Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)
1927-12-14 / 285. szám
4 DÉLMAGYARORSZÁG 1927 december IC Bécsi leöless Kelen-bank T%%ío* 66. A város nem Qaflandó lemondani a nagy Jövedelemmel táró müféggyártásró A polgármester érdekes kijelentése a város pőréiről. (A Délmagvarország munkatársától.) Kozma Ferenc, a Szeged-Csongrádi Takarékpénztár vezérigazgatója a Szegedi Hus- és Vásárpénztér képviseletében érdekes beadványt intézett a város tanácsához. Kozma Ferenc ebben a beadványban bejelenti a város tanácsának, hogy az 1907-ben megkötött szerződés értelmében isméi megkezat a müjég Gyártását, amelyet eddig a város házilag intézett el. A beadványt Bodor Jenő polgármesterhelyettes referálta a város tanácsénak, etőre bocsátva, hogy a beadvány egy álmatlan éjszakát okozott neki. Fodor Jenő referátuma során elmondotta, hogy a város 1907-ben, amikor a vágóhid felépült, a Hus- és Vásárpéjiztárral tényleg kötött szerződést a mfijég előállitására vonatkozólag is. A szerződés értelmében a huspénztár gyártotta volna a müjeget, a gyártásból 40 százalék a várost MA és holnap utoljára illette volna, 60 százalék felett a huspénztár szabadon rendelkezhetett. — Á vágóhid igazgatójának Jelentése szeHat azonban a huspénztár a szerződés megkötése után csak egy éoig élt e jogával és a2után lemondott erről a város Javára. — Ezek szerint indítványozom — mondta Fodor Jenő —, hogy a város tanácsa térien naptrendre a bejelentés felett és fenyegesse meg Kozmát azzal, hogy a város semmiáron nem adja át nagyjövedelmű müjég-üzemét és ha kell — felmondja az egész szerződést. — A bíróságok előtt mindig vesztünk. Inkább próbáltunk egyezkedni t — szólt közbe a polgármester. — írjunk levelet Kozma vezérigazgatónak és szólítsuk fel, hogy álljon el kérelmétől és fenyegessük meg azzal, hooy felmondunk neki. A tanács a polgármester indítványát elfogadta, Királyok királya a Belvárosi Moziban. Eg> íanyai tolvajszöveiUezet üzelmei a biróság elölt. (A Délmagyarország munkatársától) A szegedi törvényszék Gíimöry-tanácsa kedden délelőtt monstre tolvajlásl pört tárgyalt. A bünpör csak annyiban emelkedett a mindennapi esetek fölé, mert az ügyészség most tiz embert ültetett a vádlottak padjára, akik szövetkezetbe tömörülve követték el a kisebb lopások sorozatát. Tyukpör volt, mert Kószó Imre, ördög Ferenc, Sehindlbcrfler Varga József, Rabi József. Tandari Bata István, Farkas József és három kiskorú vádlott a szó szoros értelmében tyúkokat, pulykákat és paprikafüzéreket lopkodlak össze a tanyákon és a lopott holmikat özvegy Szalma Jánosnénát értékesítették. A tolvajbanda vígan garázdálkodott a tanyavilágban és némelykor igen kedélyesen emelték el az aprójószágokat. Például igen célirányos pulykaszerzési alkalomnak kínálkozott az is, hogy amikor a tanyai magyar ldssé illuminált állapotban kocőgott hazafelé a szegedi hetivásárról, a ^szövetkezeti tagok* felkapaszkodtak a saroglyára és onnan emelték le észrevétlenül a baromfit. Különös figyelemben részesítette a társaság a paprikafüzéreket is.- Egyik helyről tjz, másikról öt, harmadikról huszonnégy stb. füzért loptak el, leginkább Nagyszéksós és Feketeszél környékén. Az ügy tisztázása a biróság egész délelőttjét igénybevelte és csak egy órakor hirdette ki a törvényszék Ítéletét Gömöry tanácselnök, amely szerint a már többszörösen büntetett Sehindtberger Józsefet 2 évi és 6 hónapi fegyházra, Tandari Istvánt 1 hónapi fogházra, Farkas Józsefet 1 hónapi és 15 napi fogházra, özvegy Szalma Jánosnét 14 napi fogházra, a három kiskorú vádlottat egyenként 15 napi fogházra itélte. Rabi Józsefet, Kószó Imrét és ördög Ferencet felmentette. Az ügyész Schindlberger ügyében súlyosbításért és a felmentések miatt felebbezést jelentett be. a többi itélet jogerős. Linoleumipar Gummi és Bőripar Kárász ucca 6. Telefon 8—12. SZEGED Széchenyi tér 9. —- Telefon 16 - 94. Elismerten legnagyobb válasxték! legolcsóbb sxabott gyári árak! Linóleum, viaszkosvászon, futó- és középszőnyegek, sezlonteritők, ágygarnifurák. Gyermek leányka női férji ]P 6 20 7 60 9-50 9 80 11 — 11— ir-^o Hócipő M P Magyarcsanádi bál - ; nemzetgyalázássaL (A Délmagyarország munkatársától] Magyarcsanád községben néhány nappal ezelőtt az egyik társadalmi egyesület a házak kapuira é« falaira >nem, nem, sohac felirásu plakátokat r% gasztott ki. December 6-án az egyik ház kap* járói eltűnt az irredenta plakát, azonban a dológnak az első időben nem tulajdonítottak nagyobfc jelentőséget. Annál nagyobb meglepetés érte a* után a falu egyik kocsmájában rendezett bét résztvevőit. Jesityán Badován magyarcsanádi I* gény zsebéből ugyanis egyszerre előkerült a fa szaggatott plakát, amely ekkor már meglehetősen össze volt tépve. Jesityáu a kocsmában a plakátot ledobta a földre és ott összetaposta. \ A legény viselkedése nagy felháborodást váltót] ki a jelenlévőkből, a csendőrség azonnal letam tóztauá és másnap bekísérte a szegedi ügy és* ségre. Az ügyészség a nyomozást megindította, d< Jesityánt egyidejűleg szabadlábra helyezte. Az éb járás Jesityán ellen nemzetgyalázás miatt folyik, Az olvasó rovata robléma Önnek a karácsonyi és tijévi ajándék ?! Néxxe meg Cednitxky József és Társa cég (Kárász u. 6) kirakatait és ax axokban el$elyex&tt hirdetményt A numerus claususos diákok magyar ünnepe Turinban* Igen tisztelt Szerkesztő Ur l Az egyetemi zavargásokkal kapcsolatban legyen szabad pár sorban vázolnom azon ünnepélyt, melyei Kossuth La|os emlékére március 15-én re» deziünk Torinóban. Caffe Genova, Torino egyik csendes ven* déglője, a magyar diákok találkozóhelye. 1927 február 8. E nap estéjén a magyar ko« lónia teljes számban jelentk meg, fontos megbeszélés miatt. A gyűlés tárgya: március 15. El is határozzák ünnepélyes keretek kö« zött, hogy — áldozatot nem kiméi te — meg» , ünneplik Kossuth emlékét és a Via dei Mille j 22. számú ház emléktáblájára koszorúi helvétnek. A megválasztott bizottság, élén dr. Ber* ; ger Zoltánnal, aki mint a numerus clausus első számüzöttje, Péduában szerezte meg diplomáját és jelenleg Torinoban gyakorló orvos, nagy körültekintéssel olyan fényes ünnepélyt rendezett, amely mindenkiben felejthetetlen emléket hagyott. Nagyszámmal jelentek meg az olaszok is az ünnepélyen, köztük Umbeiio trónörökös, a hadsereg kiküldöttei és Torino városának hivatalos sze* mélyei. Ezeknek beszédei a közlük élt ősz nGenerale Kossuth" érdemeinek méltatásával és az olasz-magyar barátság érdekében hangzottak el Kiemelendő volt Cavv. Gag• liardi szónoklata, aki azzal fejezte ba szavait, hogy alme, kezet csókolok, elismerésem és részvétem jetéül az én sokat szenvedő test vérnemzetemet jelképező magvarruhás kis• leánynak". Emelte az ünnepély hatóiét e magyarruhás kisleány Talpra magyar / szavalata olasz nyelven. Az ünnepély df. Barger Zoltán beszédével, éljen és eviva kiáltásokkal, az olasz és magyar himnusz eléneklésével ( fejeződött be. I Ezzel a levéllel részemről nem kérkedni ! akarok, mert hiszen Kossuth emlékére áldój zatot hozni nem lehet feltGnés-hajhésíás, hanem kötelessége minden magyarnak. Voltaképpeni célom, hogy felhívjam az otthoni í'qyetemi diákkolégáim figyelmét arra, hogy n.ifí mi — bár nehéz küzködések árán — min'ífitl megteszünk, hogy & külföld rokonszenvét "iegn\crjük, addig az igentiszteli hazai ditíkkollégáink az ilyen kilengésekkel — akaratlanul I is — külföldön a legnaayohb erlcnszenpet ' táplálják. Már pedig Csonk«nia<jyarország . nem ország és hogy a mennyországhoz, Nagy ' niagyerországhoz juthassunk, a külföld rokonj szenvét és elismerését keli kivívnunk a maí gyar igazság kiáerilése érdekében. Az igenliszlelt Szerkesztő llrnak igaz hive: i Schtaarcz Aladár. 35 éVe karácsonyra és újévre ékSJterí, Őráf Mgy vilaaztékban legolcsóbban vásárolhat. lm lanttá Hühsiii Szöllős