Délmagyarország, 1928. április (4. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-15 / 86. szám

SZEOED: »zerke»iOiég: Dc6k Ferenc ucca X. Telefon: <3-33. -- KiodOhlveJol, «ölcsönkönyvlAr é» (egySrodn: ArodI ucca S. Telefon: 30». .» Nyomda : löw Up«* ucca 1®. Telefon: 10--34.« »«»•<» Vasárnap, 1928 Április 15 e e a IV. ÉVFOLYAM 86. SZAM MAKÓ : Szerke»ziOté9 ét kladóhlTatal: Irl ucca 8.Telefon: 131.tnbn.« »«»«» HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerke*zt&»«9 kiadóhivatal: AndrAMy ucca 23. Telefon: 49. íiAm. «» « » « » «» «» f lölíJrelé»: Ara havonta 3-20 vldéíícn é» a (óvárosban J'O J, .Utf»ld»n 0-40 peag.1. Egye* 1«, rasAr- «s ünnepnap 24 (Illír A rikéti-kocsf A Bremen legyőzte az időt és a szelet, át­repülte az Ooeánt és Németország örömmá­morban úszik. Olaszország temet s megdöb­Jbenve és felháborodva keresi halálra az or­gyilkos gonosztevőkel, akiknek bűnére nincs magyarázat, nincs mentség, nincs enyhitő kö­rülmény. Tőlünk nyolcszáz kilométerre va­lahol olyan katasztrofális földrengés volt, hogy ft budapesti szeizmográf irószerkezete széthul­lott bele. És Berlinben kipróbálták a misz­tikus rakéta-kocsit, a robbanásokkal hajtott tnotort, amellyel vakmerő emberek még ez fc'ben meg akarják kísérelni a föld határain fcul a világűrbe való hatolást és beigazolni ki interstelláris közlekedés lehetőségét, amely­ről eddig csak a költők álmodtak A bárom Eapon belül egymásra torlódó világszenzációk •közül melyiknek van legnagyobb jelentősége? Melyik az, amit nem visz el a pillanat, hogy a másik pillanat hozzon helyette még képte­lenebbet, még lesújtóbbat és még magasabbra lenditőt? Az elsőséget nyilván annak kell adni, amely legkevesebb figyelmet ébresztett: a rakéta-ko­csinak. A lapok kommentár nélkül közölték a jichány toros jelentést és a közönség vállat­anva, vagy hitetlenb^dve fogadta, mint az eféle kuriózus dolgot .szokás. Egyelőre való­ban nem tudjuk, nem elkésett áprilisi tréfa-e, vagv olyan tudákos misztifikáció, mint néhány évvel ezelőtt a Mars-lakók rádió-üzenete. De mintha több volna ennél. Néhány hónap óta ismételten szó esett a kísérletekről nemcsak a természete szerint minden újságot befogadó napi sajtóban, hanem a technikai folyóiratok­ban és szaklapokban is s olyan kort élünk, amikor a technika istenkisértő feladatokba fog e ismételt kudarcok után sem nyugszik, míg el nem éri a sikert. Mutatja az ooeánrepü­lók példája. Ki gondolt volna rá tiz évvel ez­előtt a (szakemberek közül, hogy megvalósítsa Edgár Poe deliriumos álmát az ooeánok át­repüléséről? S ma két világrész örömujjon­gásában Hnhnefeld báró neve már háttérbe szorítja Lindberghét, az ooeáni repülés első hőséét, hogy néhány évtized múlva senki se emlékezzék egyikre se. Akkor már menetrend­szerűek lesznek az ooeáni repülések s épp agy nem fog rajtuk álmélkodni senki, mint ma fi telefonon, a villamoson, vagy az autón 8 az öt világréz diadalharsogása annak a piló­tának fog szólni, aki fölszáll a csillagok közé 6 elhozza fonográflemezeken a szférák zené­jét, a más világok üzenetét, amelyek remél­hetőleg jobbak, tökéletesebbek és emberibbek, mint a földi emberek világa. Mert ez a mi világunk, amely az emberi értelem és akarat hallatlan megfeszítésével legyőzi az időt, a szelet és a tengert, valóban nem tartozik az emberileg elképzelhető legtö­kéletesebb világok közé. Sőt nyomorúságai sohase voltak nyilvánvalóbbak, mint ebben a korban, amikor a technika az elmúlott évez­redeknek el sem képzelhető diadalokat arat. A Bremen motorjának diadalmas zúgásával egyszerre robban a milánói bomba és mentül több fényt sugároz a föld golyóra az embe­riség géniusza, annál nagyobb árnyat térit rá a szintén tökéletesedett technikával dolgozó emberi gonoszság, akár törvényhozói székben ül, a maga gőgjétől és a tömegek hódolatátöl beragyogva, akár a törvényen kívüliség árkai­ban csuszkái. Az emberi társadalom maga is olyan, mint egy rakéta-kocsi, amelyet rob­banások taszítanak előre ismeretlen pályáján ismeretlen célok felé. A robbanásokat érezzük mindnyájan s mintha érezné maga a föld is, amely meg-megrázkódig, mintha rettenetes görcsökben vonaglana, a közeledő halál, vagy egy uj élet születésének fájdalmas görcseiben. A tudomány egyelőre csak figyel és kons­tatál, de maholnap kénytelen lesz következ­tetni is és rámutatni bizonyos összefüggések láncolatára, amelyeket magyarázni nem tud ugyan, de letagadni lehetetlen. Valamivel va­júdik a kozmosz, vagy legalább az a kis gö­röngye, amelyiken mi, ember-hangyák bolyo­kat építünk és gyűlölködünk és véres háború­kat vívunk és szárnyainkat própálgatjuk, hogy felrepülhessünk az égbe Valóban ideje lenne, hogy a tudomány hő­sei az ég óceánjában meghódítsanak egy szűz csillagszigetet, hogy oda menekülhessenek az az ember-hangyák, akik alatt reszket a föld, talán az aggságlől, talán az utálattól, amelyet vérben dolgozó fiai iránt érez. Talán szivé­hez, a központi tűzhöz most értek le azok a vérzuhatagok, amelyeket a világháború vágó­hidján ontottak, senki se tudja, mi okból és mílven céllal. Talán igazuk van az ős mitoló­giáknak, a föld maga is élő szervezet, egy óriás krák, aminőn Színbádnak, az utazónak a hajója kikötött az Ezeregyéjszakában s talán idegei érzik már a készülő uj háborút, amely borzalmasságban felül fogja múlni a path-' moszi látnók vízióját. Talán a teremtő Isten,: aki tiz igazért megkegyelmezett volna Szodo­mának, szánja az ártatlanok százmillióit s ezekért Ielkezi lelkét a kiválasztottakba, hogy nvissák meg az utat egy uj genezishez. Talán ő maga fog tüzoszlopul előttük járni egy u| csillagig, egy uj paradicsomig, amelynek ka­puja fölé ezt iratja kerubinjaival: A régi viláct politikusainak tilos fc bemenet.a A Bremen átrepülte az Óceánt, de Newyorkot nem tudta elérni Egy lalcttílan, &ótól elborított labradorl szigetre sxállottalc let Jégtörö §a/61cat Küldte* a pilótálcért Köhlék startolni akarnak a hómezön és tovább próbálnak repülni Newyorkba (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) A világsajtóval egyidőben és Szegeden egyedül jelentette tegnapi számában a Dálmagyar­orsrag azokat az eseményeket, amelyek a már-már elveszettnek hitt Bremen körül játszódtak le pén­tekről szombatra virradóra és amelyek megzavar­ták szinte a világ összes metropolisainak nyugal­mát. Szombaton délelőttre azután teljesen tisz­tázódott Kőhl kapitányék sorsa. Pontos jelenté­seink az oeeánrepülésről a következők: Berlinből jelenük: Nagyon nehéz elképzelni és szinte lehetetlen megjrni annak az izgalmakkal tele éjszakának a történetét, amelyen Berlin teg­nap átment. A Bremen Newyorkba érkezéséről szőlő első hirek után az egekig csapkodott a lel­kesedés Berlinben, hogy azután a legnagyobb meg­döbbenésnek adjon helyet, amikor a Newyorkba Érkezesének fairét megcáfolták és amikor olyan fai­rek terjedtek el, amelyek komoly aggedafomra adtak okot a pilőták sorsára vonatkozólag. Berlin közönsége azzal a nyomasztó érzéssel tért pihenőre az izgalmas éjszaka alán, hogy a Bremen sorsa teljesen bizonytalan. Annál na­gyobb volt az öröm szombaton délelőtt, amikor a lapok különkiadásaiból arról értesült Berlin és egész Németország, hogy a Bremen mégis átrepülte az Óceánt, de nem Jutott el Newyor­kig, hanem Labradorban, New­Foundlandtél északra Greenly Islandon hórengeleg között von kénytelen leszállani. Az erre vonatkozó első fair hajnali három önkor érkezett a berlini lapok szerkesztőségeibe, ahol azonban az előzményeken okolva, ezt a hírt óva­tosan fogadták és csak akkor indult meg a lázas munka a rendkívüli kiadások elkészítésére, amikor a szerencsés leszállás hírét órák múlva több forrás­ból megerősítették. A manchesteri rádió jelentés« szerint a repülőgép a leszállásnál kfiny­írven megsérült, a repülök azon' ban sértetlenek maradtak. Greenly Island kisebb sziget New-Foandíand északi partján a Belle Isle-szoros bejáratánál, A sziget a földkerekség legelba­gyatottabb pontja, ahol — mint mondják — a madár se Jár. Egy el­enyészően kicsiny száraz pont a rengeteg vízben* ahol csak julius elején kezdődik el az olvadás, A legközelebbi tahi 20 mérföldre fekszik, ormát» pedig a legközelebb eső lakott hely 220 mérföldnyi távolságra esik. A szigetnek Összesen 14 lakósa van, akik nagy halászállomárt de télen az állomás zárra van. A szeren eés megérkezést Hühnefeld báró a Nord­deutscher Lloyd newyorlá kirendeltségével távirat­ban közölte. A táviratban közölte a báró, hogy tüzelőanyag hiánya, ellenszél és köd mKUt voltai kénytelenek leszállni és hogy a leszálláskor a pro­peBer és az alváz megsérült. • Az örömhír azután egy csapa sra felszabadí­totta a berlini közönséget a kínos szorongásból. S ész Bérűn örömujjongásban 1 ki, az emberek ragyogó arc­cal siettek munkahelyükre. A középületeket, házakat fellobogózták. Hinden­burg, a kormány tagjai, a különböző testületek, egyesületek táviratokat küldtek a szerencsés piló^ táknak, akik a szigeten állé világítótorony Őrének és feleségének vendégel. Későbbi jelentések azután már arról is beszámol­tak, hogy a Montreal nevű jégtörö elindult Köhlék­ért, hogy elszállítsa a Brement, ha a sérülések olyanok, hogy * helyszínen ki nem javíthatók. (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) Berlinből jelentik: A német repülők siker« feletti örömmámor egyre fokozódik. A lapok hosz­szu jelentésekben foglalkoznak- azzal a lelkes«* déssel, amellyel Newyork lakossága fogadta a ra­pülők megérkezésének hirét. Hasábos riportoka* közölnek magáról a leszállásról,, végül kisebb cikkekben ismertetik a Greenly Island-szigetet. Aa egész sajtó hangsúlyozza, hogy az Óceán átrepülése keletről nyu«

Next

/
Thumbnails
Contents