Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)
1930-06-12 / 130. szám
1930 Junius 12. DÉLMAGYARORSZÁG 1 Sport Bonyodalmak a Bástya—Sabária meccs körül Kronenberger II. igazoltatása miaíl a Sabárla megóvta a mérkőzést (A Délmagyarország munkatársától) Szerda reggel *ta élénk izgalommal tárgyalják Szerda reggel óta élénk izgalommal tárgyalják a zöld gyepen elvesztett esutát most meg egyszer le akarja játszani, de már nem a pályán, hanem a zöld asztalon. A Sabária ugyanis meg.órta az intéző bizottságnál a vasárnap «lveszfett Magyar Kupa-meccsét, még pedig azon a címen, hogy Kronenberger II. nem volt a Bástya szabályszerűen leigazolt Játékosa. A Délmagyarország beszámolt arról a huzavonáról, ami Kronenberger kiadatása körül keletkezett. Kronenberger II. az UTG játékosa volt ás kiadatásához klnbjának beleegyezése is szükségesnek mutatkozott. Az UTC különböző követeléseket támasztott és ezeknek a tárgyalásoknak az elhúzódása okozta azt, hogy a Bástya és az UTC csak a mult szombaton tudott egymással megegyezni. Ezután történt meg Kronenberger II. és a Bástya közötti szerződés perfektuálása. A szerződést a titkári hivatal szombaton délelőtt az UTC kiadatási nyilatkozatával express-ajánloit levélben terjesztette Tel a szövetséghez, Kronenberger Il-t pedig beállította a csapatba, miután a klubok még olyan játékosokat is szoktak akár bajnoki meccseken is szerepeltetni, akiket az úgynevezett villámigazolással igazolnak le valamilyen egyesülethez. Ez a villámigazolás egyébként abból áll, hogy a szerződés aláírásáról a klub távirati •úton értesiti * szövetséget azzal, hogy az aláirt szerződést egyidejűleg postára tette. A Sabárla most azt Titatja, hogy a Bástya elmulasztotta a villámigazolás módját és jogosulatlanul szerepeltette Kronenberger II-t A Sabáriának ebből a ténykedéséből barátságos eljárás éppen nem olvasható ki A tényállás ugyanis a Sabária felfogásával szemben egészen mást mond. Ugyanis a vili ám igazol ásókat el szokták küldeni szombaton délután, esetleg vasárnap délelőtt, tehát a meccs napján. Semmi szüksége sem mutatkozott annak, hogy a hétfőre kitűzött meccsen Szerepeltetni kivánt játékos szerződési "Xatainak elküldését a Bástya még külön sürgönyben is bejelentse, hiszen az exprass levél rendes körülmények kőzött néhány éra alatt eljut Szegedről Budapestre és eljut különösen szombattól hétfőig. Abból * Bástyára semmiféle hátránynak aem szabad származni, hogy a szövetségben a pünkösdi ünnep miatt nem tartottak hivatalt, mert t saját mulasztásukat a Bástyára kenni egyszerűen lehetetlen. Mindenekelőtt azon a napon, amikor meccs van, a szövetségnek kötelessége volna inspekciót tartani. Ez az alfája a rendes adminisztrációnak. Az intéző bizottság eljárása is erősen kihívja maga ellen a krtiikát, amennyiben már is ülést tartott és anélkül, hogy a Bástyát meghallgatták volnai hozták azt i határozatot, hogy amenyuyihen a Bástya nem igazolja, hogy a távirat elment, agy a szegedi (csapatot elüti a győzelemtől és a döntőre t Sabáriát kvalifikálja. A kupameccs fejleménye Bástya-körökben természetesen nagy konsternációt idézett elő. Az elnökség azonnal összeült és nyomban lefolytatta Kronenberger II. »gazolása ügyében a vizsgálatot Megállapították, hogy a titkári hivatal szabályszerűen (eladta Kronenberger II. igazolási okirata fi és Igy a titkári hivatal kötelességszerűen Járt eí az ügyben. Az elnökségnek is az az álláspontja, hogy arra nem gondolhatnak Szegeden, hogy hétfőn aem tart hivatalt a szövetség és mindenféle ebből eredő ódiumot kénytelen a szövetségre hárítani. Kérdést intéztünk Stein Sándorhoz, a Bástya főtitkárához, aki a szegedi profi klub ügyvezetését intézi és a szabályok kitűnő ismerője. — A Magyar Kupa ügye — mondotta — kirárólag az országos szövetség elé tartozik és az országos »zövetségnek külön kupaszabályal vannak, ezek pedig egyáltalán nem Ismernek »villámigazolási«. A vonatkozó szabályok értelmében a szerződésnek 24 órával a mérkőzés lejátszása előtt a szövetséghez be kell érkeznie. Én a szer. ződést szombat délután express-ajánlott levélben elküldiem a szövpisrg elmére. Elővigyázatból Korányi Ií. anyaegyesületével két kiadatási záradékot fértem, egyet a PLASz-nak, a másodikat az országos szövetségnek címezve. Az összes iratotokat,, tekintve, hogy express küldtem, már vasárnap kikézbesifették a szövetségnek. Most azután, miután vasárnap ünnep lévén, azt esetleg nem vették át, de tekintve, hogy csak hétfőn volt a mérkőzés, tehát nem 24 órával előtte, hanem 48 árával elfftíe érkezett meg és hétfőn figyelembe véve, hogy az összes üzletek és hivatalok délelőtt nyitva voltak és dolgoztak, ez alól a szövetségek sem képezhettek kivételt, azoknak pláne kötelessége a nehéz viszonyok között sportoló egyesületek rendelkezésére állani. Különben is főpénztárosunk és intézőnk vasárnap reggel rendklvfll olcsó TW LUSZTIG mm tavaszi jubileumi árusítása. Selyem nadrág 170, 2-60 Selyem kombiné 2-32, 5-50, 7-50 Selyem harisnya^vai 2-98 Selyemharisnya hibátlan 3-95 Fátyol harisnya elsőrendű minfiségU . 2*24 Erösszálu, l-a flórharisnya . . 2'75 Férfi sokni -"50, -"75, --98,1"25,1"35 Fürdőtrikók és az összes fürdocíkkek nagy választékban. 160 3 autót indit 5 dijat hódit a Mercedes-Benz 2 aranyszalag mini a jury legmagasabb • kitüntetése 1 első dij 2 második dij Rt Mercetíes-Benz Automobil RT. Budapest. Váci n. 24. Tel. Aul. 868-4«. KOrzelhépviselet: Fabritzky István automobilkereskedő, Szeged, Kossuth Laios sugárul 5. sz. 5 HMMMMMWWMMMMWMMMMMMWMMMMOMMMUMMMM? azemélyesm is át akarták venni az igazoló lapot a szövetségben, de nem volt ott senki. — Nem hinném, hogy az országos szövetség, amely minden egyesület felett áll, esetleges félremagyarázott szabályok alapján elütne bennünket igazán megérdemelt eredményünktől. Különben is a PLASz-nak a ligamérkőzésekre vonatkozó »villámigazolása« csak arra az esetre vonatkozik, amikor Vasárnap ligamérkőzés van és az egyesületek csak szombat este tudják a szerződéseket postára tenni. Be kell látnia a szövetségnek még azt is„ hogy mint vidék j egyesület, akik nem vagyunk a szövetség székhelyén, nem lehelünk hátrányosak a fővárosi «gyesűfetekkel szemben, aiert ők Jiég szombat este későn, esetleg vasárnap is módot találnak, hogy illetékes tényezőknek személyesen átadhassák az uj szerződéseket. Ej* az eredményt nem lehat megsemmisíteni A késő esti órákban Jelend budapesti tudósítónk: A Bástya—Sabária-ügyben a szövetségben, bár még nem hivatalosan, olyan kijelentések hangzottak el, hogy az óvás ügyében nyer* ügye van a Bástyának A felfogás ugyanis az, hogy » Bás-' tyé* nem terheli mulasztás es szabályszerűen, kellő időben adta postára Kronenberger II. igazoló iratait. Magyar—Jugoszláv lennlszmérkőzés Újszegeden Péntektói, 13-án délután 3 órakor kezdődik az ajszegedi parkban Magyarország és Jugoszlávia válogatott tenniszcsapatának mérkőzése. Kz egymást követő három délután lebonyolításra kerülő versenynek jugoszláv részről Schaffer, Friedrtch és Radovie lesznek a résztvevői, mig a magyar tenniszcsapat összeállítását Kehrling szövetségi kapitány eszközli. Krepuska és Bánó részvétele valóvmü. A jugoszlávok közül ma a zágrábi Scháffer a legerősebb, aki az idén a spanyol Juanicót legyőzte. A mérkőzések 5 szettre mennek. Az egyes versenyek kimenetele egészen nyílt, agy, hogy a közönségnek erős küzdelmek végignézésére van kilátása. Bi^^a^BiMMMMHBaHHBaaB^Bi Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JóZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. írógépen Keller írógép szaküzlet, ».a leírásokat, másolásokat soronklvflt ts rendkívül olctön vállal Zákonyi CÍMFESTŐ Török ucca, Rákóczi tér. Hodács Undor 2"íE££S Kossuth Lajos sugárul 20. Mindenféle autókarosszéria készítéséi, favilását és fényezését légsroró e>|árással (duco) jutányos áron Vállalja. Állandóan kész kocsi raktár, különféle hálókocsikból és homokfutókból. 93 aranyéremmel kitüntetve.