Délmagyarország, 1929. március (5. évfolyam, 50-73. szám)

1929-03-10 / 58. szám

1IFXMAGYARORSZAG 1929 március TÖ: Most következett a viharosnak ígérkező Uhlitz-ügv tárgyalása. Adaci előadó ismer­tette a felsősziléziai német nemzeti szövetség panaszát, hogy a lengyel hatóságok letartóz­tatták Uhlitz német sejm képviselőt, a német nemzeti szövetség ügyvezető igazgatóját. Elsőnek Zaleski lengyel külügyminiszter szólalt fel. Azt fejtegette, hogy ebben az ügy­ben sem lengyel, sem nemzetközi szervezet, tehát, a Népszövetség tanácsa sem léphet közbe, minthogy folyamatban lévő birői el­járásról van szó. Stresemann hosszabb beszédben Válaszolt. Már a Népszövetség decemberi ülésszakán fel­hívta arra a közvélemény figyelmét azzal, hogy Uhlitz vád alatt áll és csak addig marad­hat szabadlábon, míg a parlamenti mentelmi jog védi. — A birói eljárás befejezése után szükség esetén ismét a tanács elé hozom ezt a kérdést, — ezekkel a szavakkal fejezte be beszédét Stresemann. A tanács magáévá tette a japán delegátus előádói javaslatát, azután sorra került a Saar- j vidék kormánybiztosának előterjesztése a Nép- > szövetség kezessége mellett felveendő 250 mil­lió frankos kölcsönről. Ezt az ügyet a tanács a juníusi ülésszakra halasztotta. A tárgysorozat következő pontja volt a boldvavőlggi vasút körül felmerült magyar-csehszlovák konfliktus elintézésére kiküldendő hármasbizottság meg­alakítása. A bizottság tagjaiul megválasztották Guerrero sansalvadori delegátust, Klaff hol­landi vasutigazgatót és Megért, a Népszövetség tranzitobizottságának állandó francia jogi szak­értőjét. Háromnegyed egy órára járt az idő, mikor a tanács nyilvános ülése bevégződött és 'Scia­loja elnök zárt tárgyalást rendelt el. Ezen a tanácskozáson elhatározták, hogy a tanács el­fogadja a spanyol kormány meghívását s en­nek értelmében a juníusi ülésszakot Madrid- . ban fogja megtartani. Megállapították azt is, j hogy a nemzeti kisebbségi kérdésben kikül- I dött hármasbizottság május 31-én fog össze- | ülni San Sebastianban. Végül folyó ügyeket tárgyaltak s elhatározták, hogy az ópium bizottság utazzék a távol keletre. Ilélel: egynapi fogház Budapest, március 9. Szombaton délelőtt ismét újságíró állott a tőrvényszék Schadl­tanácsa előtt — a hat év előtti csongrádi bombamerénylet miatt. A vádlott Vér György volt, aki a merénylet harmadik évfordulóján cikket irt a Pesti Naplóban arról, hogy ujra­fölvétel készül a három halott és a 25 sebe­sült reu-ctorlására. Ebben az ügyben a törvényszék már tartott egy tárgyalást, de a tábla uj főtárgyalásra utasította a Scftadf-tanácsot. Vér György ki­jelentette, hogy szomorú helyzet az, hogy hat évvel a merénylet után ismét újságírót állita­InoA- a bíróság elé a bomba miatt és hogy most másodszor kell vállalnia a vádlett szerepét egy cikk miatt. 1? ^TZAK^ LIKÖR RUM KONYAK A csongrádi bombamerénylet miatt ismét újságíró állott a bíróság előtt Ezután dr. Burger Béla védő részletes in­dítványt tett a valóság bizonyítására. Hivatko­zott arra, hogy Scitovszky belügyminiszter a parlamentben is bejelentette, hogy uj nyo­mozás indult a csongrádi bombamerénylet ügyében. Kérte a parlamenti napló, valamint a csongrádi polgármester jelentésének beszer­zését annak igazolására, hogy Vér jóhiszeműen irta meg tudósítását. Kérte még a védő Sci­tovszky belügyminiszter, Sztranyavszky Sán­dor államtitkár, Szalag szegedi főkapitány és Tóth Pál csongrádi polgármester tanúkihall­gatását. A főmagánvádló ügyvédje ellenezte a bizo­nyítás elrendelését. A törvényszék elutasította a valóság bizonyítására irányuló kérést A fő­magánvádló ügyvédje nem vagyoni kár címén fejenként 10.000 pengő megítélését kérte. A Schadl-tanács ítéletében bűnösnek mon­dotta ki Vér Györgyöt és egynapi fogházbün­tetésre Ítélte. A kártérítési igényt a bíróság el­utasította. A felek felebbeztek az Ítélet ellen. Jön Párisban szombaton nyárias idő voll (Budapesti tudósítónk lelefonjelentése.') Párisban ma déli 1 órakor a hőmérő -|-29 fok meleget mutatott, úgyhogy a francia fő­város képe ma egészen nyárias volt. A me­teorológiai intézet jelentése szerint a meleg nyugatról érkezett és a kontinens belseje felé veszi útját. A Meteorologoiai Intézet jelenti este 10 órakor: Európa nyugati részein az idő igen enyhe. Fel­tűnően erős volt itt a nappali felmelegedés. Ez­zel szemben Közép-Európában az idő még hideg, sőt itt az elvonuló depresszió hátoldali légáram­lása még hősülyedést is okoz. A hőmérséklet ilyen eloszlása nálunk is észlelhető. A nyugati határ­megyékben az idő ma este jóval enyhébb, mint a keleten. Amott -]-5 (-6, emitt 0 fok Celsius a hőmérséklet. A szelek általában még élénkek. Csa­padék alig fordult elő. Prognózis: Enyhe Idő, a szelek gyengülésével és inkább csak a keleti része ken gyenge éjszakai faggyal. Szegeden szombaton már 7 fok meleg volt A szegedi egyetem földrajzi intézetének me­teorológiai obszervatóriuma jelenti, hogy teg­nap, azaz szombaton Szegeden a hőmérő leg­magasabb állása 7.8 Celsius, legalacsonyabb pedig —2 Celsius volt. A barometer adata nullfokra és tengerszinre redukálva 752.5 mm. volt. A levegő páratartalma reggel 74, délben 62 százalék volt. A szél iránya reggel nyugati, délben északnyugati s erőssége 2—5. Tizenhat centimétert áradt a Tisza A Tisza vízállása napról napra emelkedik, az áradás azonban igen lassú és igy teljesen veszélytelen. Pénteken a viz a 0 pont fölött 36 centiméteren állt, szombatra főiemelkedett 52 centiméterre, ami tizenhat centiméteres áradásnak felel meg. Nagy olvadást sem a Tisza, sem pedig a mellékfolyók felsőbb sza­kaszairól nem jelentenek, a jég mindenült áll még, de valószínű, hogy az enyhébbre for­dult időjárás most már rövidesen megindítja a zajlást. ' Színházjegyek a Délmagyarország jegyirodájá­ban elővételi díf nélkül válthatók ULTONIÜ Eau kivándorló hajó törtenete irta Tonelli Sándor. — De ki vállalkozik erre a bolond fel­adatra?... Nem tréfa dolog ám két hetet töl­teni a bűzös fedélközön, kivándorlók között. — Ha más nem vállalkozik, megteszem én. A haditervet még azon az estén megcsinál­tuk. Mint fényképész-segéd váltok útlevelet, hogy módomban legyen a hajón fotografálni és igy autentikus bizonyítékokat is hozhatok haza az utamról. A társaság rendőr tagjai támogatnak az útlevél megszerzésében. Zer­kotvitz Emilt, a kereskedelmi nr zeurn new­yorki levelezőjét értesítem az utamról és az ő címére adom fel a podgyászomat, hogy Amerikában legyen rendes polgári felszere­lésem is. A legközelebbi hajóval indulok. Meg­állapítottuk, hogy ez a hajó az Ultonia, amely néhány nap múlva, november 20-án indul Fiúméból. Tényleg az Ultonia már az érkezés­nél néhány napot késett, ami azonban nem volt baj, mert a közben eltelt napokat fel tud­tam használni ügyeim elintézésére. A vállalkozásomról Budapesten a szűkebb társasagomon kívül tudott Kovács Gyula, a kereskedelmi muzeum igazgatója, akitől sza­badságot kellett kérnem, Giesswein prelátus, képviselő, Bernát István, a Gazdaszövetség akkori igazgatója és néhány hivatalbeli kolé­gám. Egy ur közölte a kiutazásomat Hadik János gróf belügyi államtitkárral, akinek vissza­jövetelem után terjedelmes memorandumban számoltam be az Ultonián és Amerikában szer­zett tapasztalataimról. Igy kerültem le 1907 november utolsó heté­ben, mint kivándorló-jelölt Fiúméba. Ott két ur tudott az utazásomról, Garády Viktor, a bioiogiai állomás igazgatója, akinek egész sor poétikusan szép könyve jelent meg a tenger életéről és Harmath Károly, a Magyar Tenger­part szerkesztője. Harmath Károly lakásán öl­töztem át, mikor elmentem az első orvosi vizs­gálatra és jegyváltásra. A jegyem ma is meg­van, F. 33. számot visel. Ez volt az ismertető jegyem és numerusom, mig Neworkban szaba­don nem bocsájtottak. A jegyváltás és egyéb formalitások elinté­zése istán maradt még néhány szabad napom, mert az Ultonia megkésett. A szabályzat szerint annak az utasnak, akit a társaság már átveti, nem volt szabad elhagyni a kivándorlók szál­lodáját. Minden szabály azonban arra való, hogy ki lehessen játszani. Két korona borra­valóért a portás, akinek azt meséltem, hogy rokonaim vannak Fiúméban, a hajó érkezéséig kibocsáitott és további egy koronáért még a kötelező fürdést is elengedte, ami egyáltalán nem látszott kellemes szórakozásnak a kiván­dorló« szállodájának gyanúsan piszkos lével telt medencéjében. Igy megint visszamehettem a városba és visszaöltözhettem a rendes ru­hámba. Három napig Abbáziában lebzseltem, hogy ne találkozzam azokkal a kivándorlókkal, akikkel az orvosi vizsgálatnál és egyebütt összeismerkedtem. Csak az Ultonia megérkezése napján jöttem be Fiúméba. Az utolsó estét Garády és Harmath társasá­gában a Bonavia vendéglőben töltöttem, ahol scampit ettünk és vörös bort ittunk a vállalkozás sikerére. Azután még elmentünk az Internazio­nale című mulatóba, ahol nagyvárosi orfeumok kimustrált hölgyei intéztek vakmerő támadá­sokat az énekművészet ellen. Reggel ismét Har­math Károly lakásán öltöztem át és onnét vonultam be a kivándorlók szállodájába. Onnét tereltek le bennünket az Ultoniához. Egész uton azon drukkoltam, hogy találko­zom valamelyik fiumei ismerősömmel, aki nem 'tudja mire vélni a szerepemet és fel találja borítani az egész vállalkozásomat. Szerencsére ismerős nem akadt az utamba. Garády bácsi kijött ugyan a beszállásoláshoz, de ő be volt avatva a titkomba, amellett pedig rövidlátó volt. és nem ismert meg, mikor a libasorban elhaladtam mellette. Ugy látszik, a kopott ruha, a kinőtt, régi télikabát, meg a kis piszok, amit elővigyázatosságból az arcomra kentem, eléggé megváltoztatott. R:ába, ruha teszi az embert. Ujabb szemvizsgálat és jegyellenőrzés és néhány oldalbalökés után, ami a magyar állami alkalmazottak és angol matrózok részéről obli­gát módon kijárt a fedélközi utasoknak, ~ a

Next

/
Thumbnails
Contents