Délmagyarország, 1928. február (4. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-23 / 44. szám

DÉLMAGYARORSZÁG 192$ február 25: A^mTOWKsaíe imti») HCWCtLS BRáTlKfG C8ftC0(3C. JH&rrm* Sij/t/HU 106 — Amikor újra hátravitték, harminc órát aludtam egyfolytában. Most meg lassan »'mésztgetem az élményeimet. Ezt csinálja mindenki. Az idegeim meg vannak tépázva, dc nem annyira, mint gondolnád. A bajtár­saim közül nem egy sokkal rosszabb álla­potban van, mint én. Az idősebb embereket jobban megviseli a dolog, a fiatalok inkább bírják. — Itt az élet nagyon primitiv, ami azonban nem jelenti azt, hogy visszatérünk az élet mélyebb, alapvető fogalmaihoz. Csak épen, hogy a pillanat szükségletein kivül nem érde­kei semmi. Vizet hordunk, ennivalóért me­gyünk, tisztálkodunk, amennyire lehet, heve­rünk, gubbasztunk — igy megy ez napról-napra, hétről-hétre. Belül meg zokog egy hang: »Mire való ez? Mikor lesz már vége?« Most megint rosszkedvű vagyok. Nemrég már kissé meg­szoktam a háborús életet, most újra láza­dozom ellene. Szörnyű gépezet ez. Senkisem tudja tulajdonképen, hogy mit csinál és mi történik. Mindenki felülről kapja a paran­csot és igy megy ez talán egészen Lord Kitche­nerig. Néha az ember napokon át nem törő­dik semmivel, de azután hirtelen a szivébe nyillal: »Uram Isten, milyen esztelen bolond dolog az egész!« Leverő egyhangúság és néha tébolyodott izgalom. Mánia, melankólia, mil­liókat kinzó epidémia — háború! Ha valaki pillanatnyi elmezavarában kimászik az abla­kon meztelenül ós egy pecsenyevillával bele­döf a járókelőkbe — az érezheti magát ugy, mint én most. Tudom, hogy őrületben élek, He nincs belőle menekülés. - # — Milyen más volt régen... emlékszel apám, 1914 tavaszára, amikor Herr Heinrich rózsát ojtogalott nálunk a kerlben? Talán valamelyik golyóm Őt találta el a napokban. Ki tudja* hátha épen erre a frontszakaszra küld­ték? - W « ír # ír f — Kissé bánt a lelkiismeret, hogy ilyen lázadó dolgokat gondolok. Ez a fegyelem ha­tása. Az ember érzi, hogy bün a gondolkodás. A nagy gép kis csavarja forogjon parancs­szóra, mást ne akarjon. Bezzeg Ortheris, — igazi neve Arthur Jewell — nem gondolkodik. »A németek betörtek Belgiumba. Ki kell rúgni őket. Én nem tudom, hol van Szerbia, én nem értek a politikához, de ha már itt vagyok, megmutatom azoknak a nyomorult germánok­nak, megtáncoltatom őket, az islenfájukat, amig csak él belőlük egy is!< Néha ugy hiszem, hogy ez a helyes beszéd és neki van igaza, néha meg ugy gondolom, hogy Ő még nálam is ostobább..« , > XV., Hugh utolsó levele súlyosan ránehezedett Mr. Britling szivére. Látta, hogy ez a kora­érett, mélyérzésü fiu a sir szélén tántorog, szüntelen veszedelemben. A halál angyala kö­rülötte lebeg és bármely pillanatban letaszít­hatja a sötétségbe. Ha Mr. Britling tudott volna imádkozni, könyörgött volna a Sorshoz a fiáért. De hiába próbálta, nem ment... Akkor sztoikus római nyugalmat próbált magára erőltetni: ha a haza ezt a legnagyobb áldo­zatot követeli tőle, akkor sem szabad láza­dozni, bele kell nyugodni zord büszkeséggel. De érezte, hogy ez merő humbug, nem lehet elfogadni. Minek áltassa magát vele? Ebben a háborúban nem volt már nagyság, magasztosság. A legnagyobb áldozatot nem lehet meghozni érte alázatos, nyugodt szívvel. A Tcddyék baja is kínozta. Kerülte az asszony tekintetét. Néma vádat olvasott ki a szeméből. Egyetlen mentsége volt csak, de nem tudta kimondani: »Ha a fiamat itthon tartottam volna, joga volna haragudni rám. De Hugh is elment, odaadtam őt is.« Nem lehet hősi pózba menekülni, amikor Hugh annyira tisztán látja a háború lényegét. Nem hősiesség: őrület. • De mit lehetett volna tenni? Nem enged­} li etünk Németországnak. Ha egy bolond késsel kiront az uccára, az épeszű embereknek is verekedni kell, amig meg nem fékezték. Mr. Britling nem irt már háborús cikke­ket. A megkezdett könyveit is abbahagyta, nem tudott dolgozni Szüntelenül gondolkodott a háborúról, a halálról, a vallásról, de a gondolatai nem voltak eléggé tiszták ahhoz, hogy papírra vesse. Szellemének fényes csil­lagait teljesen elborították a mindennapi gon­dok és aggodalmak felhői. Nem keresett pénzt a munkájával, de a tőkéjéből eredő jövedel­mek is megcsappantak. A felesége értékpapír, jaínak nagy része elértéktelenedett. Kétezer font feküdt a Konstantinápolyi vasút rész­vényeiben, ugyanannyi egy magyar és egy bol­gár államkölcsönben. Részesedésű volt egy roueni linoleumgyárban és egy svájci hotel­ben, de azok sem fizettek osztalékot. Ellenben az adó mindig nagyobb lett, a drágaság nap­ról-napra nőtt. Mr. Britling kénytelen volt megválni Gladys-től, eladta az autót néhány száz fontért. A kertész elment egy jobban fizető állásba és a szép kert züllött állapotba jutott. A londoni utak sok pénzbe kerültek, azokról is le kellett mondani. Mr. Britling éveken át jólétben élt és most kifizetetlen számlák apró gondjai is kínozták, holott ele­get gyötrődött a fia és a hazája sorsán is... Dc legjobban az bántotta, hogy lassanként elveszítette hitét a háború céljaiban. Eleinte jogosnak tartotta Anglia hadbavonulását a militarizmus ellen. Németország volt az impe­rializmus, a junkerség, a durva materializ­mus szelleme és Anglia képviselte szövetsége­seivel együtt a humanizmus tiltakozását. De lez a felfogása lassanként megváltozott A cifra, nagyhangú német császár, a német isten béna­karu és vasöklü felkentje eltűnt az előtérből és Ostvald, meg Hindenburg Németországa, a gondolat és a rendszer Németországa lépett a helyébe. Németország most már az életéért küzdött, szívósan, bátran, türelmesen. Most már nem arról volt szó, hogy ki okozta a háborút, hanem arról, hogy ki fog fenni­maradni. Németország küzdelme gyűlöletet keltett, dc tiszteletet is váltott ki. Hősiességben csak Franciaország vehette fel vele a ver­senyt. Anglia és Oroszország, ez a két lomha óriás, hanyagul, rendszertelenül, szeszélyesen harcolt. A világrend megköveteli, hogy az igazság győzzön a zsarnokságon, de mí jogon győzhet a hanyagság, a tehetséges, gondos, rendszeres erőfeszítésen? (Folyt. KŐv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap-és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. i Külföldi képviseletek: MW AUSZTRIA: Bécsi szerkesztősig; Wien, 11, Taborstrasse 7. (Wr. Auslandskorrespondenz). Telefon: 40—3—23. Bt­esi kiadóhivatal, olvasóterem és hirdetési képviselet Ausztria részére: Wien, /., Wildpretmarkt 1. (Osterr. Anzeigen A.-C.J. Telefon: Serie 62—5—35. JUGOSZLÁ­VIA: Interreklam d. d. Zagreb, I.-78, Marovska-nliea 28. Telefon: 21—65. NÉMETORSZÁG: Ala Anzeigen A. G., Berlin NW6, Am Zirkas 9. Telefon: Norden 7607/12. SVÁJC: Orell-Pttssli-Annoncen A.-G., Zürich, Sonnen­. qaai 10. Teleion: fíott. 6700. Rókusiak figyelmébe! Vau szoroncbóm a n, é. közönséget értesiteni, hogy Kossuth Lajos sugárut 51. sz. alatt mészáros- és hentesüzletemet Ismét megnyitottam. Kérem további szí­ves pártfogásukat. Kapható elsőrendű marhat, borju­és sertéshús, továbbá ídtiinő zsír, füstölt húsok, sonka szalonna stb. 619 DÉKANY MIHÁLY. Mélyen áron alul eladók: Faáru gépek : 1 drb. Gubich-féle 70-es száll ag­i'iirész, 1 drb. Kirchner-fóle decoupier fürész, 1 drb. auto­mata egyengető gép, 1 drb. automata faesztergályozó gép, 1 drb. fostékszóró berendezés, 1 drb. Kirchnor-félo faesztergáló V* automata, 1 drb. Kirchner-főlo hosszu­lyukfuró gép, 3 drb, faesztergapad golyós csapággyal, Kávé pörkölésre: 1 drb. Kmmorich-fóle kávó­pörkölő gép teljes felszereléssel cca. 26 kg. kávé egy­szeri pörkölésére. Vasiépesti: 27 lépcsőfokkal, a legtökéletesebb kivitelben. Ezen tárgyakat gyárunk feloszlatása folytán mélyen áron alul adjuk el. 649 Pftisi (fagy áruház, Szeged, Széchenyi tér. Apróhirdetések Belvárosban elegánsan bú­torozott szobát kaphat ol­csó árért, ha felad egy 30 filléres apróhirdetést. Uccai bútorozott szoba, tisz ta, féregmentes, villannyal 1-sőre kiadó, vagy azon­nal Fodor u. 31., ajtó 2. Két-három szobás lakást lelépés nélkül kaphat egy 30 filléres apróhirdetés ut­ján. Keresek 3 szobás modern lakást, arany bérért Mi­előbbi jeligére a kiadóban Keresek a Belvárosban 4—5 szobás első omeleti komfortos lakást Ajánlatok telefon 18—24 számra kéretnek. 637 Komfortos GarSon-Iakás fürdőszobával, 2 léposő­házi bejárattal kiadó. Tisza Lajos körút SS. Házfelügyelőnél. 653 Vortálos üzlethelyiség olcsó házbér­rel átadó. Dugonics tér 1. Kötött áruház. Foglalkozás Szerény feltételek mellett gép- és gyorsírók ajánlkoz­nak egy 30 filléres apró- j hirdetésre. Intelligens nő, ki a ház« tartás minden ágában tel« jes jártassággal blr, liosz* szu bizonyitványokkal ház« vezetőnői állást keres. Pusz tára, földbirtokra is megy. Novotny Imréné, Dugonics tér 11. ¡! ADÁS-VÉTEL Eladó hatalmas üzleti sarok bér­Ráz Tisza Lajos körúton belől, Széchenyi térhez kö­zoL — Bérjövedelem évi 20.000 pengő. Ara.160000 pengő Bővebbet Mézer irodában, Horthy Miklós ucca 2. (Kultúrpalotánál). 628 • Zálogcédulát veszek férfi ésj női ruhákról és fehérnemű« ről. Friedmanné, Attila u, £ szám. HTHITITj Levelezhet szórakozás céli jából a Délmaqunrorr.zá g apróhirdetései utján. t «« Jrany ember levele van a kiadó« hivatalban. 635 88agán?anulókat közismerten legsikeresebben ké­szít elft mindenféle vizsgára Bangó. Felvi ágositis Szent­háromság ucca 50. alatt I l<l 1 Sebestyén Marcell villanj szerelő telefon száma 18-« 4L Műhely Tisza Lajos köd ut 55. szám. házhoz szollilva u, Nagy is Elchnernél, Kölce ucct 3. színi. — Telefon 12-86. 64 Belvárosi üzlethelyiség Kelemen ucca 5. szám alatt, esetleg kettéosztva is azonnal kiadó. Feltételek megtudhatók a Várisi Nagy 4rut>áz~ ban, Szeged, Széchenyi tér. 650 Nöi és férfi munlcaeröK felvéteineR iix és jutalékra. 6*7 Ajánlatokai „flqilislfeur" ieiigére a kiadóba. ámsttést megkezdtük a volt Glauber Jónás-féle füszeriizletben Polgár-ucca 19. 634 Telefon 18-97. EW^aciriÁe «fároitosmühelyemet december t-től; COCSliCa. Batt&yány ucca 2. szám alá (Hajós cukrász mellé) helyeztem <M, hol mindennemű kárpitosmunkák a legszolidabb ¿rak mellett készülnek. Viléz SQvegh DeZSŐ kárpitos és díszítő, szabadalmazott fotelágy dészltö. 33 Alsóvároson* Rókus külső részén és Kálvária ut körül lakó újságkihordók felvétetnek. Jelentkezni a kiadóhivatalban Aradi ucca 8.

Next

/
Thumbnails
Contents