Délmagyarország, 1928. február (4. évfolyam, 26-49. szám)
1928-02-07 / 30. szám
SZEGED; srerkesílőség: Deák Ferenc uccb Z. Telefon: 13~33.'KlndólüvoloI, KölcsSnkönyvlár és Jegyiroda: Arndt ucc& S. Telefon: 30ö. - Nyomda: Löw U?6i ucca 19. Telefon: lö—34.« » « » « » Kedd, 1928 február 7 $ 0 0 IV. ÉVFOLYAM 30. SZAM MAKO:Szerke»zíöíég és klodóhlvalol: Urt ucca ©. Telefon: 151. tzám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andr&ny ucca 25 Telefon: 49. szóm. *t »» « » « » « « » sam Etőtlzelésl Ára havonta 3-20, vidéken é» a («váróiban l'OO, ktílíöldan 6- *0 pengő. Egyes szóm 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér Pro artitous. , Az év elején megalakult Szegeden az 'Alföldi Művészek Egyesülete. Ezt az alakulást hosszú évek meddő küzdelmei, sikertelen kísérletei előzték meg. A szegedi festők, szobrászok, építészek, grafikusok és iparművészek minden összetariás és szervezet nélkül, elhagyatva és eltemetve küzdöttek a létért, loholtak a kenyérért. Nem volt egy olyan fórum, amely megértse és megszeresse, amely buzdítsa és támogassa őket. Mostoha gyermekei voltak a hivatalos városnak és a közönségnek. Helyisé•guk sem volt, ahol piacot teremthettek volna .termékeiknek és nem volt egyesületük, amelyben a közös célok érdekében, a magyar kul'fura nevében összeállhattak volna. Igaz, volt egy feledésbe merülő nevü, régi, öreg társulat, amelynek hivatása és kötelessége lett volna a szegedi művészet apraját, nagyját, a meg ind ul ókat és a megérkezőket erősíteni és gyarapítani, nekik helyet biztosítani a nap alatt és levegőhöz juttatni őket, de hát ez a hosszú múltra visszatekintő társulat esztendők óta téli álmát aludta és csak most, Gyertyaszentelő táján mozdult meg ismét. Ez a megmozdulás is azért történt, mert az év elején megalakult az uj szegedi' művészi egyesülés és a régi meg akarta mulatni, hógy az ö sokesztendős téli álma csupán tetszhalál, amelyből van még ébredés. • A szegedi kultura szempontjából mindenesetre örvendetes, hogy annyi mulasztás, halogatás, huzódozás és hallgatás után végre mégis csak kezd történni valami, hogy a szegedi művészi glóbusz is mozogni próbál, hogy a palettás ós vésős lobogót emelgetik és lengetik városunkban és nagyon kívánatos lenne, hogy végre-valahára csakugyan megindulna a művészi élet a Tisza partján, mert ami mostanában folyt, az inkább vegetálásnak nevezhető. Pedig egész sor fiatal és javakorbeli festünk, szobrászunk és egyéb képzőművészünk dolgozik, termel és alkot ennek az alföldi metropolisnak falai kőzött, amelyet ember, világ, természet, istenek egyaránt művészeti centrumnak teremtettek, ahol a magyarság nagy és sajátos értékeinek kellene kivirulnia és gyümölcsöznie. Már régen müvésztelepnek kellett volna létesülnie Szegeden, amelynek olyan áldott földje és vize van, már régen műtermeket kellett volna építeni városunkban, amely Tóth Molnár Józsefet, Károlyi Lajost, Szöry Józsefet, Heller Ödönt teremtette, hogy csali az elköltözötteket említsük, már régen a magyar Münchent kellett volna itt megcsinálni, mint ahogy Szolnokon, Nagybányán, Kecskeméten magyai- Medant, Barbizont és Fontenebleaut létesítettek. A szegedi művészet bábái között azomban eddig, sajnos, még mindig elkallódott a gyerek és a képzőművészeti című alakulatok és társulatok teknőjéből rendszerint kiöntötték a szegény művészeket. Mindenesetre igen örvendetes és biztató jelenség, hogy most már maguk a művészek is észrelértek és összefoglak és a maguk nevében, a maguk érdekében, a maguk színeivel igyekeznek tömörülni. A hivatalos város és a műpártoló közönség figyelmét ezzel legalább is fölhívják és mintegy életjelt adnak, hógy lám. ha már odafönn olyan fontos és lényeges a kultúrfölény hirdetése és föntartásu akkor laiáíi iueleiin .is kíi%íic és lehelne valami! tenni az érdeky-l.vn éspedig nem csupán klinikák építésével, de például azzal is, hogy élő és alkotó szegedi művészeknek megillető teret és aikalmat ad a város arra, hogy legjobb tudásuk és tehetségük szerint tegyék minél szebbé e falak között az életet, gazdagabbá a kulturát és ezzel biztosabbá a hitet és reményt a föltáraadásban. — Eppur si muove — egyelőre, ugy látszik, megmozdult a szegedi közöny ós kényelem földje, valami készülődik és ki tudja, mire a tavasz palettája kibontja a határban az uj színeket, talán a régóta és hiába várt művészeti ver sacrum is megnyílik végre, a maga pompájával és diadalával. Romániában koncentrációs kabinet alakul? (Budapesti tudósítónk telefonjelenlése.) Bukarestből jelentik: A nemzeti demokrata párt vasárnap Bukarestben kongresszust tartott, amelyen Jorga professzor, a párt elnöke feltünéstkeltő beszédet mondott. Jorga elsősorban a nemzeti parasztpárttal való közösséget hangoztatta, de meleg szimpátiával emlékezett meg a liberális pártról és annak a reményének adott kifejezést, hogy a liberális pártot újra szervezik és a párt uj politikai metódusokat fog alkalmazni. Jorgának ezzel a kijelentésével kapcsolatban politikai körökben olyan hírek terjedtek el, hogy koncentrációs kabinet van alakulóban Jorga és Maniu közreműködésével Presan tábornok elnöklete alatt. Egyelőre azonban se^i. mi pozitívum nincs és azért ezt a fantasztikusnak látszó tervet fentartással kell fogadni. Meggyilkolták a portugál ¡céltársaság elnökét? (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Parisból jelentik : Madridi rádió jelentés szerint a spanyol fővárosban ma olyan hírek terjedlek el, hogy a portugál köztársaság elnökét, Carmona tábornokot hétfőu délelőtt 10 órakor Lisszabon e gyik terén meggyilkolták és ezzel egyidejűleg a fővárosban kitört a forradalom. A párisi portugál követségen az újságírók érdeklődésére kijelentették, hogj sem a köztársasági elnök, meggyilkolásáról, sem psdiíi a forradalom kitöréséről semmiféle értesítést nem kaptak Lisszabonból. A líeresícedelmi és ipari érdlekeltsége'k felsőfpá&i Képviselőit e&eniul a Uormányzsó nevexi lei* kereskedelem és gyáripar felsőházi képviseletét ne választás utján töltsék be, hanem az érdekeltségek kijelölése alapján a kormányzó életfogytiglan nevezze ki. A kormány ezt a javaslatot elfogadta és a köziéi jövőben intézkedni fog, hogy a felsőházi törvényt novellaris uton módosítsák. (Budapesti tudósilónk tele fon jelentése.) A kereskedelmi kamarák felsőházi tagválasztását, mint isméretes, a közigazgatási bíróság különböző szabálytalanságok miatt megsemmisítette. A kereskedelmi és iparkamarák,» valamint a GyOSz a közigazgatási bíróság döntése után beadványt intéztek a kormányhoz, amelyben azt kérték, hogy a jövőben a Constanza mellett befagyott a Fekete-tenger. 18 fok volt. Constanza melleit a Feketetenger befagyott, ugy, hogy a kikölőben horgonyozó haiók nem tudnak kifutni. Egv francia gőzhafó megkísérelte, hogy áttörje a leget, azonban kormánytörést szenvedett. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Bukarestből jelentik: A fagyhullám Romániában egyre terjed. Az északi országrészekből ma reggel 23 fok hideget Jelentettek, Bukarestben hétfőn délelőtt a legnagyobb hideg Tifulescu párisi utja9 a magyar-román birfokpör és a félhivatalos cáfolat. Budapest, februitr 6. M. T. I. Tifulescu román külügyminiszter a külföldi sajtó előtt többizben olyan nyilatkozatot tett, hogy a magyar—román agrárpör a népszövetségi tanács szeptemberi határozatával befejezést nyert. A M. T. I. illetékes helyen erre vonatkozólag a következő felvilágosítást kapta: A népszövetségi tanács szeptemberi hitározaí fával a fennáiió jogvita eldöntése céljából három | jogi elvet ajánlott 'elfogadásra az érdekelt kormSí uyeknak, felhívta őket arra, hogy a decemberi tanácsülés előtt eme jogelvek elfogadása tekintetében nyilatkozzanak. A tanács kimondta azt is, hogy eme nyilatkozatok birtokában fog a további teendők felett határozni. A tanács a vitás kérdés további tárgyalását decemberi ülésszakának napirendjére tűrte ki. A tanács decemberi ülésszakában azonban a döntést elhalasztotta márciusi ülésszakára. A fentiekből nyilvánvaló, hogy a magyar—román agrárvita a~^cpfzöve*R5g előtt nsffi ayert befpjezést. Ha tehát a-román külügyminiszter en-