Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-27 / 120. szám

1928 május 27¡ PHHHnmm ÖfiLWAGTAWiWSZÄfc SZÖGEDI SZÍNHÁZ Háztüznézőben Ez nem annak az állítólagos e^y magyar népszínműnek a címe, amit a hivatalos sta­tisztika szerint ebben a szezonban házi keze­lésben előadtak volna a szegedi világot jelentő ¡deszkákon. Ellenben valóban háztüznézőben járja az országot városunk színházának két dferék vezetője, mint Zoro és Huru a dán le­pedőn. . Költségvetési és fáradságtevést nem kiméivé futatnak a vidéken a legjobb erők után, hogy lekössék őket A legjobb erők nem igen jelent­keznek és igy a nagy hajtóvadászat néha bi­jxmy legyőngiti a két lankadatlan buzgólko­tiót, akik éjjel és nappal tehetséget szimatol­nak minden színházi bokorban. A legelső házi föladat gyanánt az uj primadonna föltekinté­Bét tűzték ki' érdemes színházi embereink. E célból a Hortobágy felé vették útjukat, de nem délibábot kergettek, hanem az alak és a hang után mentek. Mikor bekukkantak Deb­recenbe, éppen végsőt akart vonaglani a ma­gánvállalkozás üzeme és erre való tekintettel természetesen a Nászéjszaka ment minden éjjel Pisze Ibolykával. Előadás után nagy koronatanács volt a helyi szinügyi bizottság bevonásával, majd a két kiküldött bizalmas eszmecserére vonult félre lakosztályaiba. Zoro nem találta eléggé molettnek és szőkének a művésznőt, ellenben Huru, aki a szivarban is a karcsut és a kávéban is a barnát szereti, jobb belátásra igyekezett téríteni társát Vé­gül is elhatározták, hogy egyelőre nem hatá­roznak, hanem ujabb mütanrendflri bejárást rendeznek az Avas aljában. Itt éppen leégés előtt állott a müintézet és e célra a Ggurko­vics fiukat szemelték ki. A primadonna üt se tudott egyhangú tetszéssel találkozni. — Nem olyan egyszerű a dolog — jelentette ki Zoro, miközben a Comoedia elismerő kri­tikáját olvasta a szegedi szinház színvonalá­ról, amely az 1879-es nagy árvíz nívóját is magasan meghaladja — nekünk egy olyan erőt kell találnunk, amely minden rendű és rangú társadalmi osztály igényeinek megfe­lel és amely semmiféle felekezetnek érzékeny­ségét nem sérti és amely legelső sorban a Foederatio Tóth Emericana legmagasabb tet­szését megnyeri. Még elnézünk a Dunántulra a Mecsek alá és azután szűkebb pályázatot hirdetünk. — Yes — válaszolta kulturfölényes hangon Francis Molnár balkeze, miközben elkészült az évad mérlegével. Útközben minden állomáson egy röpiratot osztogattak a Tönk felé induló színigazgatók­nak. A röpirat cimei a következők: Házi kezelés nálunk először: Egyetlen megoldás, garantálva] Kívánatra színházhoz megyünk! Kalandorok kíméljenek! Gyalu | Alkalmasbérmaafándékokl I olesó áron Balsós Árpádnál, oroB^ifa uec» s.5] K)S FOTO papírok* vegyszerek és fényképezőgép újdonságok óriási választékban. Kedvező részletfizetésre is készpéitzirbtn. Ingyenes sötétkamra és nagyttögép használat. Sandberg Henrik Szeged, Széchenyi tér 16. Mond meg fiam, de okosan beszéli! állat a nagyobbik veszély! A kórokozó szúnyogok sokkal fenyegetőbb veszélyt Jelentenek az embert életre, mint a tigris. A szúnyogok tenyéazhelyetkről — párolgó mocsarakból és pöcegödrökből — malária és más gyilkos lázak csiráit bordiák szét. A szúnyogok tSnkreteszIk éjjeli nyugalmunk« és megmérgezik testünket. Pnsztitsuk el 6ket, mielőtt áldozatni esünk nekik. Fiit a mi védőpajzsunk, ne takarékoskodjunk vele. Fiitolés percek alait megtisztítja otthonunkat a kórokozó legyek, szúnyogok, darazsak, po­loskák, svábbogarak, banayák, bolhák és tetvek tömegétől- K Fiit kifürkészi azokat a legelrejtettebb zugokat, ahol a rovarok búvó­helyeiken tenyésznek és olt elpusztítja pe­téiket. FlUelés ssegölí a molyoket és lárváikat, amelyek lyukat rágnak a szövetekbe. Fiit megóvja a ruhanemdeket. Használata könnyD. Nem hagy foltot. Illata egész­séges. Világhírt tudósok tökéletesttették a FIK rovarirtót Biztos pusztulást hoz a rova­rokra, de teljesen ártalmatlan emberre és háziállatra. Mindenütt kapható. Elposztolnak legyek, szúnyogok, hangyák, poloskák, svábbogarak, molyok, bolhák ^ Óvakodjunk az utánzatoktól 1 Csak eredeti plombált Fl't-kannít fogadjunk eft Magyarországi központ: PANACEA Gyógyszerészeti Rt Budapest, IV., DeéK Ferenc UCCB 13. Teleion: T. Z3.V-OJ. A» A „tanyabizottság" a tanyai kocsik Mars-téri elhelyezése mellett foglalt állást (A Délmagyarország munkatársától) A tanyákról bejövő gyümölcsös kocsik piac! el­helyezése, dolgában a tanács ismeretes határozata alapján Fodor Jenő polgármesterhelyettes szom­baton délelőttre értekezletet hívott össze. Az értekezleten elsőnek Korom Mihály szólalt tel és kijelentette, hogy « gyümölcspiac céljaira • Mars-tér volna a legalkalmasabb, de a tér jelen­leg még rendezetlen. A város vegyen fel hosszú­lejáratú kölcsönt és azonnal kezdje meg a Mars-tér rendezését. Indítványozza, hogy a heti piacok al­kalmával bejövő kocsik számára mindaddig, amíg a Mars-tér rendezve nincsen, a Stefánia-sétány mellett jelöljenek ki helyet. Fodor Jenő szerint a Mars teret belátható időn belül nem rendezheti a város. A városnak nin­csen erre pénze, mivel sokkal fontosabb tervek várnak előbb megvalósításra. Fajfca Lajos is helyesnek találja a tanyai ko­csik Mars-téri elhelyezését. Esős idő esetén a kocsik a Mars-tér körüli köves uccákban táboroz­hatnának. Papp István a Mars-tér helyett e nagykörúton helyezné el a tanyai kocsikat. Bokor Adolf szerint a piacok Mars-téri elhelye­zését könnyen mellőzheti a város. A Rudolf­téren és a Stefánia-sétány előtt, elhelyezkedő ko­csik ellen ugyanis az volt a legnagyobb panasz, hogy heti piacok után a piaoot nem takaríthatták ki, mert a Rndolf-tér aszfaltja nagyon elhanyagolt állapotban van. Ezért újból kellene aszfaltozni a Rudolf-teret és aszfaltozni kellene a Stefánia-sé­tány előtti köves uccmészletet is. Vetró Sándor is a piacok fcszpioatosftfoát kí­vánja. Gróf Dezső a piacrendészeti hatóság nevében reflektált az elhangzottakra. Szerinte a Mars-téri elhelyezkedés kérdése ma csak nagyon nehezen oldható meg. A Mars-tér annyira gondozatta^ hogy esős időben mocsár keletkezik e téren. Meg. lehetne azonban a kérdést ugy oldani, ha a zsábpiacot a nagykörútra vinnék ki és ugyan­ekkor a szénapiac a vágóhíd előtti térségre ke. rülne. A két piac helyén, ha a térnek ezt a ré­szét salakoznák, ugy itt el lehetne helyezni a tanyai kocsikat. A kereskedelmi és iparkamara nevében dr. Cserzy Mihály a Mars-téri elhelyezés mellett szór lalt fel. Megemlíti a vásárcsarnoknak tervét és saj­nálja, hogy a város tanácsa a vásárcsarnok fel­építésére beérkezett terveket annak idején nemi vizsgálta felül. Wtakter Mihály is a Mars-téri elhelyezés tervéi pártolta. Dr. Ornstetn Lipót szerint még keres­kedői szempontból is tűrhetetlen a piacok mai elhelyezkedése. Az exportkereskedők részére külön piachelyet kér. A felszólalások után Fodor Jenő összegezte a kívánságokat Kijelentette, hogy a Mars-tér Ideig­lenes rendezésére « város tanácsában Is megvan a hajlandóság. A felszólalásokból azt állapította meg,' hogy az érdekeltségek a tanyai kocsik Mars­tért elhelyezését kívánják és igy ilyen értelmű előterjesztést fe tesz majd a tanácsnak. A polgármesterhelyettes indítványára elhatarozta még a bizottság, hogy az eddigi két heti piaooj napon kivül még egy heti piacos napot kreált A bizottság az uj heti piacos napnak hétfői tartja a legalkalmasabbnak A tmnttság határozati I jóváhagyás végett a tanácsülés elé kerül.

Next

/
Thumbnails
Contents