Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)
1928-06-14 / 133. szám
Û2L.MAGYAR0RSZÂG •'•JLi'"^^™-..! , Iii, il" BBSS Uruguay a tutball olimpiai bajnoka Amsterdamból jelentik: Negyvenezer néző előtt játszotta le újból Uruguay és Argentína u óriási izgalommal várt döntő mérkőzést. amelyből 1:1-es félidő után 9:1 arányban Uruguay került ki győztesként. Argentína igen nagy fölényben volt, amit 16 kornere is bizonyít, de ebből egyet sem tudott góllá értékesíteni. - > i. • Az osztrák tartományi törvényszék junius 26-án tárgyalja Kun Béláék ügyét CBudapesti tudósítónk telefonfelenlése.) Bécsből jelentik: Az Abend közlése szerint Kun Béla, Mayerhofer György és Breuer Ilona bűnügyében juniius 26-án délelőtt 9 órára tűzték W a főtárgyalást. A tartományi törvényszék elnöksége megfelelő intézkedéseket tett la rend fentartására. Még a tárgyalóteremben is rendőröket helyeznek el. Lukács György és Székely Aladár volt népbiztosokat ö rendőrség örök időre kitiltotta Ausztria területéről. Mindkettőjüknek 10 napon belül kell elhagyniok Ausztriát. Oebrecenben lakásokat épít a kultuszminiszter az egyetemi tanárok számára Debrecen, junius 13. Klebelsberg Kunógróf kultuszminiszter leiratban értesítette a Tisza István Tudományegyetem rektorát, hogy gon. doskodni kiván a tanári lakások megépítéséről, ami 700000 pengőt jelent és riagymértékben enyhíteni fogja'a debreceni munkanélküliséget. A jelenlegi tanári lakésokul szolgáló épületet visszaadják eredeti rendeltetésének és benne 200 diák számára internátust rendeznek be. Ezenkívül a botanikus kertet is mielőbb megcsinál fák. Miért nem kaptak vasúti kedvezményt a debreceni dalosversenyre utazó munkásdalosok 1 Ház folytatta a rokkantsági Javaslat részletes vitáját Budapest, junius 13. A képviselőház szerdai ülését csekély érdeklődés mellett negyed 11 órakor nyitotta meg Zsttvay Tibor elnök s az elnöki előterjesztések után folytatták az öregségi és rokkantsági javaslat részletes tárgyalását. 1 negyedik szakaszná), amely • biztosítási kötelezettségről s*ól, Bárdos Ferenc, Kéthly Anna és Rotoenstein Mór a jövedelmi értékhatárra és a kirakatrendezők biztosítására vonatkozólag terjesztettek be módosítást. Vass miniszter honorálni kiván ja aat. hogy vonassanak kötelező biztosítós alá az ügynökök, kirakatrendezők, pénzbesxedők is. A hatodik smkaszt, amely a tanoncokra, gyakornokokra és otthonmunkásokra vonatkozik, Propper Sándor, Rothemsteln Mór és Kéthly Anna felszólalása után Vass miniszter ajánlására az eredeti szövegezésben fogadták el. A hetedik szakaszt változatlanul fogadják eL A szakasznál Bárdos Ferenc azt javasolja, hogv, a kisiparosokat, kiskereskedőket és napszámosokat h vegyik fel a biztosításra kötelezettek sorábs. Gál Jenő: Ez a szakasz komprimálva tartalmazza a törvényjavaslat hibáit. A miniszter tegnapi ékes beszéde abból indult ki, hogy ón hibásan fogom fel XIII. Leó pápa Rerum Novarum kezdetű enciklikáját. Bizonyítani fogom, hogy a miniszter ur, mint államférfi, nagyon távol áll XIII. Leó pápa elgondolásától. Vass miniszter: No «re kíváncsi vagyok. Gál Jenő: Fel fogom olvasni a Rerum Novarum hiteles szövegét, egy magyar kardinális fordításában. (Olvassa) >A cél szolgálatában állanak azok az egyesületek, ¿melyek a munkások jólétéről, betegeegSyezéséről gondoskodnak. Kívánatos a nmnkásegyesük'tpfe megerősödésr. A munkások Jogosultak gazdasági érdekből srtrátfcnlnl, mert a családról «ló gondo&kod»* emberi és Meni kőfolmség.« Csak a politikai sztrájkokat ítéli el az encikiika. Az a üoerális [eitogás, amit én váltok, erőlsebb I<vji, múü a tJg-ida» szelleme, amtlői elfordul a tár .'Jilom. A góliálokat legyőzik a dávidok. Farkas István rövid felszólalása után Vass József miniszter emelkedett szólásra, hogy válaszoljon 3Z elhangaott felszólalásokra. A miniszter araal kezdte bestédét, hogy kitart a tőrvényjavaslet erédeti szövege mellett és kéri i módosítások elvetését. A kisiparosok és klstorcsl^iők biztosKásáról rövid Időn belől, talán még ebben as évben, norolMris utón kíván Intézkedni. — Ami Gál Jenőnek velem való csete-patóját Illeti, most is azt mondom, hogy sohasem fogja idasolvaml Gél Jenő a Rerum Novarum enotklikából, hogv kötetesség;m va.aa a Mnnfcásbiztosltónak autonómiát biztosítani. Sem j. Góliát, sem i a Dávid szerepére nem vállalkozom. A Góliát j nekem nagyon nagy, a Dávid nekem nagyon ki- | esi. (Viharos derültség.) A választást átengedem a képviselő urnák, én maga.ta megmaradok a j középúton és ott próbálom a reámbmott feladatot elvégezni, éppen olyan jóakarattal és szeretettel amint azt a képviselő ur is teszi. (Zajos taps.) A miniszter beszéde után Gál Jenő odasiet a miniszterhez és gratulál neki. Vass József kezet fog Gál Jenővel és igy áll egymással szemben barátságosan kezetsaoritva Vass József és GÖ Jenő. A Ház viharosan megtapsolta ezt • jelenetet. A módosításokat különben a Ház rendre elvetette. A 9. szakasznál Kéthly Amva azt kérte, hogy a jótékonysági intézmények alkalmazottaira is terjesszék ki a biztosítási kötelezettségeket Szilágyi Lajos a Magyarországi Hírlapírók Nyugdíjintézetéről beszél. Nagy örömmel veszi tudomásul, hogy a hírlapírókra nem vonatkozik ez a biztosítás, miután ax ő nyugdijukat kedvezőbben oldhatták meg. Ha rágondolok az újságírói munka fontosságára és tudom azt, hogy milyen bizonytalan • hírlapírók jövője, örömömnek kell kifejezést adnom az üdvös reform miatt. A miniszter ur azonban csak félmunkát végzett. Minden más biztosítottnál a munkaadó köteles a Járulékok felél fizetni. Ezzel szemben ismerek újságírókat, akik teljesen maguk fizetik a Járulékokat. Indítványozza a szövegnek olyan módosítását, hogy a hírlapírók mankaadól kötetesek legyenek a járulékok felét fizetni. Csik József kifogásolja, hogy a mezőgazdasági mu'ikásoKról nem siói a javaslat. miniszter teljesen magáévá teszi Csík József gondolatát. A hirlapirók nyugdíjintézetére nézve Szilágyi Lajos azt javasolta, hogy mentesittessenek a tagok a kötelező biztosítás alól, ha munkaadóik legalább a járulékok felét viselik. Én magam ajánlani fogom e Javaslat elfogadását, mert e módosítás intenciói azonosak • törvény alkotójának intencióival. Remélem azt is, hogy a munkaadók teljesen mentesíteni fogják az újságírókat a nyugdíjjárulékok fizetése alól és a maguk ereiéből fognak gondoskodni a hírlapírók nyugdíjügyeiről. A magyar hírlapírók nincsenek ragyogó anyagi viszonyok között és semmi isetre sincsenek olyan | helyzetben, hogy ez a kis teher Is ne volna ' számukra nagyon solyos. 192S junius Í4. A Ház ezután a 10. szakaszt Szilágyi Lajos módosításával fogadta el. A 11—16. szakaszokat változás nélkül fogadták «A. A 17. szakasznál, amely azokat a kategóriákat sorolja fel, amelyekhez tartozók önként biztosithatják magukat, az előadó javasolja, hogy a bírósági végrehajtók, valamint a külföldön élö magyar állampolgárok is önként bhrto'Hfcassák magukat. A Ház ezután a pótlásokat elfogadja. A 18. szakasznál Propper Sándor a bejelentés korhatárát 55 évben kéri megszabni. Vass miniszter a korhatárnak 55 évben való megszabásához hozzájárul. A következő szakaszok túlnyomó részét a módosítási indítványok elvetésével változatlanul, néhányat pedig — a miniszter hozzászólása esetén — lényegtelen módosítással fogadta el a többség. A 40. szakasznál a várakozási idő beszámításival kapcsolatban Propper Sándor indítványozza, hogy a munkanélküliségben eltöltött Idő Is beszámítható legyen. Indítványát a Ház a miniszter felszólalása után elvetette. Az elnök ezután napirendi inditváyt tett. Esztergályos János személyes kérdésben szólalt fel, majd áttért a Ház az interpellációkra. Györki Imre amiatt interpellál, hogy a debreceni dalosünnepélyre utazó munkásdalosokat nem részesítették a féláru vasúti leedvezményben. Eerrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter előadja, hogy két évvel ezelőtt a szegedi dalosünnep alkalmából a munkásdalosokkal alkudozni kellett, hogy milyen feltételek mellett hajlandók a Himnuszt és a Hiszekegyet elénekelni. Ezért minisztertanács elé vitte a kérdért, amely ugy határozott, hogy elitélendő volna ilyen előzmények után minden kedvezmény. Ha a munkásdalosok nem akarják a Himnuszt és a Hiszekegyet énekelni, ne jöjjenek ilyen kérésekkel nemzeti alapon álló kormányhoz. (Nagy taps a jobboldalon és a középen.) Györki Imre nagy zajban válaszolva azt mondja, hogy tt kormánynak ugy látszik az fáj, hogy a szegedi dalosoerseny alkalmából nem lukasztották meg tagjait diszelnököknek. A kereskedelmi miniszter nemcsak naiv, hanem gonosz ember is. Tomboló vihar keletkezett. Az elnök nagy nehezen állította helyre a csendet és javasolta, hogy a Ház Györki Imrét a durva sértés miatt utasítsa a mentelmi bizottság elé. A többség az indítványt magáévá tette. Propper Sándor a faipari munkásoknak a fővárosi gyárakból kizárását tette ezután szóvá. Herrmann Miksa miniszter válaszát a Ház tudomásul vette. Az ülés 8 órakor ért véget. Tlíulescu Belgrádban (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Belgrádból jelentik: Titulescu feleségével és magántitkárával holnap érkezik Belgrádba. A miniszter este Sándor király vendége lesz. A Pravda értesülése szerint Titulescu a junius huszadikán kezdődő kisántánt konferencia programpontjairól tárgyal Marinkovics jugoszláv külügyminiszterrel. Az Indepedance Roumaine vezércikkben foglalkozik a kisántánt külügyminisztereinek küszöbön álló konferenciájával és azt irja, hogy a kisántánt kormányainak uj és az eddiginél is gyorsabb eljárást kell megállapítani arra az esetre, ha a szentgotthárdi ügy megismétlődne. Felmentették Rákosi Jenőt a Brittaniás Kmetty sajtóperében Budapest, junius 13. A budapesti törvényszék Töreky.tsn&csa szerdán tárgyalta azt a sajtópőrt, amelyet Kmetty Károly volt Brittaniás tiszt inditott Rákosi Jenő ellen. Rákoei a Kmetty-féle hadbírósági tárgyalás véres adatai alapján vezércikket irt és Kmetty ezt a cikket tartotta sérelmesnek. A bíróság a hadbírósági tárgyalás jegyzőkönyvének ismertetése után Rákosi Jenőt felmentette az elítélt Brittaniás tiszt vádja alól azzal az indokolással, hogy ciföében lényegileg igaz és való dolaokat irt- Kmetty ügyvédje feWbbezett.