Délmagyarország, 1928. február (4. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-18 / 40. szám

UffBIMM SZEOED: 9zerke»zt0ség: Dcftk Ferenc ucca telelőn: 13^33.^KladöhlvtttaI, . KülcsünkSnyvtár és Jegyiroda: Aradi ucca S. Telefon : 306. -- Nyomda: löw Lipót ucca 19. Telefon :lő- -34.« »«»<*>» Szombat, 1928 február ÍS IV. ÉVFOLYAM 40. SZAM MAKÓ : Szerkesztőség és k!ad6hlvalal: Iri ucca ö. Telefon: 151. szám.« » « » « » HÓllMEZŐVÁSÁRilELV : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andréssy ucca 25. Telelői»: 4®. ítóm. «» «» «» «» « » Eiotlzetési íira aavonta J-20, vidéken és a fővárosban 3-íiO, uilliöldiSn 0-40 pengő. Egyes széna 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér •Blüil Ady sirja Patroklos holtteste fölött nem tombolt olyan ádáz tusa, olyan elkeseredett küzdelem, mint amilyen most kezd megindulni és dúlni a magyar szobrászat és mükritika mezején Ady Endre még eddig dísztelen sirja fölött. Arról az emlékről van szó, arról a szobrászati és építészeti alkotásról, amelyet a legnagyobb magyar költő porladó szive fölé akarnak ál­lítani, a főváros megbízásából, a Kerepesi temetőben, ahol kilenc éve pihen Jókai Mór közelében. A föladat valóban nem mindennapi és in­kább Ady Endre jelentőségét mutatja az a körülmény is, hogy nyolcvannál több művész száznál több tervvel vett részt a pályázaton. A mai magyar szobrászatnak majdnem vala­mennyi régi és uj képviselője, hírnevesek és ismeretlenek hozták el munkáikat és állították ki a Műcsarnok összes termeiben. A kon­zervatív akadémikus iskola mesterei és tanít­ványai csakúgy képviselve voltak ezen az olimpiai versenyen, mint a modern ekszpresz­szionista irányzat hivei és harcosai. És az eredmény az volt, hogy a bíráló bizottság, amely szintén egészen vegyes összetételű ele­mekből állott, nem talált egyetlen egy olyan pályamüvet sem, amelyet jó lélekkel és őszinte meggyőződéssel méltónak érdemesített volna arra, hogy hors concours hirdesse Ady Endre sírján az örökkévaló költő dicsőségét .és a fájdalmat, amelyet eljövendő nemzede^k is érezni fognak a magyarság titkainak oly ko­rán és oly tragikusan eltávozott énekese és jósa hamvai fölött. De ez az eredménytelen pályázat is csak egyet bizonyít: Ady nagyságát és rendkivüli­ségét. Értékmérő ez az eredménytelenség, jelzi, hogy a sokat bántott és sokat szenvedett vátesz milyen magasan trónol, milyen megközelíthe­tetlen magányosságban uralkodik. Pedig a mai magyar szobrászok uj nemzedéke sok kitűnő, európai viszonylatban is értékes és érdemes művészt számithat, büszkén és joggal, a tag­jai közé. Különösen a kis plasztikában szá­mos mesterrel dicsekedhetünk. De lám, ami­kor egy olyan egetverő és földetrázó zsenivel kerül szembe ez a generáció, mint amilyen a Vér és arany, az Illés szekerén, a Halottak élén költője, akkor megtorpan a bátorság, akkor megvonaglik a véső, akkor meghibban a lendület, akkor megbicsaklik a képzelet és akkor kiderül végképpen és tökéletesen, hogy a zsenit csak a zseni tolmácsolhatja hiánytalanul és hogy a magyar lira Ady End­réjéhez mérhető és fogható hatalma niucseu ma a magyar szobrászatnak. A hangulatos és finom Pásztor Jánosnak a valódi művészt jel­lemző önkritikájára vall, hogy nem vett részt a föladat vállalásában, amely meghaladja a mostani erőket. Zala György is igen bölcsen óvakodott attól, hogy szárnyaló allegóriáival kifejezni próbálja azt a magyar mitológiát, amely az Ady-élet, az Ady-halál és az Ady­költészet csodálatos szépségét és nagyságát teszi. De hiszen a legritkább eset, hogy az emlék ne csupán méltó, de stílusos is legyen ahoz, akin 'k állították. Ilyen ritka találkozás tör­tént, amikor a lángoló lelkű Izsó Miklós min­táz! a meg Debrecennek Csokonai Vitéz Mi­hályt, a magyar barokk képfaragó a magyar barokk versirőt és ilyen szerencsés véletlen­nek köszönhető Szegeden Dugonics András nemesen egyszerű monumentuma, valamint Vásárhelyi Pál és Dankó Pista emlékmüve. Már például Rákóczi Ferenc lovasszobrán alig érezhető valami a .magyar nemzeti föl­kelés vezérlő fejedelméből, a szabadság hő­séből, inkább egy osztrák birodalmi herceget mutat nekünk. Hiszen még Petőfi Sándornak se tudtak mélló ércet emelni az Eskü-téren és Kossuth Lajost 1928-ban ugy vésték már­ványba, hogy nem az ő titánságát, de a mi lörpeségünkiet jelentse a késő unokáknak. Ady Endre sírjára is sok mindenféle csodát akartak állítani a versengő mesterek és ina­sok. utolsó bölényt és garaboncási, fczáraya? géniuszt és szerelmes párt, csak éppen ma­gát Adyt nem, birták megmutatni. Reviczky sirja. a legjobb példa arra, hogyan lehet leg­egyszerűbben megoldani a kérdési. Rcvitaky sirján ez az egy sor áll: A világ csak hangulat. És ebben az egy sorban az egész ember é.* az egész költő. Ady sírjára tessék rávésni ezeket az ércnél maradandóbb szavakat: Ma­gyar nyarak bennem alusznak. Ha ezek a sza­vak nem is adják Ady egész nagyságát, de megsejtetik a veszteséget, amely elmúlásával ért mindnyájunkat, akik e földön magyarul és emberül érezünk és gondolkozunk! IIMWJtlUiWMWUWMWWWdl UM.IWWMJ-y-1.» 1 A Riviérán üdülő magyar miniszterek találkozást terveznek Titylescyval! „Illetékes hegyen" megcáfolták a hírt (Budapesti tudósítónk telefon jelen' ése.) Londonból jelentik: Az angol kormány ma minisztertanácson foglalkozott az uj választó­jogi törvénnyel. A javaslat értelmében vá­lasztójogot kapnak a 21—30 éves asszonyok és lányok. Egyelőre azonban különböző nézet­eltérések merültek fel arra vonatkozólag, vaj­| jon a nők választójogának kiterjesztése csu­pán az önálló keresettel bíró nőkre vonatko­zik-e, vagy sem. Illetékes helyen az esti órákban kijelentet­ték, hogy ez a hir minden alapot nélkülöz. Pesthv Pál és Scitovszky Béla kizárólag üdü­lés céljából tartózkodnak San-Remoban. Választójogot kapnak a 21 éves angol lányok (Budapesti tudósítónk> telefon jelentése.") Párisból jelentik: A lapok pan-remoi jelentése szerint a magyar kormány két tagja, J'esthy Pál igazságügyminiszter és Scitovszky Béla belügyminiszter a Riviérán üdül. Híre jár, hogy találkozást terveznek Titulescuml, hogy | a Magyarországot érdeklő ügyekben, főleg az optánspörben vele tanácskozásokat folytassa­nak. Arról is van hir, hogy Scitovszky Béla Mentoneban felkeresi Stresemann német kül­ügyminisztert. tanácselnök látogatása lírást íz Pálnál a schönebergl korházban Csak formális tárgyalási íaria nak szombaton ? (Budapesti tudósilónk telefonjelentése.) 1 Berlinből jelentik: Ma délután tették közzé a schönebergi kórházban felvett orvosi hi­vata'os leletet Krantz Pál egészségi állapotáról. A törvényszéki orvos megállapítása szerint a vádlott kihallgatható, azonban hosszabb ki­hallgatása egészségét veszélyeztetné. Dust törvényszéki tanácselnök, a tárgyalás vezetője két államügyész kíséretében hivata­los látogatást tett a kórházban, hogy személye­sen is meggyőződjék Krantz Pál egészségi ál­lapotáról. Amennyiben Krantz Pál állapota ma éjjel nem rosszabbodik, akkor szombaton a tárgyalást megtartják, amely aligha fog tartani félóránál tovább és jellege tiszlán for­malitás lesz. ffl szerb demokraták megegyeztek a radikálisakkal, — ismét Micsevles alakított kormányt (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Belgrádból jelentik: Kéthetes tanácskozás után ma végre megoldódott a jugoszláv kor­mányválság. Davidovics Lyuba, a demokrata párt vezére ma megegyezett Vukicsavics mi­niszterelnökkel olyan értelemben, hogy a párt résztvesz a koalicióban és a kabinetben négy tárrá' kap. A külügyminiszteri tárcát tovább­ra Marinkovics fogja vezetni. A kultusz­mi tori tárcái Grol Milán képviselő veszi át. A demokrata párt hosszabb vita után hozzá­járult a pártelnök és Vukicsevics dezignált miniszterelnök megegyezéséhez. A radikális párt még nem jelölte ki azokat a képviselő tagjait, akik résztvesznek a kormányban. A szlovén néppárt részéről Korosec Antal római katolikus pap belügyminiszterként vesz részt a koalíciós kormányban. A miniszteri listát Vukicsevics nolnap ter­jeszti aláírás veáett a király elé.

Next

/
Thumbnails
Contents