Délmagyarország, 1928. július (4. évfolyam, 147-172. szám)
1928-07-26 / 168. szám
4 Of f * r.V t ROHS7 iß 1928 julius 28. (Orosz film! HAREM (A feawiB szűz) péntektől va űrnapig a Korzó Moz bar. lási kötteégei sem a várost terhelik. A vános hatáságának igy alig lfett volna más dolga, mint az, hogy az átkövezéshez szükséges bazalt fejkőveket beszerezze és a helyszínre szállíttassa. Szerénységem résztvett a kövezési bizottságnak azon az ülésén, amelyen szóbakerült többek között a Boldogasaaony-sugárut átburkolása is. Határozottan emlékszem rá, hogy a mérnöki hivatal városrendezési osztályának vezetője, Mihátyfy tanácsos nr határozott formában tett is erre vonatkozólag Javaslatot. Azt javasolta, hogy a város egy füst alatt oldja meg a Boldogassaony-sugárat problémáját is« JavasJata fölött azonban a bizottság többsége fedezet hiánya miatt napirendre tért. Hiába bizonyitgattnk egynéhányan, hogy a városra ez a megoldás jelentékeny költségmegtakarítást jelentenie, eredményt nem értünk el. Hiába mondottak, hogy előbb-utóbb, még pedig inkább előbb, mint utóbbi, rendbe kell hozatni a város Legforgalmasabb és legjobban igénybevett utvonalát, amely miatt a Szegedre érkező idegenek* előtt csak szégyenkeznünk lehet, a többség ellenünk szavazott. Ezeket kívántam a Boldogasszony-sugárnti panaszlioz elmondani. Teljes tisztelettel: (Aláírás.) Drót a lovagló ulon If«eo tisztelt Szerkesztőség! Engedelmet kérek, hogy rövidesen előadhassam a kővetkező panaszomat. Ma, szerdán délelőtt munkába mentem és utam a nagykörúton vezetett keresztül. Elmentem « Mars-téri laktanya előtt is és örömmel láttam, hogy a kaszárnyaépület előtt parkírozták ax uttestet Munkámból estefelé tértem vissza ugyanazon az uton. Gvanutlanul mentem a kaszárnya felé, amikor hirtelen ugy éreztem, mintha valaki elgáncsolt volna. Orraestem a lovaglóuton és ha nem tartom magam elé a kezemet, bizony súlyosabb sérülés nélkül nem úszhattam yolna meg a dolgot. Amikor feltápászkodtam a porból, megnéztem, hogy mi is okozta váratlan bukásomat. Hát látom, hogy a lovaglóuíat egy szál kifeszített dróttal elzárták. Ez az alacsonyan ki teszttett drót került eyanntlanul lépdelő lábam elé és buktatott el. A drót felfedezése után vettem csak észre, hogy az esés következtében nadrágom is elszakadt, ami bizony érzékeny anyagi károsodást jelent számomra. Ezek után legyen szabad néhány kérdést intéznem az illetékesekhez: szabad-e elzárni egy közlekedésre szánt utat? Aki elzárta, szerzett-e ehez megfelelő engedélyt? Ha volt engedélye hozzá, nem len volna kötelessége, hogy a gyanútlan járókelőket megfelelő módon, jelzőtáblával, vagy lámpával figyelmeztesse a veszedelemre? Mert a tényállás az, hogy délelőtt még nem volt ott a kifeszített drót, délután már ott volt és erre a változásra semmi és senkisem figyelmeztette a járókelőket, akik az esti szürkületben nehezen vehették észre a veszedelmet. Egymásnak rohant két villamos Berlin, Julius 25. A Petersburger Sirasse és a Frankfurter Allee kereszteződésénél tegnap este súlyos villamosszerencsétlenség történt Egy, a Balten-Platz felől Jövő vlllemos teljes sebességgel haladt lefelé a lejtős Petersburger Strassén, midőn a Frankfurter Allee kereszteződésénél egy másik villamos került elébe. A két viltamos óriást erővel egymásba szaladt. A keresztbejövő villamos pótkocsija felborult s izzé-porrá zúzódott. A katasztrófának tizenkilenc sebesültje van. Minthogy mindkét villamos teljes sebességgel haladt, az összeütközés ereje igen heves volt. A keresztben haladó villamos a pótkocsi fe'borulása után azonnal megállolt. A felborított villamos utasai között már előzőleg óriási pánik tört ki, mert az utasok láiták a teljes sebességgel száguldó villamost és tudták, hogy a ha'asztrófa elkerülhetetlen. Az összeütközés után a felborult kocsi romjai alól az uccai Járókelők és a villamosalkalmazottak húzták ki az első sebesülteket Azonnal megindult a vizsgálat a katasztrófa okának felderítésére. mm Orosz film 11 Egy nap alatt öí felfelentést tettek a száguldó motorkerékpárosok ellen (A Délmagyarország munkatársától) Napnap után szaporodik a panasz a szegedi motorbiciklisták ellen, akiknek nagy része, csak ugy mint a kerékpárosok, nem sokat törődnek az érvényben lévő rendelkezésekkel és hangos lármával, fülsiketítő berregéssel, füstfelhőbe burkolódva robognak az uccákon. Ismeretes, hogy a rendőrség nem ís olyan régen, ezeknek az anomáliáknak a megszüntetésére erélyes hangú rendeletet adott ki, amely szigorúan előírta, hogy a kipuffogót hangfogóval kell tompítani, a sebességet miképen kell korlátozni, stb. stb. Ezt a rendeletet azonban a motorosok nem igen tartották be, a közönség köréből pedig egymásután érkeztek a feljelentések a szabálytalanul haladó motorkerékpárosok ellen. A rendőrség a folyton ismétlődő panaszokra fokozottabb mértékben kezdte figyelni a motorosokat, akik közül a szerdal nap folyamán egyszerre öt motorkerékpárost igazoltatott és ellenük különböző kihágásokért az eljárást megindította. I' A rendőrség motorraziá|a tovább tart, mert elhatározták, hogy a mai állapotokat mej»' szüntetik. lámogasstih a szetgedlhereskcűeintel és a szegeűi Ipari! Vad korzói hajsza iitán elfoglak egy női, aki megszökött — a klinikáról (.4 Délmagvarország munkatársától.) Tegnap este 11 óra tájban a korzó közönsége hangos sikoltozásokra lett figyelmes. A platánok alatt meglehetős a sötétség és így nem lehetett tudni, hogy tnlajdonképen mi történt. Segélykiáltások is hallatszottak, de fogják meg l szökött fegyenc l veszedelmes tolvaj 1 kiáltásokat is lehetett hallani. Persze a sétáló közönség pillanatok alatt a lárma irányába terelődött össze és izgatottan találgatta a szokatlan zaj okát és a legkülönbözőbb kombinálgatások indultak meg. A sötétségben most már ki lehetett venni annyit, hogy egy csomó ember rohan valaki után, aki kétségbeesetlen menekült a Takaréktár-ucca felé. A korzó sarkán azután kibontakozott a teljes kép. Egy nő rohant tel| jes erővel, nyomában több üldözőnél. Az j egyenetlen harc a Takaréktár-ucca elején csakhamar véget ért: az üldözött nőt a rendőrök elfogták és előállitotiák a központi ügyeletre. A rendőrségen azután kiderült, hogy az el* fogott nő K. Anna rendőri felügyelet alatt élló nő, aki az egyik klinikáról szökött meg, ahol ápolás alatt állott. Tegnap este K. Anna kiment a korzóra, ahol az egyik rendőr felt ismerte és utána sietett. A nő észrevette, hogy a rendőr követi, futásnak eredt és a korzó tömegében el akart tünnl. A szemfüles rendőr azonban a Járókelők segítségével elfogta. K. Annát ma délelőtt további ápolás végett visszaszállították a klinikára. pv-m* „A Népszövetség a kis államok ügyeit a nagyhatalmak érdekel szerint Intézi** Ramsay Mordon a ld súlyos bírálata a Népszövetségről (A Délmagyarország londoni levelezőjétől.) Az angol munkáspárt vezére, Ramsay Macdonald terjedelmes cikket irt a Labour Party hivatalos lapjában a Népszövetség működéséről. A volt brit miniszterelnök lesnjió bírálatot mond a legutóbbi genfi tanácskozásokról. — Röviddel ezelőtt zajlott le a Népszövetség tanácsának értekezlete — irja cikkében Macdonald — és szeptemberben sor kerül az ezévi kőzgyü-' lésre. Minél gyakrabban megismétlődnek ezek az évenkínti összejövetelek, annál nagyobb az elkeseredés a Népszövetség munkájának terméketlensége miatt. Evvel nem akarom azt mondani, hogy a Népszövetség káros munkát fejt ki. Tény azonban, hogy Igen keveset produkál- Aki már résztveit a genfi tanácskozásokon, az nem becsüli alá az egyes akciók elé gördülő nehézségeket, azonban azt sem vitathatja senki sem, hogy sürgős szükség van cselekedetekre. Ha mindenki amúgy is teljes erejével Európa jövőjének jobbrafordulásán dolgozna, akkor nem lenne szükségünk a Népszövetségre. Sajnos, azonban nem ez a helyzet — Kézenfekvő, hogy a munkások elviselhető életstandardja csakis nemzetközi konvenció utján biztosítható. A brit kormány ennek ellenére megtagadja a washingtoni 8 órai munkanapról szóló egyezmény ratifikálását. — A tengeri leszerelési konferencia kudarccal járt, mivel sem a brit, sem az amerikai delegációk nem törekedtek komolyan megegyezésre. Retail iér és Fia r.!. óra-, ékszer-, arany-, ezüst- és müipari társvak raktára 280 Kelemen ucca 11. Árban, választékban és minőségben uiótérheíeflen. — A kis államok ügyel a nagyhatalmak érdt'j^i szerint nyernek t-Iinít z5st. — Olyan szerződések kerülnek ratifikálásra, amelyek ellenkeznek a békés politikával és nyíltan kigúnyolják a Népszövetség autoritását. Genfben működnek ugyan nemzetközi bizottságok, azonban nemzetközi politikáról nincsen szó. — Vájjon van-e a világon még valami, amely mélyebb lehangoltságot kelthetne, mint a tanácsülések munkálatai? Egyik főfeladata volt Lengyelország és Litvánia viszályát Wilna birtokáért elintézni. Semmit sem intézett el. A Népszövetség Wilna megszállását igen erélytelenül kezeli. A második kérdés Magyarország és Románia pöre volt a magyar optánsokuak a trianoni szerződés szerint való kártérítési igényei körül. Ez sem nyert elintézést. Azután itt volt a szentgotthárdi fegyvercsempészés. Macdonald azután különböző bizonyíték;Lat hoz fel a Népszövetség csődjére vonatkozólag, majd megállapítja, hogy az eredménytelenség oka a szellem, az erő, a nemzeti egyéniség tpljes hiánya. Leszakadt a weümarl posta mennyezete Weimar, Julius 25 Eddig még ismeretlen okból leszakadt az itteni postahivatal nagy távbeszélőtermének mennyezete és egy hivatalnokot agyonütölt. A teremben dolgozó 25 nő közül néhány merwebesült. A távbeszélő forgalom szünetel, mt. a tetőzet darabjai elborítják a kapcsolókészülékeket,