Délmagyarország, 1928. július (4. évfolyam, 147-172. szám)

1928-07-21 / 164. szám

UteLM 4 r,V ARORSZ AG 192S juiius TL A vizsgálóbíró részletesen kihallgatta a horgost gyilkos héresfiuí (A Délmagyar ország munkatársától') A' borgosi gyilkos béresíiu ügyében az ügyész­ség értesülésünk szerint pénteken délelőtt elrendelte Csere István „kiadatási letartóz­tatását*. Csere István az ügyészség rendel* kezése alapfán egy hónapig még letartózta­tásban marad. Ezen idő alatt megindul a ki­adatási eljárás és az ügyészségen remélik, hogy o kiadatási letartóztatás maghosszabbí­tására már nem lese szükség, mert harminc nap alatt befejeződhet az eljárás. A szegedi törvényszék vlzsgálóbirója pén­teken délalán egy órakor kezdte meg Csere István kihallgatását. A gyilkos egykedvűen ment végig a folyösón őrei közölt. Arca bo­rotválatlan. Szeme mélyen bent fekszik arcá­ban. A vizsgálóbíró délután tovább folytatta Csere kihallgatását. A kihallgatás eredményé­ről és Csere István ujabb vallomásáról nincs módunk beszámolni. I Tiz pengőre Ítélték a kocsist, akinek lovai összetörtek egy autót és (eldöntettek egy fagylaitoskocsit (A Délmagvarország munkatársától.) Ju­nius 29-én délután két órakor történt, hogy Szép Sándor kocsijával, amely elé két 16 volt fogva, a Deák Ferenc-uccában haladt a színház felé. A lovak autőlülköléstől meg­riadva megvadultak és vágtatva robogtak végig az uccán. A kocsi a vad rohanásban nekivágődott Hunyadi János autójának, ame­lyet súlyosan megrongált. A tooak }elbontot­tak egy fagylaitoskocsit is, mafd felszaladtak a járdára. Szép János a megvadult lovakat nem tudta megállitant és csak az uccán járó­kelők közbelépésére sikerült csak a lovakat megfékezni. Szép János ellen kthágási eljárás indolt meg. Megállapították ugyanis, hogy a kocsis útközben gazdátlanul hagyta lovait és csak akkor ugrott már fel a kocsira, amikor a lo­vak már vágtatni kezdtek. i Dr. Stadler István rendőrkapitány, klhágási biró pénteken délelőtt Ítélkezett Szép János ügyében és kétnapi elzárásra átváltoztatható tiz pengő pénzbüntetésre Ítélte. Megállapí­totta a kihágás! biró. hogy a kocsi Wisner Salamon tulajdona. Wisner Salamon a meg­vadul! lovak által okozott kárt megtérítette és igy Wisner ellen eljárást nem indítottak. őszt szfihslgieítt is mtntieiihi fidgf ¡porosnál ts taeresftedtönél szerezze He Látogatás dr. herceg Esterházy Pál hitbizományában és a Széchenyi grófok nagyezenki dominiumán Szegedi expedíció Magyarország leghíresebb történelmi nevezetességű parkjában (A Dél m agy aror szág m un ka tár sátót) Nem mindenki tud fogalmat alkotni arról, hogyan nézhet ki Európa leggazdagabb földesurának: dr. bereeg E'lerházy PilHk csodálatos szépségű e?z­terházai birtoka A szegényes balti fürdő után » pomp* és káprázat fényév«! hatott ez a hercegi birodalom a maga berendezkedéseivel, szépséges várkastélyán*!. 160 boldas txirkjávaL végelátaflaw földjeivel. Szegedi expedíció indult útnak előbb Nagyoenkre a Széchenyi grófok ősi fészkébe, majd onnan Eszterházára az Esterházy hercegek királyságába. Amikor beléptünk, elbűvölten tört ki belőlünk. — Ereiéi swbb nincs a világon! Virágzásban értük éppen a fákat Kétszáz év óta ojul meg ez a csoda. Illatfelhőben lépegettünk előre, különös zenétől kisérve. Milliárd méhecske zümmögve szállta meg az aranysárgán virágzó haUlmas fákat. Negyven nréter széles az allé! Ki tudja, miért ültette Széchenyi Antal? Bizonyos, hogy Mária Terézia nagycenki látogatásának em­lékét akarta megörökíteni a gróf, de hogy a ki­rályné szépségétől ittas gavallér földesúr, vagy pedig a loyaJi* és gazdasagával kérkedő földesúr volt-e az ültető, ma is titok. Az allé bársonyos füvét a nap heve nem égette kj és most nemcsak a turisták tapossák, de a gróf birkanyájai is. Kihasználták a történelmi em­lékű fasort. Nagyhajú«*! juhász elöü ballag a nyáj. Kevés­szavú magyar, de megoldódik a nyelve, amikor * Wáról érdeklődünk: • — Nehéz a sorunk — mondja a juhász —, most ís ötraázsa rozsot vontak le a kornmencióból — Miért* — Nem tudom- Levonták . . , — Hát nem követette? — Nem. Levonták. S«egény ember sorsa . . . A Bogár kntya is nagy megértéssel hallgatja a gazdája keservejt. Valódi vsee: terelő puli, melyik bármilyen kntyakiálHtáson első dijat nyerne. — Bogár vigyázz a birkákra! — veti oda a jttiiásx foghegyről. Bogár villámgyorsan a májtól elmaradt renitens birkákhoz ugrik, elvakkantja ma­gát és már együtt is njra az egész falka. A Ko­dakok csattognak, felvételek készültek. A nagy allé egyik végen Széchenyi Béla gróf és Erdődy Hanna grófnő művészi szarkofágja áll a fenyvesektől övezett park közepén. A másik végén — a falában — a kastély, ugyancsai szép parkban. A község temetőiében van a Széchenyiek mauzóleuma. Itt nyugszik Széchenyi István, a leg­nagyobb magyar, akinek emlékét még egy remek szobor is hirdeti a templom előtt. Akadémia, Lánchíd, Vaskapa, TiszaszabáJyczás, vésték a szo­borba. A mauzóleumban leróttuk a kegyeletet a nagy Széchenyi iránt Szomszédságában behorpasziott mellel az a Széchenji herceg, akinek shi nyugal­mát néhány évvel ezelőtt rablók zavarták meg. Az érsek bebalzsamozott holtteste üvegkoporsóban nyugodott, a rabló a kripta ablakán lépett be a sirkamrába, de mivel sötét volt, az üvegkoporsó fedelére ért a láb», összetörte, és behorpasrtotta a holttest merikasát. Azóta érckoporeóba került az érsek. Nagycenk után egynapi pihenő következett. Eez­terházára frissült erővel értünk. A vasúttól a fa­luig félóra. Gondozott uton legalább olyan autó­forgalom, mint a Boldogasszony-sugáruton, ott­hon. Köröskörül minden az Esterházy dominiu­mot "szolgálja. Az uton egyre-másra fácánok fut­kosnak keresztül. A falubap vt'tamos ívlámpák. Az nt a hercegi park meífett vezet. Jobbrafordr ­lünk. Az első épület a heroegi istálló. Ez a« Málló márvánnyal van kirakva végejvégjg. Boxok intarziákkal, fénylő réz verebekkel. Elszégyellük ma­gunkat. A balfí kaszárnya jutott eszünkbe, ahol mi »lakunk« és az eszterházai márványistálló, amelyben a lovak élnek . . . Megálltunk, amikor a várkastélyt megpillantot­tuk. 200 termével és szobájával monumentális alkotás barokk-stílusban, félköralakban é.nih \ s«árny«i kétemeletesek, a főépület három. I ciyü­gözö hatássa] van a szemlélőre. Persze mindent látni akartunk. MegindaU a tele­fonálgatás az engedélyért. Először kifogások, öber oegsége nincsen itthon. Majd a jószágloormánysó nr. Megkapjuk az engedélyt, az ujságíróigajolvány segített Kikötés: nem szabad fotografálni. Végigjárjuk a kastélyt, a termekbe azonban nem mehettünk be. Dc micsoda látvány és élmény a 160 holdas park! Az öreg heroegasszony — Pál herceg anyja — sokat látott és tapasztalt a külföl­dön. Egy-egy ilyen útjáról, amikor hazatért, hi­vatta a főkertészt. — Ezt láttam Nizzában — magyarázta a főker­tésznek —, itt is ilyent akarok, de még szobbel. A »ínég szebbet« mindig hozzátette. És megszüle­tett nem a kilátás, h anem a Kilátás. A botanikai csodákkal telerakott parkban széles hárs, tölgy és vadgesztenye allékat vágtak Fertőszéplak, Fertő-! szentmiklós és Petőháza irányában. A kastély déli főhomlokzatánál nem is kell felmenni a terraszra, már a kavicsos útról is a legfenségesebb pano­ráma nyílik. A fák még néhány évvel ezelőtt ugy voltak metszve, mint Schőnbrunn ismert fa­sora, ma nem szorítják többé korlátok közé. Dr.' herceg Esterházy Pál ilyesmire nem költ. Az esz­terházai dominiumban csakis olyanra adnak ki pénzt, ami hasznot hajt. Nem tatarozzák a kas­télyt, a pázsit elhanyagolt, a Kilátás felőli része» káprázatos virágokból hercegi címert varázsoltak, ennek is már csak halvány nyomai látszanak. Nincs étet a kastélyban, a park is mintha örök álmát aludná. Elképzelni sem lehet olyan szép és mégis, mintha csok egy sirfecrtbesi Járna ar, ember. A herceg nagyon ritkán jön egy-két napra, — most is a külffildPt Járja . • . Antal herceg — a guggerhegyi autóversenyek hőse — is nagyon ritkán szerencsélteti látogatásával az ősi fészket. — Nagv élet volt itt, uram nem is olyan régen —-, töri meg a csendet kalauzunk. — A kis hercegeknek a park egy rcsze volt a játszóterük, tele apró állatokkal, fehér szamarakkal, törpe lo­vakkal. kutyákkal. A parkba most már csak az utakat tartjuk rendben. Hires. kertészetünket tisz­tára a termelés szolgálatába állítottuk. Messze föld­ről jönnek virágainkért, cserepes növényeinkért, gyümölcsfáinkért. A rózsaliget pirosló lugasain keresztül jutunk a hatalmas területen fekvő hercegi kertészetbe, amely szabályszerű kereskedelmi üzem. A főker­tésznek — Schönbrunnból került ide — nincs nagyon Ínyére ez a kertészeti merkantilizmus, csak akkor villan fel a szeme, ha a parkra terelődik a szó, amelyet ő képzett ki. Sóhajt. Arra gondol, hogy nem kapja a milliár­dokat á park karbantartására. — Most még csak a .freszbotanlkac van hátra; , fejezi be a kalauzolást a mi öreg cjcerónénk­Freszbotanika? Ismeretlen szó. Egy-két lépés és megértettük. 0hercegsége konvhakertészeíét illetik itt ezzel a kifejezéssel. Az Esterházy hitbizományi tehát a racionális kihasználás jelében müvelik. Cukorgyárak, szesz­finomítók, téglagyárak, Kapuváron az ismert hus­árugyár, a birtokot keresztül-kasul szelő gazdasági vesut, kertgazdasági üzem gabonaexport, »fresz­botanika». márványistálló, lakatlan kastély, elha­gyatott park: ez ma Magyarország legnágasabb hithizománya. Gábor Arnold. A SZAVATOLT SCHWEIZ« SELYEM HARISNYA VÉDJEGYE jgfc ¡jjí. .J : ELKEPZCLMETÓ LEGJOBB GVARTMÁNY! ELSZAKÍTHATATLAN ! PARONKTNT-P7*5O K A PHATQ KIIA ROLAG : mi P.VATÄ„UHÄIftBAN

Next

/
Thumbnails
Contents