Délmagyarország, 1928. szeptember (4. évfolyam, 197-221. szám)
1928-09-02 / 198. szám
1028 szeptember 2. ffiaawiwaiv wang—aaia DßUJ ÄGVARííBSZAfi Versenytárgyalás! és árverési Isfrffetoény. Vb. Seller Béla kisteleki fafcereskpdő csódtömegéhcz tartozó és a csődleltár 1., 2., 4-55. t. a. felveit ingóságok (faáruk, irodnberendezés stb.> a csődválasztmánv határozata foly'ón Kisteleken. 1928. évi szept. ló 7. napiénak d. u. 4 óráiéra dr. Ma'ina Lajos kisteleki Bgyvéd csődtömeggordnok Irodájában, illetve a fiSzndós üztetlelepén tartandó iiésbeli versenytárgyalás, niajd^ ezl követnleg nyilt árverés utján a leg öbbet Ígérőnek azonnali készpénzfizetés ellenében eladatnak A csődválasztmány fenlarlja magénak a iogot, hogy az Ingóságokat a íeglobb belátásához képest akár <?oy tömegben, akár egyes tételekben, akár az egyes tételeken belül kisebb vegy nagyobb mennyiségben értékesíthesse. Az ingóságok a csődtömetigondnok fentmegje'ölt irodájában történő előzetes jelentkezés esetén Kisteleken a nappali órákban megtekinthetők. Bővebb felvilágosítás Szegeden a Csődválasitmány elnöke: c'r. Szivessy Lehel Pgyvéd Irodájában vaoy Kisteleken, dr. Maiina Lajos ügyvéd, csődtömeggondnoknál nyerhető. Az irésbeli alánlatok a megajánlott vételár 10% át képező óvadékkal (mely készpénzben vagy óvadékképes érlékpapirokbrn melléklendő) zárt borítékban a • fent határnapig akár Szegeden, a csődválasztmány alulírott elnökéhez, akár Kisteleken, a csődtömeggondnoknál nyuttandók be. A beígért vételár az ajánlattevőt az óvadék elvesztésének terhe melleit kölelezi. Szegeden, 1028. évi augusztus hó 29. napján. Dr. Sxlvessy Lef}e1, ügyvéd 852 a ct ődvá:a"ztmány elnöke. MÍRVÍNYÍS GRÍN1I SÍREMLÉKEI és mindenféle temetői munkát felelősség1 mellett legolcsóbban készítek. Olcsó műkőkereszlek F&fol&n JLa.f®$ líőfaragómesler 720 Kálvária-tér, villamos kitérő. .s BH1 Értesítem a n. é. hőEgyfcszonségef hogy női divattermem Aradi ucca 5. ald helyez, tem (földszint). Egyúttal tudatom, hogy raktáron tartom saját műhelyemben készült, a leánygimnáziumban kötelező egyenruhákat a logolcsóbb áxon. 538 Tisztelettel Kelemen Dezső, női szabó Kejlitényrovat Rovatvezető: Rosenthal Imre. 41, Keressztreftvény 1 r1 I4 i5 I6 Ri r !3 r I9 I11"" I12" | 13 1 m r 15 1 1« 18 17 w 1" i>. 20 W 21 22 r IP 24 "1 8 25 m » 27 EZ 28 1» m 30 ¡3, ! m 32 33 w 1», 35 36 1 1 37 s B ,38 1 ! fmi w № 40 1 m I4' «BS 42 1 n " 18R Sl | 44 45 ! 4G " í w 48 49 • 50 IS 5, "1 521 1 Ül 53 54 J I m 55 56 "1 1 1 531 1 1 W\ »1 60 61 m 62 1 1 1 1 I63 1 64 6T m 67 1 1 ül6" 69 70 "1 1 i 1 SS 71 1 ißím1:''^^wlSPcftS??ív í" 'Ctif. I». SB FAFF varrógép, gyermekkocsi részletfizetésre DERYSSf*; Gamnik. alkatrészeit owvbani irhao. árjegyzék Innren. Budweisí •Mrép kályhák különféle sztn és méretben kaphatók SZEGED cementárugyárában' Az Összes építkezési anyagok legfőbb beszerzési forrása. 278 ^ ÜL m krisíálydelektoKHI/IV ros készülékek I> 4.50-töl fel|ebb kaphatók 514 Schonliruim L tSS&ISSES HU. ffiMME 18 évt gyakorlattal 145 masziroz és pedikiiröz saját lakásán Csongrádi sugárul öZ sz. Hívásra készségnél hszhoz Is megy. Telefon 19 21. intelligens, ügyes íeívéíelik Horthy Miklós UCCBÍ lakásomra, — Jelentkezni: flZszfnte« sorok: 1. Halfajta; névelővel. 7. Alvás után jön; ékezethiány. 13. Papagáj név. 14. A régi görögök csatakiáltása. 16. Te levelet... 17. Igerag 18. Kormányzónk volt. 21. Latin személynévmás. 22. Főzelék. 24. Bajtárs. 25. Zenei rövidítés. 26. A nagyapának van. 28. Fűszer. 30. Bedörzsöl. 32. A méhek lakása. 34. Anyósom. 36. Nagy volt... birodalom. 38. Tüzeli. 39. Angol sörfajta. 40. Téli ital. 41. Menyasszony. 42. ... számrendszer. 44. Nem sok a jó... 47. Fordítva: ... — káv. lencse. 48. Egyforma mássalhangzók. 50. Teljesen. 51. Kamat latinul. 53. A római lovász. 55. Nyilás. 57. Halottat helyezik reá. 59. Romulus és Rémus anyja. 61. Latin és. 62. Nem kicsi emberre mondják. 64. A sátor határai. 65. Minden embernek van... 67. Olasz város. 68. Ilyen fü, — virág is van. 70. Divat szerint. 71. Neró felesége. Függőleges sorok: 1. Kupiésláger. 2. Lószin. 3. Ékezettel szerszám. 4. Opera alak. 5. Égési termék. 6. Másodrendű csillag az Andromeda csillagképben. 7. írásbeli tévedés. 8. Gyümölcs. 9. Jég németül. 10. Diplomás egyén használja e rövidítést. 11. Szamár németül. 12. Kirándulók leggyakoribb eledele. 15. A rosszra csábítás istennője a gőrögöknéi. 19. Dugóféle. 20. Olasz város. 23. Ilyen költészet is van. 25. Szívógép. 27. A megtorlás istennője. 29. Nem tiszta bor. 31. A szerelmi költészet múzsája. 33. Három... 35. A buroksuly. 37. Szláv nevek gyakori végződése. 38. Vizben él. 42. A magányosan élő méhek egyik nemzetsége. 43. ... fakó. 45. Régies női név. 46. Főoltár a rómaiaknál. 48. Francia kereskedelmi kifejezés, 49. Dalmát kikötő; »t« hiány. 52. A szurok is. 5-4. 56. Eledel. 58. A téli sporteszköz. 60. Ilyen lap is van. 62. Borotválkozószer márka. 63. Ó-val a végén Jókai regényeim. 66. Melléknévi igenév ragja. 69. Időegység. 1928 aug. 19-iki számban közölt kcreszirejlvény megfejtése: 1. Tacitus. 7. körítés. 13. alig. 14. takar 16. sana. 17. Mohai. 18. Lar. 19. dirib. 20. emez 21. bátor. 23. utasa. 24. hiteles. 26. -ik. 28. ha. 29. aga. 30. eb. 32. mi. 33. Sabate. 36. agónia. 38. zivataros idők. 39. Hanele. 40. ótalom. 42. el. 43. ro. 44. aku. 46. ég. 47. -re. 49. maturus. 53. itat. 56. Basán. 57. Lili. 59. Ceres. 60. van. 61. konak. 62. ovAl. 63. Finis. 65. kanu. 63. Németes. 67. Aesopus. VIA; tnterreklam d. d. Zagreb, 1.-18, Marovsha-vUca 58. Telefon: 21-65. NEMETORSZAG: Ala Anzeigen A.-G, Berlin AT W ff. Am Zirkus 9. Telefon: Norden 1607/12. SVÁJC: Orell Füssii Annoncen A.-G., Zürich, Sonnen• quai 10. Telefon: Holt. 6700. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomnlolt • kiadótulajdonos Délmagynrország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Külföldi képviseletek: AUSZTRIA: Bécsi szerkesztőség. Wien, II-, Taborstrasse 7. (Wr. Auslandskorrespondent). Tele/on: 40—3—22. BéÍÍA'yíki Tísvíií^üre E& TT 41 cs' kiadóhivatal, olvasóterem is hirdetési képviselet Jíl(l£ul -a. CAlifii jJŰO íC«.*» 1.-nal Ausztria részire. Wien, /., >V Udprelmarkt 1. (Otterr. Rókusi fekeleíöldeíí 57. 827 ; Anzeigen A.G.). Telefon: Serie 62—5^95, JUGOSZLÍSzabóüzlet áthelyezés. Értesítem t. rendelőimet és a nagyérdemű közönséget, hogy urlszabó Üzletemet Feketesas ucca 16 sz alól Rákóczi tér 1. Sz. alá helyeztem át. Továbbra Is arra fogok törekedni, hogy nagyrabec-ü!t rendelőim bizalmát megtartsam. Tiszteieltel 812 ESotia Gáspár uriszabó. Eladó olcsón még jókarban levő gramofonIeme?ek. Csárdások, tangók és klasszikusok. Ugyanott egy női íélikabáí.862 Érdeklődni lehet Földvári ucca 4. szám. hauíi b p@3oskákra! Még ma rendeljen ujrendszerü vaskeretes tökéletesen féregmentesithető c?isl ifiüa-u. e. Tel. 19-30. Nem nyúlik, praktikus, olcsó ! ÚJDONSÁG! ÚJDONSÁG 2 feráesltés. A t, őröltető közönség szíves tudomására adluV, hogy malmunk javítása befejeztetett és most már üzemben van. Búzából, rozsból elismeríen a legjobb mfóós&gfl Ilszfel késziíjfik. Darálós! 4%-ért, paprikaőrlésí Is a leg« olcsóbban végzünk. Állandóan triss őrlemények legolcsóbb napi áron kaphatók. 787 **arei malom*