Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)

1930-06-22 / 138. szám

1930 frfnros 22. DÊLMAGYARORSZAG 160 pengő ssszz kerékpár 25 DERY Gépáruház ry tavi tó mUOely 1 Alkatrészek, gumik, gyári árban. •MMAAMAMAMMAMnAMMMWWWMMMMMMMAMMWMW MMMMMMMMWMMMMM ¡L DélmagyarorszAg regénye STEFAN ZWEIGI A RENDŐRMINISZTER FOVCHÉ ÉLETE Fordította\ SZ1NNAI TIVADAR - - 72 Kitűntető dolog, megtörtént, de rossz vért szült Ami sok, az sok. A főnemesi köröket nagyon elkeseríti az a határtalan szemtelen­Bég, amellyel Fouché, a »régiddé», a király­gyilkos, a kivégzett király testvérét kérte fel tanúnak az esküvőjéhez. Ez a nyomorult kö­penyegforgató, ez a frissen fehérre mázolt uj royalista ugy viselkedik, mintha valóban a nemességhez és az udvarhoz tartoznék I Mi szükség van még erre a fickóra, a forradalom utolsó piszkos maradványára? Ki velel Ugyan­azok az urak, akik nemrég még könyörög­tek a királynak, hogy a vérontás elkerülésére vegye igénybe Fouché segítségét, most ellene fordulnak. Nem ismerik az otrantoi herceget, de élénken emlékeznek a lyoni vérebre, XVI. Lajos, számos főpap és főúr gyilkosára. Fouché miniszter ur, ha a király előszobáján keresztülhalad, abban a meglepetésben része­sül, hogy nem fogadják a köszöntését, sőt kihivó módon, megvetően hátat fordítanak neki. Hirtelen röpiratok jelennek meg, ame­lyek a lyoni véreb viselt dolgait hánytorgat­ják. Egy nemrégen alakult hazafias egyesület, a »Francs régénérés c társasága, amely a »camelots du roi< és az »ébredő magyarok« ősének mondható, gyűléseket tart, tüntetése­ket rendez Fouché ellen és erélyesen követeli, hogy a liliomos zászlót e szégyenfolttól meg­tisztítsák. De Fouché most sem adja meg magát Egy titkos jelentés, amely abból a korból fenmaradt, világosan mutatja, hogy Fouché milyen kétségbeesett erőfeszítéseket tett a pozíciója megerősítésére. Minthogy a királyra nem számithatott, a még jelenlevő külföldi hatalmasságokhoz fordult. Felkereste az orosz cárt, Wellingtont és az angol követ nyakába csimpaszkodott, bankárokat, szép asszonyo­kat mozgósított az ügye érdekében. Nem akart elmenni. Olyan drága áron vásárolta meg miniszteri székét, hogy most élvezni akarta egy darabig. Néhány hétig sikerült is neki felszínen maradni, mint az ügyes uszó, aki hol a hátára fekszik, hol hasra fordul a viharos hullámok közt. Szemtanuk állítása szerint kifelé nem árulta el a nyugtalanságát Talán bízott is a szerencéjében, amely huszonöt éven át minden nehéz helyzetben megmentette. Aki sikeresen birkózott meg Robespierre és Napoleon haragjával, csak nem ijed meg néhány naiv arisztokrata int­rikáitól? Fouché megveti az embereket és nem fél már senkitől. De van valami, amihez ez a vén briganti sem ért: kísértetekkel verekedni. Elfelejtette, hogy a királyi udvarban egy kisértet jár, a mult élő tanuja, a bosszú furiája. Mert él még Angouléme hercegnő, XVI. Lajos és Mária Antoinette leánya, az egyetlen család­tag, aki a királyi család lemészárlásakor meg­menekült XVIII. Lajos még megbocsáthat Fouchénak; elvégre neki köszönhette a trón­ját és tudjuk a történelemből, hogy ilyen örökség gyakran enyhíti a testvéri gyászt Azonkívül XVIII. Lajos nem volt személyes tanuja a szörnyű múltnak. De Mária Antoi­nette lányában még éltek a gyermekkori bor­zalmak emlékei. Saját testén, saját lelkében viselte a rémnapok kitörülhetetlen nyomait Gyermekkorában ott volt a saint-clondi kas­télyban, amikor a sansculotte csőcselék meg­gyilkolta a kapuőrséget véres csizmával be­rontott a termekbe és elhurcolta apját, anyját és öcsikéjét. Később ott volt azon az estén, amikor kocsiba lökték mind a négyüket — »a pékmestert a ténsasszonyt az inasokat« — ahogy a nép csúfolta őket — és az ordítozó, vihogó, fenyegetőző tömeg sorfala közt vissza kellett térniük Párisba. Ott vol tazon a bor­zalmas napon, augusztus 10-én, amikor a cső­cselék fejszecsapásokkal betörte az ajtót és röhögve piros sapkát nyomott édesapja fejére. Ott volt a Temple börtöncellájában, amikor Lambalte hercegnő vértől csöpögő levágott fejét dárdára tűzve bedugták a cella ablakán. Lehet ilyen emlékektől szabadulni? Vagy el­felejtheti-e valaha is, amig él, azt a szivettépő percet amikor elbúcsúzott az édesapjától, akit a guillotinera hurcoltak; — amikor utoljára csókolta meg a kisöccsét akit aztán egy szük kamrába zártak, mig el nem tetvesedett és tönkre nem sorvadt! Ne emlékezzék Fouché vörös-sipkás barátjaira, akik napokon át gyö­törték, hogy édesanyja erkölcstelenségét bizo­nyító vallomást csikarjanak ki belőle! XVIII. Lajos csak újságban olvasta, vagy másoktól hallotta ezeket a szörnyűségeket de XVI. Lajos leánya átélte őket és ezek az élmények örökké sajgó bélyeget nyomtak az elkínzott gyermek lelkébe. Azóta gyűlöli apja gyilko­sait anyja hóhérjait, saját idegeinek megron­tóit. Gyűlölete nem apadt ki és nenj is csil­lapíthatja más, csak a bosszú. A hercegnő megesküdött arra, hogy Fouché­val soha kezet nem fog, nem marad vele egy szobában, még azt a levegőt sem szivja be, amit ez az ember lélegzetével megfertőzött A hercegnő tüntető módon kimutatja gyűlö­letét és megvetését Fouché iránt. Nem vesz részt semmiféle udvari ünnepélyen, ahova Fouché is hivatalos, nem megy el olyan tár­saságba, ahol Fouchéval találkozhatik. Ez a fanatikus harag lassanként átragad a töb­biekre is és felkorbácsolja az udvari körök önérzetét. Végül a királyi család tagjai egy­hangúlag követelik XVIII. Lajostól, hogy ker­gesse ki a Tuilériákból Fouchét akire már semmi szükség sincs, aki puszta jelenlétével is szégyent hoz az udvarra és kihívja minden jóérzésű ember felháborodását. XVIII. Lajos már amúgy is kedve ellenére, környezete unszolására fogadta szolgálatába Fouchét. Szívesen eleget tesz azoknak, akik most Fouché eltávolítását követelik tőle. Leg­alább a sokat szenvedett, szegény hercegnő is megnyugszik és nem lesz kénytelen lépten­nyomon találkozni ezzel a sötétmultu ember­rel, aki folyton felidézi benne a régi borzal­mak emlékeit. Talleyrand, a másik nagy kö­penyegforgató, parancsot kap, hogy nyissa ki régi pajtása szemét — adja az értésére, hogy a Tuileriák palotájában nem tartják többé kívánatosnak' a jelenlétét. Talleyrand örömmel vállalja a megbízást. Neki is nehéz dolga van, gályája inog a tul­erős royalista szélben, ki kell dobnia belőle minden veszedelmes ballasztot ha felszínen akar maradni. Másnak talán kellemetlen lett volna, ha abba a helyzetbe kerül, hogy el kell taszítania magától régi cinkostársát, de Talleyrand a kitűnő modorú világfi ügyessé­gével intézi el ezt a kényes ügyet. Eszébe sem jut Fouchére gorombán ráüzenni, hogy szedje a sátorfáját vagy hivatalos nagyképű­séggel kihirdetni a király rendelkezését. Tal­leyrand, a vérbeli nemes, a társadalmi for­maságok mestere, egészen más utat választ arra, hogy Fouchét kifüstölje. Régi minta szerint a fogadöszalonja kulisszái előtt ren­dezi meg a maga kis komédiáját azt az intrikus-jelenetet amely minden további ki­ncs lépést fölöslegessé tesz. December 14-én estélyt ad, amelyre Fouchét is meghívja. A jó vacsora után a vendégek vidáman, feszte­lenül beszélgetnek. Talleyrand pompás han­gulatban van. Szép asszonyok koszorúja ve­szi körül, az udvari méltóságok és a fiatal' arisztokraták érdeklődéssel hallgatják' a hires, társalgó szellemes beszédjét. És valóban érde­mes figyelni rá, már régen nem volt olyan »charmant«, mint ezen az estén. A múltjá­ról beszél, arról az időszakról, amikor a kon­vent elfogatóparancsa elől Amerikába kellett menekülnie. Áradozó lelkesedéssel dicséri az Újvilág nagyszerűségeit. Milyen izgalmas ott; az élet! Félvad indián törzsek kóborolnak a járhatatlan őserdőben, hatalmas folyók höm­pölyögnek a tenger felé, ott van a fenségest Potom ac és az óriási Erie-tó! Az emberek isi mások, mint itt nálunk! Harcokban meged­zett kalandokért rajongó, bátor és egészséges ifjúság él abban a hősies, romantikus kör­nyezetben! Imádják a szabadságot igazságos törvényeket hoznak, bizalommal néznek a jövőbe, amely korlátlan lehetőségekkel biz­tatja őket! Igen, ott érdemes élni, ott meg­fiatalodik az ember, ott még a levegő is éde­sebb, mint ebben a kivénült poshadt Euró­pában... boldog az az ember, akit a sorsa kivet oda. (Folyt, köv.5 NAGYON MELEGE VAN ? Vegyen ventillátort Jani Andrásnál Príma Arii, olcsó Arak! Irodája «» InkMa Üzlete Széchenyi tér 8. kelleme* htlvüs lesz. Telefon 19-28. Az idei szezon szenzációi az oml * mmm csodakerékpárok. Ballon-gummi. Motorüléssel. 2 72 mm.-es küllOkkel. PHILIPS-RADIOK IS havi részletre. 35 SPORTKOCSIK gummik és alkatrészek legolcsóbbak W — | p gépAruh&z&ban w L r híd ucca i. [! Szegediek találkozó helye az István Király szálloda Budapest, VI., Podmanlczky u. 8 (Nyugati pályaudvar mellett.) Teleion (Interurbán) 202—43., 294—34. Sürgönyeim Hotelist. — Minden modern kényelemmel berendezett elsőrangú családi szálloda. Minden szobában központi fűtés, hideg meleg folyóvíz és telefon. Lift. Szállodában [• kávéház, cukrászda és fodrász terem. — A keleti pályaudvartól közvetlen villamos I* összeköttetés 2, és 46-os kocsikkal. 22 ~ IASÉSÉSÉSÉÍ

Next

/
Thumbnails
Contents