Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)

1929-07-28 / 169. szám

1929 julius 24. DÉLMAGYARORSZÁG 7 Szombaton délután egy zavart viselkedésű asszony belevetette magát a Tiszába Kimentették és saját érdekében őrizetbe vették (A Délmagyarország munkatársától) Szombaton délután négy órakor a Felsőtiszapar­toa a Szönyi-fürdő előtt egy bekötőit fejű tanyai asszony öngyilkossági szándékból beleugrott a Ti­szába. Az életuntat ifj. Balogh leventeoktató és Csecs József mentették ki a vizböl. Az életunt, özv. Gulyás Jánosné sándorfalvai gazdálkodó felesége, viselkedésével már a kora dél­utáni órákban feltűnést keltett a Tiszaparton. Kö­tött kis kabátot viselt a hosszú fehér ing felett. So­kan utána fordultak, de senki sem gondolta, hogy a zavart viselkedésű asszony öngyilkossági gondo­latokkal foglalkozik. A Szönyi-fürdő előtt tartózko­dók egyszerre arra lettek figyelmesek, hogy a furcsa kQIsejü asszony futni kezdeti, leugro'.t a meredek töltésről, majd a viz pa^jara érve, han­gos kiállással beleugrott a Tiszába A part mellett tartózkodók közül ketíen utána ugrottak az élc(un>nak és hosszas küzdelem után ki is vonszolták a partra. Az életunt a vizben any­nyit ivott, hogy elvesztette eszméletét, értesítet­ték a mentőket és a rendőrséget. A rendőrség részéről dr. Hamar Zoltán rendörfogalmazó szállt ki a helyszínre, aki kihallgatta a szerencsétlen asszonyt, ózv. Gulyás Jánosáét a mentők része­sítették első segélyben; Kihallgatása alkalmával azonban olyan zavart válaszokat adott, hogy sa­ját érdekében a rendőrségre vitték és őrizetbe vették. VASARNAPÍ KONFERANSZ Tisztelt Strandoló Társadalom! Ne méltóztas­sék félni; a péntek hajnali mennybéli dörgő lako­dalom csak amolyan kóstoló volt. hogy nem fené­kig változatlan a kánikula. Ne méltóztassék félni, lesz itt még 35 fokos trópusi strandolás, bár azt mondják, hogy mérsékelt égöv alatt élünk: — télen 30 fokos sarki világ, nyáron 35 fokos tró­pusi kánikula... Ilyen a mi világunk mindenben és mindenütt, ilyen angyali és mérsékelt... A dörgés, villámlás egyébként stílszerűen verte . zét a kánikulai csöndet: épen akkor érkezett, ami­kor a szinészek is megjöttek... Dörgés és villámlás közepette vonultak be Szegedre — stílszerű Shakespeare-dekoráció! —, hogy néhány napig itt maradjanak a makói intermezzo előtt. És mégis, most is kiderült: amilyen édes, féltett, szeretett, milyen rossz város ez a Szeged... Mindenki szidja, bántja és mindenki örül, ha visszajöhet, ha itt lehet megint.. Az első jövevény a négyhetes szabadság után Weszely Pali volt, aki már pénteken itthon akart lenni, hogy megnézze: élnek-e még nélküle a tiszai cápák... Alig várta, hogy kimehessen megint a bo­:-zorkányszigeti homokra, ahol rengeteg hálóival kedvére zavarhatja a halakat. A második jöve­vény Peérg Piri bárónő volt, akit igv neveznek nzóta, hogy eljátszotta a Tábornok grófnőjét... Aztán szombaton megjöttek a többiek is mind, alig várták, hogy kiülhessenek a szegedi Rialtóra és meghallgathassák, elmondhassák a legujabb .-zépségeket, a legszelídebb gazságokat... Édes, jó, rossz városunk: Szeged... Makón már minden rendben van, Görög Sándor rőszállásmester már mindent elintézett az elmúlt napokban: átalakított szinház, felhúzott közön­ség, lekötött bérletszéria, szerelmes aranyifjúság várja a szegedi szinészek csütörtöki bevonulását... Már válogatják a díszleteket, ácsolják a kellé­keket, szortírozzák a fényes és megfakult jelme­zeket: jöhet az autóbusz, viheti őket hathétre a Maros partra, becsillogni a makói homokba a szegedi szinház fényét, rangját... Vasárnap délelőtt társulati gyűlés lesz a besö­tétített és benaftalinozott színházban, hogy meg­beszéljék a makói kirándulás minden részletét, minden gondját-baját. Aztán megkezdődik a szin­liázi hurcolkodás... Es mire a szinészek visszajöttek a széles világ =ok tájáról, addigra elkészült a Fészek Klub nagy­szerű uszóháza is. A sok áldoratos, lelkes és megfeszített munka meghozta az eredményt: hét­főn délben gőzhajó vontatja fel a megépitett liázat a boszorkányszigeti épiföállomásról a városi liszapartra: lássák meg a hitetlenke lök. mit tud produkálni a lelkesedés; az önzetlen munka és a •zellemi élet munkásainak ősszekuporgatott ga­rasai!... Az épités készen van most már csak az utolsó simitások hiányzanak, a leslés. a berendezés és ez is meglesz a legrövidebb ido alatt Ezeket az utolsó simításokat már azon a helyen fogják elvégezni a mesteremberek, ahol a Fészek-ház ebben a szezonban ideiglenesen állni fog a közuti­hid mellett, a halászok helyén... Rövid idő múlva a Fészek beköltözhet tiszai házába és a kultura munkásai is a saját házukban élvezhetik a remek szegedi Tisza gyönyöreit. Az ünnepi megnyitás dátumát még nem határozták ei a vezetők, mert valóban ünnepi és emlékezetes felavatót akarnak rendezni, amelyen m<g fog je­lenni a tradiciós budapesti Fészek küldöttsége is... Gaizler Lola még nem jött meg irigyelt nyári vakációjáról, maga helyett levelet irt kiváló fér­jének, Pagernek Cannesböl. Mély és szomorú fáj­dalommal jelenti, hogy odaát voltak Monté Carlo­ban és minden megmozgatható pénzét föltette a roulette forgó kerekére, meg akarta nyerni itthon hagyott férje rivierai útiköltségét, hogy utána utazhasson. De a roulette forog és a pénz is el­forgott... Most hát Págernak itthon kell megvárnia Cannesban sütkérező feleségét, pedig még tippe­ket is küldött, hogy harmadik coup-ra lehet ban­kot robbantani a Casinóban... A szeged-nizzai úti­költséget azonban csak az elméleti roulette enge­delmes kerekén lehet megnyerni... Szőke Mihály, a Somogyi-könyvtár fiatal könyv­tárosa Rómában és Nápolyban kutatja az olasz bibliotékákat és muzeumokat, hogy vannak-e olya­nok, mint a Somogyi-könyvtár és a pompéi ása­tások vannak-e olyan beszédesek, mini Móra dísz­polgár ur négyezeréves ismerősei... Az édes, egyetlen poéta. Juhász Gyulánk még mindig a pesti szanatórium kenyerét eszi, de most már tagadhatatlanul jobban van. Most azonban még egy ideig nem mozdul ki Pestről, orvosai egészen meg akarják gyógyítani. . Alig-alig beszél az Anna-dalok muzsikása, csak visszaálmodja ma­gát az édes Szegedre, a piros abroszos söntésekbe cs a Tiszapart rózsaszinü hajnalaiba... »Szeretnék néha visszajönni még...« A strandon sokszor indiszkrét merényleteket kö­vetnek el a vakmerő fotográfusok. De vannak néha ügyes véletlenek is. A rnult heten a kacagó Dagka Margit úszkált a barna hullámokban, amikor meg­jelent a hívatlan fotográfus és üzembehelyez­te masináját. Dayka kacagott és a kép elkészült. És a sötétkamra misztikumában Day­ka szőkesége mögött még egy fej tűnt elő a hul­lámokból. Egy ismert és kitűnő igazgató került rá a képre a fotográfus kárörvendő kedvéből, vagy a véletlen szeszélyes játékából- A furcsa kép — egy színésznő és egy igazgató! — persze azonnal kézről-kézre járt és a helyzetet csak súlyosbította az a tény, hogy a kitűnő igazgató szalmaságának nyári örömeit élvezi... Persze azonnal akadt valaki, ;iki elvitte , és megmutatta a fölvételt a meglepett dircklornuk is. söl hamiskásan kész voll az ajáu­luttal is; Dorothy Mackail a gyönyörű Ulramüvésznő véleményéi nyilvánilja a TAKY-ról. , Minden művésznő, de általában minden nő, ki ad • külső megjelenésének eleganciájára, manapság . szőrtelenilőt használ. Tényleg szükséges, hogy a . rut szörsíálakaf és pelyhebet a karról, lábszárról , és nyakról eltüntessük. Számos sikertelen kisér­, letezés utén végre kipróbáltam a Taky-t és nagyon , megörOltem, hogy végre meglaláltam az egyetlen . készítményt, mellyel teliesen meg voltam elégedve. „ Taky puha krém formájában hagyla el a tubust , és a z o n n a 1 alkalmazható, néhány percen belül . hat és illata nagyon kellemes. Taky ez utolsó „ cseppig felhasináihatS. A Taky és én elválhatat­, lanok vagyunk. Taky most u| összetelelben kerül forgalomba és mindent felülmúl, amit e téren eddig gyártottak Alkalmazása egyszerű és kellemes, mentes mind­azon kényelmetlenségeitől, mellyel a hasonló ké­szílmények rendelkeznek. Próbálja ki a Taky-t és el lesz tőle raaedialv1. A Taky minden'.ut kepheló: Vezérképviselet kizárólag viszonielérusiiók részére; Kochmeis­ter Frigyes ulódal. Budapest, V., Hold ucca 8. Az 1929-es Taky előnyei: kellemes illat — gyors hatás — nem szárad meg a tubusban. — Direktor ur, fizet száz pengőt és — Oné a kép! Jó lesz eltűntetni a szalmaság áruló cor­pus delictijét!... A direktor csak mosolygott, dc aztán kivágta, magát: — Az egész szalmaságom alatt nem költöttem el száz pengőt!... M Nevetve mesélték a történteket a minden já-J tékban bent lévő kacagó színésznőnek, akit eleinte sértegetett kicsit az a visszautasítás, hogy az ő ké­pe, mint corpus delicti nem ér meg száz pengőt, de aztán nagyot kacagott és tovább fűzte a tréfát: — Te csacsi! miért kértél olyan sokait... Nyugodalmas strandolási kiván a KONFE-­RANSZ. (vér)t O v á $! A 1. P, Bemberg A.-C. magyarországi vezér­képviseletének e lapban megjelent nyilaikozelával szemben lesz5gez?ük, hoqv a többi gyárakkal együtt cégünk is gyári Bemberg selyemkori.%­nyölíat, igy tehát nem Mxárólag a C F B harisnyák készülnek Bemberg se­lyemből. tízzel szemben tény az, hony garantált Bemberg selyemből Készülnek a hossza évtizede« leOBMtHnlok alapján előállított Bemberg selyemharisnyák. Ezen harisnyák az egész világon, igy Magyar­országon is forgalomban vannak és a ¿ok kiváló minősége, valamint tartóssága, a vásárló közönség előtt közismert. Ewald Bormann, Chemnltz 557 magyarországi kepvisele'e.

Next

/
Thumbnails
Contents