Délmagyarország, 1929. november (5. évfolyam, 249-273. szám)

1929-11-26 / 269. szám

Dfil^î 'WllHISZAG 192e) november 2fl. A DÉLMAGYAKORSZÁG REGÉNYE: IFJÚSÁG, SŰRŰ ERDŐ Irla: Feiks Magda 6 A' nagy szalonbafci, ahova Marika ajtaja nyilt, most szintén mozgolódás támadt. A kis szalon felé tartott mindenki, az ajtónál meg­álltak. plöbb a kék és rózsaszín, a zöld és fehér sleppek úsznak be a másik szobába^ azulán a' frakkok. — Parancsolj, méltóságos uraml — Parancsolj, kedves öregemi — Csak utánad, kérkvkl Legudvariasabb egy alacsony fiatalember. A világért sem akar bemenni, mielőtt »az urak«, mielőtt a többiek, mielőtt »édes öre­gem*. mielőtt »kedves barátom...« ő maradt utolsónak. Egyedül van a nagy szalonban. No, nézd csak: — nem megy a többiek utáni Miért? Elegánsan, megfordul, a tükör felé fari, elegánsan igazfíja meg frakkját, elegán­san a nyakkendőjét. És most? Most kinyújtja a kesét az ezüst szivardoboz felé s két jó nagy marék szivar sülyed az elegáns frakk zsebébe. Azután férfias lép­tekkel tart a kis szalon felé. A zongoránál egy. ur ül. Katinka magyaráz .valamit a kottán. Az urak csoportokban álhiak', lássuk csak, kit ismer Marika. Az ott a nagybátyja, Katinka férje. Nagyon hasonlít a papára, aki olyan korán ment eL hogy Marika alig em­lékszik rá, — Férfifaló, — mondták a mellette ülő barna hölgyre s bár Marika kimondhatatla­nul szerette volna hallani, hogy reggelizik férfipecsenyét a hölgy, anyja hangja: »menj ki Marika« függönyként ereszkedett közé s a szép barna nő különös szenvedélye közé. Odabenn csend lett. A legyezők lepihentek. A gyémántok is halkabban csillogtak a nők fülében és nyakán, az uszály csendben és hűségesen feküdt gazdája lábai elé. — A nagyságos asszony Schell Tamás uj operájából, a Cleopatrából fog énekelni! — mondta a zongoránál ülő ur.. Mozgás és enyhe moraj támadt. — Ez az a bolond, aki azt a furcsa zenét irja... — mondja az egyik vendég halkan. — Nagy sikere van vele külföldön — vála­szolja egy másik hang. A ház úrnője bosszúsan nézett Katinkára. Miért ez az eksztravagancia? Miért nem énekel Schumannt? vagy egy Schubert-dalt, mely rövid és ép oly ártal­matlan, mint az a vacsorautáni kávé, amelybe Charlotte szakácsnője bőven csempészett rigó­ját. Katinka férjének sem tetszhetett a dolog, «»ert szelíden szólalt meg, — Nem énekelné inkább a Standchent, drá­igám? — Nem! — válaszolta Katinka szokatlan elszántsággal. — Ma ezt énekelem! A zongora megszólalt. Különös^ ideges, nyugtalanító akkordok. Cleopatra állt kék ég alatt háza teraszán. Azután megcsendüli a Katinka hangja, hal­kan, bánatosan. Nem volt ez ének, inkább beszéd. Egy­szerű és melódiátlan. Mintha elmondaná, mi­lyen rég vár valakire és milyen kevés volt eddig az élet. A hangja alig emelkedett. Bánatos, mono­ton maradt s egyszerre oly elhagyottnak, szo­morúnak látszott ő maga is, amint itt állt szemben a többiekkel. Most elhallgatott, csak a zongora szólt. Hal­kan mondott el újra mindent, amit Katinka elpanaszolt. De Marikát most más kötötte le. A nagy­szalonba, ahova az ő ajtaja nyílt, magas, karcsú férfi lépett. Késői vendég. Mikor meghallotta, ho:;y a zongora szól. megállt egy pillanatra, aztán halkan közele­dett a kisszalon felé s a nyitott ajtónak dőlve, megállt. Katinka ismét énekelt. A hangja fényesebb és melegebb lett, de az arca oly különös volt a réveteg szemekkel. Miközben énekelt, Katinka tekintete az aj­tóra esett s egyszerre fellobbant a hangja. Ez a hang, amelyet eddig oly szelídnek, hű­vösnek ismert mindenki!... Az előbb oly töré­keny Katinka hirtelen megnőtt. Cleopatra volt most, barbár királynő. A csillagokat hivta szerelme tanujául. A ház úrnőjét idegesség fogta eT. Mi ez? Az ő szalonjában igy még sohasem énekeltek. Az ő vendégei még sohasem talál­koztak igazi művészettel e termekben. Charlotte asszony nem szerette, ha az uri­dámát nyilvánosan csókolja homlokon a múzsa. Nyugtalanul kezdte követni Katinka tekin­tetét. Az ajtóban, az ajtónak dőlve, ott állt az ide­gen, akinek nevét oly gyakran emiitették utóbbi időben Katinkáéval együtt s akit Katinka erőnek-erejével meghivatott ma ide. Mint felszabadult madár, ugy szállt, repült a Katinka hangja és a szeme összeölelkezett az idegen szemével, aki ugy állt ott, Katinka felé fordulva, mintha magnetizálták volna... Charlotte sógorára nézett. Katinka férje sá­padtan támaszkodott a kandallóhoz. Ó, hogy hasonlított most az elhalt János­hoz, aki valaha régen Eastbourneban ugyan­ilyen elborult szemmel, ugyanilyen fagyos és mégis szenvedő arccal nézte Charlotteot. és az indiai kapitányt. De Charlotte érezte, hosor « itt más. Más, mint az ő kis flörtje. Most már a többiek is észrevehettek' vala­mit. Az arcok bámuló és elismerő maszkja alatt mosolyok cikáztak s a szobában halkan kezdte bontogatni szárnyait a Botrány. Mily hosszú volt ez az ária! Charlotte attól félt, sose lesz vége ennek a nyilvános szerelmi vallomásnak, amelyről holnap az egész váres beszélni fog. (Folyt, kőv.") Szege<f az. 1<lr. városi szin&áz Apróhirdetések Kedd este *!> 8 órai kezdettel A bérlet 13 FöldlnélUüly János Vígjáték 4 képben. írták: Lep gyei Menyhért és Karinthy Frigyes. Rendezi: dr Németh Antal. Az első és negyedik képben: Személyek: Földnéiküly János Székely, fogorvos Bálint, drámaírók Antal Cékus Dárday« Portás — — — Móni, komornyik Távay Ferenc Vágó Arthur Herczeg Vilmo* Cselle Lajos Nagy György Sümegi Ödön Veszély Pál Sántha Ferenc A második és harmadik képben: S zemély ek: Földnéiküly János _ « Táray Ferenc Wenck, bankár —• « — •m Vágó Arthur XVenckné — — — M • Egyed Lenke Lucy, a leányuk — — — Pártos Klári Oláh Ferenc Ág Pista — — M » — Bognár Elek Kákus, detektivfőnök — Ajtay K. Andor Babos Mici Borjú — — — — — —. Cselle Lajos Káposzta — — — — —. Nagy György Követelő Schwarez — — » Veszely Pál Soffőr — — — — Marinkovics Seb* Szobaleány — — — — Zala Judit Rónai Imre Uti Giza Glasz Károly II. munkás — — — — Kovács Ernő Szünet csak a második kép után van. Szép bútorozott szoba für­dőszobahasználattal kiadó. Deák F. u. 18., magas föld. szint. Kifogástalan, tiszta, lép­csőházi különbejáratu bú­torozott szoba egy-két uri embernek kiadó. Kossuth Lajos sugárul 8., I. 10. Szépen bútorozott szoba ki­adó férfinek 1-ére, olcsón Alföldi u. 8., korcsolya pá­lyánál. Érdeklődni 10—l-ig. Különbejáratu bútorozott szoba kiadó. Fodor u. 4., az emeleten. Kétszemélyes bútorozott uo cai szoba, esetleg ellátás­sal kiadó. Apponyi u. 21. Keresek lakótársat vagy két kvártélyost Báró Jósi­ka ucra 13.. ajtó 1. Csinos udvari szoba búto­rozva kiadó. Szeged, Kos­suth utíi 18, bal. Csinosan berendezett búto­rozott Fzoba különbcjárat­tal kiadó; Teleki u. 2. Két három szobás lakást lelépés nélkül kaphat egy 30 filléres apróhirdetés ut­ján. Bécsi körút 24. sz. alatt egy szoba, konyha, meL lékhelyiségekkel kiadó. Kétszobás modern lakás Belvárosban kerestetik. — Pollák Testvérek, Csekonic« ucca. Azonnal kiadó uf modern lakások: 1, 2 és 3 szobái, valamint car­Sons»obák, Fercíénvi ucca 10. is Ui tér 6 sz. alatt 230 Kiadó egy szoba, kony­ha, speiz, mellékhelyisé­gekkel. Alföldi ucca 3. Tu­dakolható. Bécsi körút 34, Juhász Lajos fakereskeiio­nél. Kelemen ucca 5. sz. alatt egy szoba-konyhás lakás 263 villannyal azonnal kiadó. Keresek Kölcsey u. kör­nyékén két szobás uccai modern iakást Ajánlatok házbéi-megjelöléssel »Mo­dern« jeligére. Azonnali a kia^ó egy néey-Oteio­lakás 2 és eey kétszobás, bútorozott vagy bútorozatlan oarxon lakás. — Keresek málusra Belvárosban komt-rtos Kétszobás 'akást. Klein Iskáskazvetllfl. ^ugonlcs lér 12. Újszegeden Bethlen ucca 16. szám alatt kettS szobás lakás, esetleg kerttel azon­nalra kiadó. Bővebbet Tá. rogató u. 12. Egyszobás szép tiszta lakás a Belvá­rosban kiadó Tud. Vadász ncca 4a. sz. 261 Kis szoba, konyhás lakás azonnal kiadó. Mátyás ki­rály tér 19. Kézimunkás lány felvétetik férfi szabósághoz. Remény ucca 20. alatt, emeleten, ki főzésben segit, esetleg teljes ellátással is. GéiODel tűzifát vágok Kálvária ucca 33. Telefon 15-53. 259 Ügyes tanulólányok felvé­tetnek. Alth Gizella női di­vattermébe, Széchenyi tér 7., II. 24. Ügyes mindenes jó bizo­nyítványokkal elsejére ke­restetik. Telefon 1822. Rendkívül alkalmi vétel. Eladó 3 uccána szóló sa­rok bérház, piac mellett két üzlettel, uj tulajdonos által elfoglalható 4 szobás fürdőszobás lakással, tiszta jövedelem 10 százalék. Tu­flakozódni Csongrádi s.-ut 10a. sz. alatt a borbélyüz­letben. Művészi kivitem i^iB-aKail árjelző címkék naev válaszokban 284 Krausz tojos és Ts-nál Polgár ucca 24 — Telefon 8-99. Rövid, jó márkás zongo­rát vennék. »Készpénz« je« 1 igére a kiadóhivatalba. WmMnikstei alkalmas fermóskő, vagy erre a célra megfeleli! egyéb ködarabot keresel? megvételre. Dugonics tér 12. Házmester. 517 Becsületbeli titoktartás je­ligének levele van: »Tisz­tességes úrilány 25«. Becsületbeli titoktartás 1* vele van a kiadóba. »Roxán« jeligére levél ment 25—30 év körüli jobb meg­jelenésű állami hivatalnok ismeretségét keresi jobbmó­du, csinos leány. »Szolid» jeligére a Délmagyarország kiadójába. 30 pengőt adnék annak, aki egy szerény igényű férjet ajánlna 38 éves asszony­nak, van egy kis házam, berendezett lakásom és egy nagy gyermekein. »Gyerek nem határoz« jeligére ki­adóban. fti-*ká-á'. |avl»»sát. Meteorkályhák schamot'ozását jutányosán, jöta áMA«83l vállalom KOVéCS kályhásmesfer Iskola ucca 16. S'átn, 838 1 pengő a friss fef-láb kilója a Pick szalámigyárban, a Felső­tiszaparton és a Belvárosi üzlelűen, Jókai ueea és Gizella tér sarkán, Th.50

Next

/
Thumbnails
Contents