítást, azt kívánják, hogy mestersé­gesen emelje fel a búzának és rozsnak árát. Az árdrágítás elleni küzdelem nem teremtett olcsóbbodást. Az olcsóság elleni küzdelem bi­zonyára nem lesz ennyire meddő. A baj csak az, hogy ezt az olcsóságot nem élvezte senki, ebből az olcsóságból senkinek nem jutott ha­szon, ez az olcsóság példátlan méretű és pél­dátlan kiterjedésű gazdasági válsággal együtt következett el s nem racionális termelésnek és a javak racionális elosztásának volt okos eredménye, hanem a devalvált értékek zsib­vásári áraként jött hozzánk. A magyar föld nem lett hűtlen népéhez, me­lyet bölcsőként ringatott s melynek örökös szállást ad ősei mellett, ha egyszer fáradtan visszatérnek a legősibb röghöz. A magyar föld megtermette eddig s megtermi most is az életet és az áldást. A magyar földet ne okolja senki azért amit emberi botorság za­vart össze, emberi önzés kuszált szét felette. A magyar föld a természet legmegbízhatóbb takarékpénztára maradt, uzsorakamatot nem követel, de fizet, zsákokban fizetvén vissza azt amit marékkal szórtak belé. A magyar föld nem tehel róla, ha hűtlenül sáfárkod­tak felette, ha a természet legősibb és leg­megbízhatóbb takarékpénztárának igazgató­sági tagjai a világbörzére vitték az emberi értelemnek, az emberi erőnek s a föld termő­erejének dus javait. Nem a földnek, az em­bernek a csődje az, ami iszapjával betakar, belemet most mindent. És »oda lett az em­berek vetése«. A magyar föld népe búzát vetett és gondot «irat A bronztestü magyar paraszt, akinek testét a nap szitta ki barnára s akinek iz­mait a földdel való ezeréves foglalkozás telte elszakíthatatlanná, a földnek kétkézi munkása, a búzának kisiparosa itt áll most a nagyipari verseny halálraítéltjeként, itt áll most ver­senyre kényszerítve a földmivelés uj, gépi korszakában szerelmesen a földbe és szerel­mesen a búzába. Szerelmesen, de tehetetle­nül. A fuvarosok és a gőzmozdonyok verse­nye ismétlődik most meg, a nyomtatás és cséplés versengése, amibe, jaj, a magyar pa­raszt maradhat alul. Mit használhatnak itt a bolettainjekciók, melyek inkább vérátömlesz­tésként hatnak: a fogyasztók vérét önlik át a termelők érrendszerébe. Mit használhat ez az elapadt, gennyezett, a nyomorúság és sze­fc génység fehér vérsejtjeivel fölhigitott vér? A kihagyásos sziv vérmalmát ez már nem hajtja uj munkára s az elapadt test erőit ez már nem frissítheti fel. Az aratás ünnepéből a magyar buza de­fetizmusának napja lett. Az egész boletta­rendszer a buzadefetizmus tanácstalan két­ségbeesésének megnyilatkozása. Nem élhetünk már meg a magyar búzából, a magyar bú­zát meg kell tagadni a magyar földtől, — ezeréves nászt ült a magyar föld s a magyar buza s ennek az ezeréves s még mindig ter­mékeny násznak fogantatásából születik meg évenkint a magyar föld termése s a boletta most bontókeresetet nyújt be az ezeréves jó­ban, rosszban egymásmellett hűséggé} kitartó házasfelek szétválasztására. Hol maradt az aratók dala? Még a népszín­művekben sem élnek. Hová veszett az ara­tás romantikája, a kaszapengés költészete, — elment, elmúlt minden, mint ahogy elmúlt a palotás és a körmagyar, a kulacs, a nép­színmű, az árvalányhaj s ahogy készül ben­nünket elhagyni a magyar nóta is. Adóhátra­lék-realizmus és bolettaverizmus szállják meg a magyar nép lelkét s gondok vérharmatja festi most pirosra a pipacsot. A múltból nem marad más, mint a búzavirág kékje. A vizsgálóbíró elrendelte Vay Kézmér szabadlábra helyezését Budapest, junius 28. Szombaton délelőtt Nagy Pál vizsgálóbíró megkezdte Vay Káz­mér kihallgatását. Vay itt is tagadott, kije­lentette, hogy semmiféle bűncselekményt nem követett el. A kihallgatás után a miniszteri tanácsos mosolyogva tért vissza cellájába. A MOT a kővetkező jelentést adta ki a ki­hallgatás után: A vizsgálóbíró ma délután el­rendelte Vay Kázmér miniszteri tanácsos sza­badlábrahelyezését ugyanazzal az indokolás­sal, amellyel Halasy szabadlábrahelyezését. Az ügy most a vádtanács elé kerül döntés vé­gett, mivel a végzést az ügyészség felfolya­modta. A végzés hangsúlyozza, hogy a megveszte­getésre vonatkozó gyanuokok nem elegen­dőek, csupán gyanuokok vannak ellene, ép­pen ugy, mint sógora, Halasy Géza ellen. Vay Kázmér közszereplő magasállásu ember, szö­késétől tartani nem kell, hangsúlyozza a vég­zés. A vádtanács előreláthatólag hétfőn dönt az ügyben. A Jóvátételi bizottság Ausztriáról, Magyarországról és Bulgáriáról Páris, junius 28. A jóvátételi bizottság ma ülést tartott. A francia külügyminisztérium közölte a bizottsággal, hogy Ausztria tekin­tetében a hágai egyezményben előirt ratifi­kációkat hivatalosan letétbe helyezték. A bi­zottság tudomásul vette, hogy ezzel az egyez­mény Ausztriával szemben életbe lépett 'és hogy ehezképest a bizottságnak Ausztriával való minden kapcsolata megszűnt. Ami Ma­gyarországot és Bulgáriát illeti, a bizottság hasonlókép jár el, mihelyt a srükséges hiva­talos bejelentések megtörténtek. Egy cseh pllóíahadnagy vakmerő szökése Csehországból (Budapesti tudósítónk tele fon jelen­tése.) Prágából je'entik: A katonai szökések terén pénteken rekordot állított fel egy cseh pilóta­tiszt. A csehek nagy érdeklődéssel tárgyalják Cseh­országban, mert a szókés valóban példátlan. A szökevény: Schor Károly cseh pilótahadnagy, aki pénteken délelőtt leszállott a breslaui repülő­téren teljes katonai felszerelésében és jelentette a repülőtér parancsnokának, hogy megszökött a cseh hadseregből Schor Károly a 2. olmützii repülőezrednél tel­jesített szolgálatot és egyike volt a hadsereg legügyesebb pilótáinak. A szökést ugy hajtotta végre, hogy csütörtökön jelentkezett felettesénél és bejelentette, hogy uj magassági rekordot szán­dékozott felállítani, ezért bőséges üzemanyagot kért. Schor reggel startolt Olmützből, ahol hiába váriák vissza, mert közben nemei területre ér­kezett. A cseh külügyminiszter interveniálni akar a német külügyminiszternél a püóta és a 300 ló­erős hadigép kiadatása miatt. A csehek vélemé­nye szerint a pilóta cselekedete közönséges bűn­cselekmény. Schor Breslauból levelet intézett parancsnoká­hoz, melyben azt irta, hogy nyomasztó adósságai miatt voít kényte'en Olmützből megszökni. Letartóztatták a „Labor"-gyár igazgatóját 120 ezer pengős hamisítással vádolják Jónás Vilmost (Budapesti tudósítónk telefonjelen­té se.) A budapesti rendőrség szombaton este letartóztatta Jónás Vilmost, a »Labor« gyógyszer­és vegyészeti gyár ügyvezető igazgatóját Az igaz­gató ellen a Moklár tett feljelentést azzal vá­dolva, hogy a Labor könyveit meghamisította* ha­mis tételeket vezetett be és ezáltal 120 e»rf pengő kárt okozott a gyárnak. Jónás Vilmos, akinek a Sváb-hegyen villája van, tagadja a bűncselekmény elkövetését, azonban a rendőrség a fennálló adatok alapján letartózta­tásba helyezi«.

Next

/
Thumbnails
Contents