Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)
1929-07-28 / 169. szám
1929 julius 24. DÉLMAGYARORSZÁG 7 Szombaton délután egy zavart viselkedésű asszony belevetette magát a Tiszába Kimentették és saját érdekében őrizetbe vették (A Délmagyarország munkatársától) Szombaton délután négy órakor a Felsőtiszapartoa a Szönyi-fürdő előtt egy bekötőit fejű tanyai asszony öngyilkossági szándékból beleugrott a Tiszába. Az életuntat ifj. Balogh leventeoktató és Csecs József mentették ki a vizböl. Az életunt, özv. Gulyás Jánosné sándorfalvai gazdálkodó felesége, viselkedésével már a kora délutáni órákban feltűnést keltett a Tiszaparton. Kötött kis kabátot viselt a hosszú fehér ing felett. Sokan utána fordultak, de senki sem gondolta, hogy a zavart viselkedésű asszony öngyilkossági gondolatokkal foglalkozik. A Szönyi-fürdő előtt tartózkodók egyszerre arra lettek figyelmesek, hogy a furcsa kQIsejü asszony futni kezdeti, leugro'.t a meredek töltésről, majd a viz pa^jara érve, hangos kiállással beleugrott a Tiszába A part mellett tartózkodók közül ketíen utána ugrottak az élc(un>nak és hosszas küzdelem után ki is vonszolták a partra. Az életunt a vizben anynyit ivott, hogy elvesztette eszméletét, értesítették a mentőket és a rendőrséget. A rendőrség részéről dr. Hamar Zoltán rendörfogalmazó szállt ki a helyszínre, aki kihallgatta a szerencsétlen asszonyt, ózv. Gulyás Jánosáét a mentők részesítették első segélyben; Kihallgatása alkalmával azonban olyan zavart válaszokat adott, hogy saját érdekében a rendőrségre vitték és őrizetbe vették. VASARNAPÍ KONFERANSZ Tisztelt Strandoló Társadalom! Ne méltóztassék félni; a péntek hajnali mennybéli dörgő lakodalom csak amolyan kóstoló volt. hogy nem fenékig változatlan a kánikula. Ne méltóztassék félni, lesz itt még 35 fokos trópusi strandolás, bár azt mondják, hogy mérsékelt égöv alatt élünk: — télen 30 fokos sarki világ, nyáron 35 fokos trópusi kánikula... Ilyen a mi világunk mindenben és mindenütt, ilyen angyali és mérsékelt... A dörgés, villámlás egyébként stílszerűen verte . zét a kánikulai csöndet: épen akkor érkezett, amikor a szinészek is megjöttek... Dörgés és villámlás közepette vonultak be Szegedre — stílszerű Shakespeare-dekoráció! —, hogy néhány napig itt maradjanak a makói intermezzo előtt. És mégis, most is kiderült: amilyen édes, féltett, szeretett, milyen rossz város ez a Szeged... Mindenki szidja, bántja és mindenki örül, ha visszajöhet, ha itt lehet megint.. Az első jövevény a négyhetes szabadság után Weszely Pali volt, aki már pénteken itthon akart lenni, hogy megnézze: élnek-e még nélküle a tiszai cápák... Alig várta, hogy kimehessen megint a bo:-zorkányszigeti homokra, ahol rengeteg hálóival kedvére zavarhatja a halakat. A második jövevény Peérg Piri bárónő volt, akit igv neveznek nzóta, hogy eljátszotta a Tábornok grófnőjét... Aztán szombaton megjöttek a többiek is mind, alig várták, hogy kiülhessenek a szegedi Rialtóra és meghallgathassák, elmondhassák a legujabb .-zépségeket, a legszelídebb gazságokat... Édes, jó, rossz városunk: Szeged... Makón már minden rendben van, Görög Sándor rőszállásmester már mindent elintézett az elmúlt napokban: átalakított szinház, felhúzott közönség, lekötött bérletszéria, szerelmes aranyifjúság várja a szegedi szinészek csütörtöki bevonulását... Már válogatják a díszleteket, ácsolják a kellékeket, szortírozzák a fényes és megfakult jelmezeket: jöhet az autóbusz, viheti őket hathétre a Maros partra, becsillogni a makói homokba a szegedi szinház fényét, rangját... Vasárnap délelőtt társulati gyűlés lesz a besötétített és benaftalinozott színházban, hogy megbeszéljék a makói kirándulás minden részletét, minden gondját-baját. Aztán megkezdődik a szinliázi hurcolkodás... Es mire a szinészek visszajöttek a széles világ =ok tájáról, addigra elkészült a Fészek Klub nagyszerű uszóháza is. A sok áldoratos, lelkes és megfeszített munka meghozta az eredményt: hétfőn délben gőzhajó vontatja fel a megépitett liázat a boszorkányszigeti épiföállomásról a városi liszapartra: lássák meg a hitetlenke lök. mit tud produkálni a lelkesedés; az önzetlen munka és a •zellemi élet munkásainak ősszekuporgatott garasai!... Az épités készen van most már csak az utolsó simitások hiányzanak, a leslés. a berendezés és ez is meglesz a legrövidebb ido alatt Ezeket az utolsó simításokat már azon a helyen fogják elvégezni a mesteremberek, ahol a Fészek-ház ebben a szezonban ideiglenesen állni fog a közutihid mellett, a halászok helyén... Rövid idő múlva a Fészek beköltözhet tiszai házába és a kultura munkásai is a saját házukban élvezhetik a remek szegedi Tisza gyönyöreit. Az ünnepi megnyitás dátumát még nem határozták ei a vezetők, mert valóban ünnepi és emlékezetes felavatót akarnak rendezni, amelyen m<g fog jelenni a tradiciós budapesti Fészek küldöttsége is... Gaizler Lola még nem jött meg irigyelt nyári vakációjáról, maga helyett levelet irt kiváló férjének, Pagernek Cannesböl. Mély és szomorú fájdalommal jelenti, hogy odaát voltak Monté Carloban és minden megmozgatható pénzét föltette a roulette forgó kerekére, meg akarta nyerni itthon hagyott férje rivierai útiköltségét, hogy utána utazhasson. De a roulette forog és a pénz is elforgott... Most hát Págernak itthon kell megvárnia Cannesban sütkérező feleségét, pedig még tippeket is küldött, hogy harmadik coup-ra lehet bankot robbantani a Casinóban... A szeged-nizzai útiköltséget azonban csak az elméleti roulette engedelmes kerekén lehet megnyerni... Szőke Mihály, a Somogyi-könyvtár fiatal könyvtárosa Rómában és Nápolyban kutatja az olasz bibliotékákat és muzeumokat, hogy vannak-e olyanok, mint a Somogyi-könyvtár és a pompéi ásatások vannak-e olyan beszédesek, mini Móra díszpolgár ur négyezeréves ismerősei... Az édes, egyetlen poéta. Juhász Gyulánk még mindig a pesti szanatórium kenyerét eszi, de most már tagadhatatlanul jobban van. Most azonban még egy ideig nem mozdul ki Pestről, orvosai egészen meg akarják gyógyítani. . Alig-alig beszél az Anna-dalok muzsikása, csak visszaálmodja magát az édes Szegedre, a piros abroszos söntésekbe cs a Tiszapart rózsaszinü hajnalaiba... »Szeretnék néha visszajönni még...« A strandon sokszor indiszkrét merényleteket követnek el a vakmerő fotográfusok. De vannak néha ügyes véletlenek is. A rnult heten a kacagó Dagka Margit úszkált a barna hullámokban, amikor megjelent a hívatlan fotográfus és üzembehelyezte masináját. Dayka kacagott és a kép elkészült. És a sötétkamra misztikumában Dayka szőkesége mögött még egy fej tűnt elő a hullámokból. Egy ismert és kitűnő igazgató került rá a képre a fotográfus kárörvendő kedvéből, vagy a véletlen szeszélyes játékából- A furcsa kép — egy színésznő és egy igazgató! — persze azonnal kézről-kézre járt és a helyzetet csak súlyosbította az a tény, hogy a kitűnő igazgató szalmaságának nyári örömeit élvezi... Persze azonnal akadt valaki, ;iki elvitte , és megmutatta a fölvételt a meglepett dircklornuk is. söl hamiskásan kész voll az ajáuluttal is; Dorothy Mackail a gyönyörű Ulramüvésznő véleményéi nyilvánilja a TAKY-ról. , Minden művésznő, de általában minden nő, ki ad • külső megjelenésének eleganciájára, manapság . szőrtelenilőt használ. Tényleg szükséges, hogy a . rut szörsíálakaf és pelyhebet a karról, lábszárról , és nyakról eltüntessük. Számos sikertelen kisér, letezés utén végre kipróbáltam a Taky-t és nagyon , megörOltem, hogy végre meglaláltam az egyetlen . készítményt, mellyel teliesen meg voltam elégedve. „ Taky puha krém formájában hagyla el a tubust , és a z o n n a 1 alkalmazható, néhány percen belül . hat és illata nagyon kellemes. Taky ez utolsó „ cseppig felhasináihatS. A Taky és én elválhatat, lanok vagyunk. Taky most u| összetelelben kerül forgalomba és mindent felülmúl, amit e téren eddig gyártottak Alkalmazása egyszerű és kellemes, mentes mindazon kényelmetlenségeitől, mellyel a hasonló készílmények rendelkeznek. Próbálja ki a Taky-t és el lesz tőle raaedialv1. A Taky minden'.ut kepheló: Vezérképviselet kizárólag viszonielérusiiók részére; Kochmeister Frigyes ulódal. Budapest, V., Hold ucca 8. Az 1929-es Taky előnyei: kellemes illat — gyors hatás — nem szárad meg a tubusban. — Direktor ur, fizet száz pengőt és — Oné a kép! Jó lesz eltűntetni a szalmaság áruló corpus delictijét!... A direktor csak mosolygott, dc aztán kivágta, magát: — Az egész szalmaságom alatt nem költöttem el száz pengőt!... M Nevetve mesélték a történteket a minden já-J tékban bent lévő kacagó színésznőnek, akit eleinte sértegetett kicsit az a visszautasítás, hogy az ő képe, mint corpus delicti nem ér meg száz pengőt, de aztán nagyot kacagott és tovább fűzte a tréfát: — Te csacsi! miért kértél olyan sokait... Nyugodalmas strandolási kiván a KONFE-RANSZ. (vér)t O v á $! A 1. P, Bemberg A.-C. magyarországi vezérképviseletének e lapban megjelent nyilaikozelával szemben lesz5gez?ük, hoqv a többi gyárakkal együtt cégünk is gyári Bemberg selyemkori.%nyölíat, igy tehát nem Mxárólag a C F B harisnyák készülnek Bemberg selyemből. tízzel szemben tény az, hony garantált Bemberg selyemből Készülnek a hossza évtizede« leOBMtHnlok alapján előállított Bemberg selyemharisnyák. Ezen harisnyák az egész világon, igy Magyarországon is forgalomban vannak és a ¿ok kiváló minősége, valamint tartóssága, a vásárló közönség előtt közismert. Ewald Bormann, Chemnltz 557 magyarországi kepvisele'e.