Délmagyarország, 1929. szeptember (5. évfolyam, 197-221. szám)
1929-09-11 / 205. szám
DÉlMAGYARORSZAG 1929 szeptember lt Párisi mozaik Pórit, szeptember. A Párisba elvetődött idegennek főleg két tulajdonsága válik árulójává. Az egyik mindenesetre a kiejtése, a másik pedig az öltözködése, vagy szabatosabban: az eleganciája. Furcsa kontraszként hat Párisban, a csin és Tzlés fővárosában, hogy az idegenek azok, akik •divatosabbak, clegánsabbak, egyszóval: »párisiabbak«. Magukra a bennszülött párisiakra mindent tehet mondani, csak azt nem, nogy divatosak. A divat fogalma náluk ugyszólva ismeretlen. Próbáljon csak valaki fehér, vasalt nadrágban megjelenni valamelyik forgalmas boulevardon. Legjobb esetben guuyos, megvető mosoly a jutalma vakmerőségének. A charleston nadrág szintén szomorú bukással fejezte be rövidéletű karrierjét D® ez még mind semmi ahoz a »divathoz« képest, hogy képesek egyszerű szürke, vagy barna ruhában, nyakkendő nélkül, kihajtott apacsgallérral megjelenni olyan elite szórakozóhelyeken, mint a Folies B ergére, vagy a Moulin Rouge. Természetesen, nem akarok általánosítani, csupán mint érdekességet említettem fel a francia férfidivatot De ha már a divatnál tartok, annál nagyobb ílégtétellel állapithatom meg, hogy amit a gall férfiak vétettek a divat terén, azt sokszorosan ellensúlyozzák a francia nők graciőzus, finom, disztingvált öltözködésükkel. Elsősorban nagy tévedésbe esne az, aki Párisban szeretné a női lábak karcsúságát tanulmányozni Tudniillik ebbeli törekvésében jelentős akadályként lépne fel a szoknyák hosszúsága. Igen, bármilyen hihetetlenül hangzik, a legújabb női divat a szoknyák kurtaságának hadat üzent s a szolid, térden alul érő szoknyák számithatnak népszerűségre. (Erős a gyanúm, hogy az uj divat nálunk nem fog valami közkedveltségnek örvendeni.) Minthogy célom nem az volt, hogy divatbeszámolót tartsak, áttérek egy érdekesebb témára: a szinesbőrüekre. ők azok, akik Páris exotikumát, narkotizmusát, szadizransát és még egy csomó olyan izmusát szolgáltatják, amivel kérdés, lehet-e egyáltalán a szainattarti világvárosnak dicsekednie. Valljuk be, kissé kényelmetlenül éreztük magunkat, amikor a Metrón helyet foglalt mellettünk egy-egy ilyen, úgynevezett legutolsó párisi divat szerint kiöltözött szines gentleman és ránkvillogtatta hófehér rizsfogait. De csak a ruhájuk az, ami a kultúra ragyogó mázával van bevonva, a lelkük még mindig hihetetlenül naiv és gyermekes. Versaillesi kirándulásunk alkalmával játszódott le az alábbi derűs eset amelynek főhőse egy színes idegen volt. Ez a szines idegen gyakorlott szemével azonnal észrevette, hogy nem vagyunk a gall nemzet ivadékai s hogy következéskép 6 valami ritka emberpéldányként tűnhetik fel a mi szemünkben, fippen ezért kézmozdulatai utján igyekezett velünk megértetni, hogy nincs ellenére, ha egy mellképe* készítünk róla. (Hogy miért csak mellképet az mai napig is rejtély élőt* tem.) Derék feketénk olyan pózba vágta magát a gép előtt bogy majd kicsordult a könnyünk a nevetéstől. De viharos nevetésünk még fokozódott, amikor a derék szines a gép elcsattanása után kézzel-lábbal hadonászva odarohan a géphez és izgatottan iparkodik valamit belőle kihúzogatni. Azt hitte a szerencsétlen, hogy mindjárt gyönyörködhetik szines profiljában. S csak nagynehezen sikerült vele megértetni, hogy a felvétel kidolgozása időt vesz igénybe. Mire a derék fekete nemes bosszúságában egy leírhatatlan gesztust tett társaságunk egyik hölgtagja felé. De ha már a derűs epizódoknál tartok, nem hagyhatom emlités nélkül az alábbi kedves történetet amely egyik társunkkal esett meg. Barátunk, akinek francia nyelvismerete némi pótlásra szorulna, angyali bátorsággal besétált a Paramount mozi fényárban uszó előcsarnokába. Mint Iapostárcáju idegen, figyelme természetesen a 10 frankos legolcsóbb hely felé fordult, aminek az elnevezésével azonban nem volt tisztában. Minthogy eddigi tapasztalatai szerint a nagy revüszinházakban 10 frankért csak állni lehetett, hát a Paramountban is állóhelyet (promenoirt) kért Hiába magyarázta neki a pénztárosnő s az elegáns kéklibériás boy, hogy promenoír nem létezik, barátunk nyelvtudománya ez egyszer csődöt mondott A boy erre udvariasan odafordult barátunkhoz s föltette a sablonos kérdést: — You speak englischf Barátunk néma maradt mint a haL — Deatschf Barátunkban régi remiaiscenciák kezdtek éledezni és diadalmasan kinyögte nagy izzadva: — Nein. Soha nemiá,0,1 ZOgs@ és HURU urak a víg kalandok!! NEM REPRÍZ ! péntektől a Korzóban NEM REPRÍZ I msa ím íüöforlilcÉissfá! három Ml figiiázra ítéltek snlyos festisértésért (A Délmagyarország munkatársától.') A motorbicikli szenvedély kedden a vádlottak padjára juttatott egv motorost Régner Ferenc csongrádi kereskedő ez év elején Csongrádon motorozott az uccán, amikor eléje került egy parasztszekér. Ebben a pillanatban Régner működésbe hozta a kipuffogót, amitől a parasztszekér lovai megbokrosodtak és őrült iramban vágtattak Csongrád uccáin, majd a szekeret belei ordították az árokba, i úgyhogy a rajta ülő Kiss Györgynek karja-lába eltörött és más sulvos sérüléseket is szenvedett I Az ügyészség sulgos testisértés vétsége miatt! indította meg az eljárást a motoros ellen. Az eljárás során kiderült hogy Régner Ferencnek! nem volt joga motorozni, mert vezetői igazolványai nem volt. Az ügyet kedden tárgyalta a törvényszék Vild*j tanácsa és megállapította, hogy Régner gondatlanul járt el a motor vezetésénél. Súlyos testisértésj vétsége miatt háromheti fogházra Ítélte. Az ügyész súlyosbításért, a vádlott enyhítésére Celebbezett. kúp Gyui» és Társa 2&M«RSS££S252S megnylloltam. Divatszalonom ugyanott az I. eme,e,envM I>- REICH ERZSI. 1 956 A boy ajkszögtetében gúnyos mosoly jelent meg a német nyelvű elutasító válaszra, de azért föltette még utolsó próbaképen a kérdést: — Parla le Italiano 1 Barátunk, mint humanista gimnázium neveltje, büszkén vágta vissza latinai, de véletlenül olaszut is: — Non. A boy csodálkozva bámul barátunkra, mintha ezek után kétkedne barátunk emberi mivoltában. Számára ugyanis láthatólag ez a három nemzet jetentette a nyugati kultarát és civilizációt és ölelte fel az »idegen« fogalmát Rövid, kinos csend után barátunk volt az. aki megszólalt: — Hongrwis. Mire a »boy« kezeit összecsapva, hamisítatlan pesti dialektusban igy fakadt ki: — Hát mért nem mondta hamarább az artt Még egy érdekes, de kissé rideg dologról akarok néhány szót szólani: a halottégetésről. Az e célra szánt épület a Pére Lachaise temetőben j domborodik. A temető maga a francia jóizlés diadata. Elrendezéce oiy müvésaes, hogy legmagasabb pontjáról szemlélve, inkább jól ápolt virágos kert benyomását kelti. A síremlékek ugyanis szellemesen ei vannak bujtatva a ciprusok és egyéb fák között A haiottégetésre szánt épület kívülről csöndes dómhoz hasonló s csak ba füstős kémény-éne téved tekintetünk, jövünk thztába valódi rendeltetésével. Sötét tekervényes csigalépcső vezet az úgynevezett búcsúztató terembe, mely kápolnához hasonlóan padokkal és szószékkel van ellátva. Inuen ivncsuztatja el a halottat a pap helyett valamelyik hozzátartozója. Ebbe a terembe még az egész rokonságnak szabad bemenete van. Nem ugy azonban a következőbe, ahová már csak a halottnak két erre a célra kijelölt hozzátartozója léphet be. Az ő feladatuk ugyanis ellenőrizni és meggátolni esetleg előfordulható személycseréket s egyúttal ők azok, akik előtt a kooorsó leplombálása megtörténik. Aztán katonás rövidséggel lefolyik maga a halottégetés aktusa. Az elhunytat deszkakoporsójában egy hatalmas tepsiszerü alkotmányba helyezik, majd adott jelre kitárul a hatalmas égetőkeoietice torka. Egy pillanatra pokoli hőség árad szét a teremben s minden elsötétül az erober szeme előtt S csak akkor tér magához az ember, amikor az óriási gépezet működésbe jön s vele együtt a tepsi is s előbb lassan, de energikusan, majd hirtelen villámgyorsan belöki a tepsit a kemencében forrongó lángtengerbe. Rögtön ezután lezárul a hatalmas vasajtó s odabenn a tüz megkezdi pusztító munkáját A deszka koporsó az óriási hőségben egy pillanat alatt elhamvad s ott marad teljesen mezítelenül az ölelő lángkarok között maga a halott Szemtanuk állítása szerint valami borzasztó látvány, amikor a hullagázok a hőség hatása alatt kiterjeszkedni igyekezvén, felpuffasztják a halottat majd mozgásba hozzák végtagjait úgyhogy az egész halott mintegy felugorva megelevenedni látszik. Aztán elhal a mozgás is s a lángok 2—3 óra alatt bevégzik a mejsemmisítés munkáját Az itt leirt aktus a magán, azaz a »privát égetés« volt, amely 1200 fokon történik. De van az égetésnek még egy formája: az úgynevezett közhullaégetés. A kőzhullaégetés voltaképen szociális, intézkedés s lényege az, hogy az ismeretlenül elhunyt vagy a teljesen elszegényedett egyéneketj valamint az öngyilkosokat az állam ingyen hamvasztja el. Magától értetődik, hogy mindaz *j »kényelem«, ami a magánhulláknak kijár, itt teljesen hiányzik. A közhuüákat egymás hegyérehátára dobálva, csoportosan (körülbelül 8—10-et egyszerre.) tolnak be az égetőkemencébe, ahol azotói a 800 fokra redukált hőség mellett néha egy hétig is bennhamvadnak. Az aktus befejeztével a visszamaradt hamut kis ízléses hamwederbe helyezik és táblácskával jelzik az illető nevét és származási adatait Végül zárókő gyanánt hadd illesszek bele ebbe a mozaikba egy darab magyar humuszt Egyik este a Boulevard St. Michelen kóborolva, egy zenés kávéházba tévedtünk be. S miközben mohón szívtak fel orangeadjainkat karcsú szalmaszálakon, egyszer csak felhangzik közvetlen közelből, egész halkan: »Csak egy kislány van a oilágon«. S a franciák, akik előbb a lágy olasz dalokat s szentimentális bécsi keringőket unottan, fásultan hallgatták, mámoros tapsviharban törtek ki a halk, de szivből fakadó melódiára. S mi magyarok?!, Könnyesen és megilletődve néztünk a derék; Tzigaoe Zachariásra, akinek a nevét ilyen boszszantó orthografiával láttok ugyan kiírva, de akinek a vonója visszavitt egy pillanatra képzeletben a Tisza partján hajlongó szomorúfüzek közé. IfJ. Mecsér József. Iskola- és aktatáskák marhabőrből legolcsóbban, legjobb kivitelben ||S _ __ gu — - B» bőröndösnél 832 W31 BKHD9Cn Kelemen ucca 2. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy Szegfű ucca 5. szám alól Kölcsey ucca S. szám alé helyeztem ót. 92 Sok pénzt ét idői takarít meg, ha egy Phóbuí vagy Primui po'rctlcum gáztözöt nálam beszerez. Cseké'y etektettnel megtakart»!* nyári tüzelőiét. 1 órai tftzéí 2 fillérbe kerül. Bé! nélkül ég. TökéSetes. ru kezelés. Szagtalan. Kaphatö Kor»r» Jenő edényizuházibip Tisza Lajos RÍSrui 35. (MlhSlyl tfii. eres mellett.) Régi tözfikhftz az összes a>kntré«z»k raktáron. Kezelést sxakszeiüen *etan>(om. 79 Gallérjai nem törnek és nyakkendője csúszik, £ {KÍSTSB ÍSSS1, Lów L,pót ucca 7 *» Kizáról&oos ut módszer, tessék meoayőzödni. Mindennemű ruhafestés és vegyi tisztítás a legelőnyösebben nálunk eszközölhető.