Délmagyarország, 1928. április (4. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-11 / 82. szám

SZEGED: 9zcTkeszM«eg: Deik Ferenc ncca !L. Telefon: 13—33.^KlndúhlvalaI, KölclönJiönrvtür e* Jegyiroda: Aradi ncca 8. Telelőn: 30ö. , Nyomda: Löw Upót ucca ÍO.Telefon: 1Ö-34.« >»«»«» Szerda, 192$ Április 11 ® ф © IV. ÉVFOLYAM 82. SZAM яявяшяштяявятштвявтшшшашшявшшввя MAKO: Srerketóöjég ós kiadóhivatal i Url ucca в. Telefon: 151. tzám.« »«»«к HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség í» kladöMvalal: Andróísy ucca 25, Telefon: 49. sz6m. « » « » <£ » « » <4 „ BlOltzetesl ara aavoota 3-2О vidéken és a (Óvárosban 3-00, KUliaidüa Ö-40 pengd. Egyes szara 16, vasár- és Ünnepnap 24 »liléi Húsvét után Megint ünnepeltünk, a feltámadást kellett Volna ünnepelnünk s ünnepelhettük a jelsza­vak feltámadását, melyek ilyenkor kikelnek az egy esztendő pihenésének sziki asirjából s eget kérnek maguknak. Megint ájtatos sza­vak, zsolozsmázó igék, áhítatos prédikációk hullottak ránk puhán, áldón és vigasztalón. | Nem szabad hinnünk már a szavaknak. Az alkalom sokkal inkább szüli a meghatott­ságot és fogadkozást, mint a tolvajt. Csak alkalom kell, titulus seribendi s prédikátor lesz minden tintába mártott toll s apostoli ¿zék minden redakcióbeü fotöj. Ilyenkor fal­kában járnak az uj idők uj dalnokai, glédába állnak az emberiség jövendőjének szálláscsi­cálói, tömjénnel szórják fel az utakat s csi­nált. virágok bokrétáit dobják az olvasók had­seregének lábai elé. Ünnep után pedig hozzá­kezdenek nagysietve azoknak a síroknak ásá­sához, melyekbe a gondolatot temetik, hogy tegyen minek feltámadását várni a jövő hús­vétkor. Mintha egész évben csak azért gyű­lölnék egymást, hogy karácsonykor téma le­gyen a szeretet s mintha egész évben csak azért hantolnának cl minden tiszta gondola­tot, hogy húsvéti vezércikkekben sürgethessék e feltámadást. Heródesek ők, akik — lelenc­házát alapítanak a kisdedek számára, akiket le fognak gyilkolni. És mégis van abban vigasz s szabad abban töménységet találni, hogy ilyenkor nem lehet, tiem szabad, nem tudnak másról beszélni, csak az emberiség békéjéről, a gondolat és igazság feltámadásáról- A szavak még hazugok, hazug & képmutató az alázat, de az idők jele, hogy ma már csak békét lehet könyörögni az em­beriségnek. Aki a gondolat feltámadását várja, az békét hirdet. Aki az igazság győzelmét jövendöli, az a béke délibábját lengeti meg a fáradt tekintetek előtt. Hatalmas ejejü béke­vágv szólal meg a húsvéti cikkek uniszónó­jában. Ma még tehetetlen, erőtlen, fegyverte­len ez a békeakarat, ma még csak szavak csengetyüi jelentik közeledését, de annyi ereje már van, hogy senki puszta szóval sem me­részkedik vele szembehelyezkedni. Ma csak az й nagy politikus, aki békét akar szerezni né­pének. Azt tartják nagy embernek, aki szol­gálatot tud tenni az emberiség békéjének. A háborús politika diszkreditálta képviselőit, ft békepolitika kurzus lett, divat, koreszme. Si vis pacem, рига bellum, — tanította a klasszikus közmondás. Ma már ez sem igaz­iság. Ha háborút ojcarsz. akkor is a békére készülj. Miért törődjek én többet az utókorral, mini amennyit az utókor törődik velem? — szok­ták idézni Nestrov cinikus válaszát. Az em­beriség ugy érzi, kötelességévé vált az utókor­ral való törődés. Kötelesség, hivatás, foglal­kozás serkenti az emberiséget arra, hogy job­ban törődjék azokkal, kiknek helyét át fogja adni, mint ahogy vele törődtek azok, akiknek helyét elfoglalta. Akkor a kapitalizmus és militarizmus jelszavaitól volt hangos vilá­gunk. Nagygyakorlatok, flottaépítési tervek, császári találkozások, nagyipari koncentrációk, gyarmatpolitika s a diplomácia siffrirozott baklövései, — ezekben ünnepélyesedet*, ezek­ben dübörgött, ezekben rázkódott meg az el­merült világ S ma? Azt mondjuk: Thoiry es azt mondjuk: Locarno s ami mindennél többet jelent, nem tartjuk rcálpolitikusnak azt, aki nem iáéi* békét- A békepolitika az ideológiák felhőiből leszállt a gyakorlati po­litikusok íróasztalára. Ma még csak nipp, dísz­tárgy, kedves csecsebecse, de . holnap talán már nélkülözhetetlen használati cikk. Ma nem tudnánk talán megérteni sem, hogy élhettek emberek villany, autó, telefon s a gőz felhasz­nálása nélkül. S holnap talán majd nem tu­dunk arra felelni, hogyanís élhettünk béke nélkül? Nem a megtett ut kilométerkővei, nem a be­töltött feladatok eredményei igazolják ma még ennek a várakozásnak jogosultságát. De sokat jelent az a tény, ami a húsvéti cikkekből, hús­véti jövendölésekből, húsvéti nyilatkozatokból kiütközik: nem lehet ma már háborúról be­szélni. Divatcikké vált a béke s ami ma divat, az holnap talán erkölcs s holnapután jog S néha a jog teremti a valóságot, nem min­dig a valóság teremti a jogot. Bármilyen súlytalanok is a szavak, melyek békét kérnek, vagy békét Ígérnek, szimptoma­tikus jelentőségük letagadhatatlan s letagad­hatatlanul vigasztaló. Még a borsón is szépet álmodom, — sóhajtott fel a falanszter művé­sze. Még az ágy utal pon is békét hirdetek, mondja a ma politikusa s még a puskaporos hordón is a békéről ir vezércikket a ma pub­licistája. A szavak ünnepélyessége senkit nem téveszthet meg, de az ünnepélyesség jelentősé­gét félremagyarázni nem szabad. -Korunk uralkodó planétája** — a béke. S lehetünk még csillagimádók magunk is. A E©íhermere-akcló, Mussolini és Lengyelország CBudapesti tudósítónk telefonjelentése.) Párisból jelentik: Mussolininak a különböző államférfiakkal folytatott tanácskozásai közül a Tempset a Zúlesky lengyel külügyminiszter­rel folytatott tanácskozások nyugtalanítják. A Temps szerint ez a megbeszélés legelőször is arra hivatott, hogy eloszlassa azt a kedvezőt­len hatást, amelyet Mussolininak lord Rot- í hermerc előtt telt kijelentései keltettek. — Mindenki ismeri Lengyelország rokon« szenvét Magyarország iránt —• irja a lap —, de Lengyelország mégsem mehet olyan messze, hogy hozzájáruljon a trianoni béke revízió­jához. A kisántántnák azonban nincsen oka arra, hogy nyugtalankodjék, mert e tanács­kozásoktól inkább a statusquo fentartása vár* ható Közép-Európában. Olasz befolyás alá kerül ? (Budapesti tudósítónk • telefonjelenlése.') Berlinből jelentik: Triannából érkező jelentések szerint Albániában mind erősebb jelleget ölt az az olasz kívánság, hogy az albán hadve­zetés teljesen olasz befolyás alá kerüljön. A tírannai olasz követ kormánya nevében arra kérte Achmed Zogut, hogy bocsássa cl az Albániában tartózkodó angol kiképző tiszteket, Achmed Zogu azonban az olasz kormány ki-, vánságát nem teljesítette. Albániában egyébként a lakosság körében nagy nyugtalanságot kell, hogy az egész or« szágban küszöbön álló sorozásokról beszélpzjki A német konzervatívok felhívták híveiket, hogy siessenek a fajvédők támogatására (Budapesti tudósítón]; Iclejonjelentése.") Berlinből jelenlik: A húsvéti ünnepek elmul­tával Németországban teljes erővel megin­dult a választási harc. A pártcsoportosulások­ban már is két érdekes eltolódás állott be Az egyik, a néppárt kötelékébe, tartozó német konzervatív frakció kilépése és a német szélső jobboldalhoz voló csatlakozása. A konzervatí­vok tegnap kiáltványt tettek közzé, amelyben felhívják a választókat, szavazzanak a fajvédő blokk jelöltjeire. Szakadás állott bc a kom­munista pártban is. A belgrádiak kifosztották adókkal az uj területeket" Radics és Pribicsevics nyilatkozata Belgrád, április 10. A parasztpárti demok­rata koalíció tegnap Spalatóban nagygyűlést tartott, melyen körülbelül 10-000 ember vett részt. Pribicsevics tiltakozott az ellen, hogy a parasztpárti demokrata koalíció a külföld előtt rontaná az ország hírnevét. Utalt Tribics kománypárti képviselő interpellációjára, mely szerint Délszerbiában az állami hatóságok ren ­dezik a politikai gyilkosságokat s ennélfogva szokássá vált, hogy a tetteteket nem talál iák meg. A parasztpárti demokrata koalíció mind. addig nem lép be a kormányba, amíg a Szerbián kivüli kerületeket is nem kormányoz­zák igazságosan és becsületcsen. Az adriai vasutat az ő pártja csak Szerejavón keresz tül tudja elképzelni Spalató végállomással A kormány által Podgoricán át Cattaröig terve» zett vonal nyilvánvalóan improduktív és pasz­szív lesz. A parasztpárti demokrata koalíció nem a szerbiaiak ellen küzd. hanem a cinen r.

Next

/
Thumbnails
Contents