Délmagyarország, 1927. szeptember (3. évfolyam, 199-223. szám)

1927-09-11 / 207. szám

SZEGED x Szerkesílöség: Deék Ferenc ucco 2. Telefon: 13-33. 'Kladúhlvalal, ki]lc«itnktSnyvUtT és jegyiroda: Aradi ucca S. Telefon: 306. ^ Nyomda: USw Hpót ucca 19. Telefon: 16-34.« » « » « » Vasárnap Í927 szeptember II «® Hl. ÉVFOLYAM, 207. SZAM S'lAKÖ ; SzerüeszMiscg és JUadúhlvclal: Lrl ucca Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztősén és kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telefon: 4®. szám. « » « » « » « » « » eiaOzelétl óra Havonta 3-20, videken és a lővirosBoa >00, küinsidün 6-40 pengő. Egyes szám 1«, vasár- és Ünnepnap fillér. Vidéki polgármester ur, meg tetszett kapni a m. kii-, pénzügyminiszter ur őnagyméltósága levelét? Persze, hogy meg, látszik az arcán is vidéki polgármesterséged­nek, meg nem is lehet már titkolni, hiszen az újság már kitette' az ablakba. Igenis, a nemzet ablakába, hadd élvezbedjen a vidéki nemzet, azt a tekintélytisztelő kiskésit, ennek az eldemokratásodott világnak! »A vidéki pol­gármesterek ne háborgassák a minisztériumot és csak akkor jöjjenek, ha majd hívják őketc, — irta meg a kegyelmes ur a levélbe, de levélbe, de levélbe... Nono, vidéki polgármester ur, azért nem keli roingyártr az asztalt verni, még ugy négy­szem közt se, hogy ki ne hallatszón az uccáru. Higgadtság illik a vidéki polgármesterhez és különben se volt jő soha az a nagy sietség. Hátha reggelre kiderül a félreértés és meg; cáfolják a hirt. Hátha nem a pénzügyminisz­ter szegeztette ki a kapujára, hogy a vidéki polgármestereknek tilos a bemenet«. Ennyi •erővel a belügyminiszter is kiszögeztethettc 'volna, vagy a kereskedelmi miniszter, nem jis szólva a népjóléti miniszterről. Mert lás­sák be önök, vidéki. polgármester ur, hogy önök egyformán rémei mindezeknek a ke­gyelmes uraknak és ismerjék be azt is, hogy önök valóban nem számítódhatnak a legkel­lemesebb veudégek közé. Nem a modoruk miatt, ó dehogy, önök az utolsó jól nevelt emberek Magyarországdn, akik Kalocsa Róza illemtanához tartják magukat és tudják, mi­kor kell haptákban állni és mikor kéli derék­szöggé görbülni a községi autonómia képvise­letében. Csak az a baj, hogy önökből már a küszöbön is kilátszik a kéregető, aki mind vinni akar valamit, ha egyebet nem, az igei­retek fapénzét, amivel a magyar városokat fizetni szokták! És oly unalmasak már az önök panaszai, akár a szegény Tiborcéi a szili­padon, kivülrÖÍ tudják már okít a magas .minisztériumokban és' éppen olyan hiába­valóak is, igazán nincs értelme, hog;y; mind­untalan föltarísznyázzák őket hazánk székes­fővárosába.'Tessék csak nyugodtan pipálni "Dtthon és irűsban kiadni a mérgükét, ha jobb dolguk nincs és mindenáron tolmácsai akar­nak íénni a közóhajnak, ahelyett, hogy spric­cereznének a kaszinóban, vagy kugliznának a többi üdítő berkekben. Kapjanak már egy­szer észbe, hogy a miniszter mégse vidéki polgármester, aki keze-lába a városa min­den polgárának és hogy a miniszter mégse arra való, hogy minden vidéki város a?; ő asztalára tegye le a bánatát. Hogy micsoda hát: a miniszter, dalai láma-e, vagy patagóniai alkirály és kihez forduljon hát a rábízott város sérelmeivel, ügyeivel, alázatos könyör­géseivel a vidéki polgármester, a sóhivatal­hoz-e, vagy a zuhalagkalauzi hivatalhoz? Hát cz olyan tiszteletlen kérdés, amire ha eddig nincs parajra us a konszolidáció törvényköny­vében, majd a büntető-novellában gondoskodni kell róla Akármilyen szük látókörű emberek is a vidéki'polgármesterek, annyit tudhatnak, hogy bár miuden minisztérium minden ügy­osztályában annyi verejték hull a haza üd­vére* hogy cgak csónakon lehet megkeresni az úgynevezett elfekvő aktákat, a szentek szentje mégis csak a' pénzügyminisztérium, amelynek kapujában maga a nemzeti géniusz 411 ort zsinóros rujjában. Pszt, halkan jár* fofok,. §4ttyík„ {pert e"2 az á hely, aüol az aj -adókat kicfewHk' - . . ,.„'Aztán tülájdonképpeii mi sérelem érte ke­gyeteket, vidéki polgármester ur? Hiszen a magas körlevél azt is mondhatná, hogy »Mit háborgattok, takarodjatok innen!- De ilyes­miről szó sincs, az aktából az atyai komoly­sággal együtt- az atyai szeretetet is ki leliét olvasni. Ne zötyőgtettesétek magatokat Pestre, jó emberek, otthon vigyázzatok a városotokra, hogy pontosan befolyjon az adó; értessétek meg már a csecsszopó gyerekkel is, hogy mint a költő mondja, adóalanynak születni szép és nagy gondolat; tartsatok népszerűsítő elő­adást arról, hogy Isten az első emberpárt tu­lajdonképp azért kergette ki a paradicsom­ból, mert zúgolódtak az adó ellen; követeljé­tek a közhangulatra hivatkozva a lélekzési adó behozatalát, mert az még csakugyan hátra van, — de nekünk hagyjatok békét és mi­hozzánk majd csak akkor gyertek, ha hiva­tunk benneteket! Tessék elhinni, vidéki polgármester ur, hogy, ez nem irott malaszt, mert a magas minisz­tériumok csakugyan hivatni fogják önöket, mihelyst nekik lesz kérnivalójuk a vidéki vá­rosoktól. Akár egy újfajta közteher beveze­tése, akár bizalom szállítása, természetesen egyhangú bizalomé, kitörő lelkesedéssel. És akkor önök el fognak menni, vidéki polgár­mester ur és küldöttségeket is vezetnek, ame­lyeket széttárva várnak a szárnyas ajtók és önök polgártársaink harsogó éljenzése mellett fogják életünket és vérünket felajánlani a kegyelmes urnák, aki mindig szivén viselte rendezett tanácsú városunk, vagy törvényha­tóságunk érdekeit. Szombaton délután Mfeermere lord egy közeli rokona utazott áí Szegeden, aki fényképfelvételeket készít a lord számára. (A. Délmagyarország munkatársától.) Szom­baton délután három órakor a Kass-száiloda előtt két hatalmas turaautó állott meg, ame­lyeknek utasai a terraszon megebédeltek, majd rövid • szegedi tartózkodás után tovább ro­bogtak. A két hatalmas angol zászlós autót természetesen nagy érdeklődés vette körül és Csak később derült ki az utasok célja. A túra­kocsik Jugoszláviából jöttek magyar területre és nem sokára hire terjedt annak is, hogy az autók utasai között volt Rothermere lord egyik közeli rokona is, akinek egy topolyai magyar leátuj u felesége. Az érdekes angol utasok — az elterjedt hirek szerint — autón utazzák végig Európát és nemzetközi megbízásból jegyzeteket készí­tenek az autóval járható utakról. Különösen azért érdekes az angol utasok magyarországi körútja, mert itt tartózkodásuk alkalmával az ország különböző részeiről fény­képfelvételeket készítenek, amelyeket eljuttat­nak Rothermere lordhoz. 'A' magyar kormány megbízásából egyéb­ként a Jugoszláviából jövő angolokat a tria­noni határon egy magyar vámőr nagy fogadta, aki magyarországi utjukon kalauzolni fogja az érdekes utasokat. Egyre nagyobb méreteket ölt a debreceni gyermekparalizis-fárvány. A román f)izíár elzárását Kérte a debreceni polgármester. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') Debrecenből jelentik: A romániai gyermeK­paralizis-járvány — mint azt most szomo­rúan, de kétségtelenül észlelték — Magyar­országra is áthúzódott. Debrecenben augusz­tus folyamán csak három esetről tettek je­lentést, szeptemberben azonban a msgbstc­gedések száma erősen megnövelte­dett. A klinikán kezelt hét gyermeken a beteg­ség legsúlyosabb tünetét, a végtagbénulást ál­lapították meg. 'A' főorvosi hivatal megállapította, hogy Nagyváradról és Aradról hurcoltak át a betegséget. Ezt a megállapítást megerősítette az a kö­rülmény is, hogy jobbára a vasúti állomás környékén lakó vasutasok gyermekei beteged­tek meg. 'A' betegség fellépéséről a polgármester je­lentést tett a népjóléti miniszternek és kérte, hogy a járvány megakadályozására léptessék életbe a legszigorúbb Határ.­zárlatot. ' ÍMMIWWI^ i>« wiTffiwiniiwwiiiiwiwMMawia Bri an tó és Chamberlain a Népszövetség szószékén. Bixak&iló öesséííek a béhéröl, §abár eredményeit w.ég nincsenek, ¡.Budapesti tudósítónk telefonjelen-. tésc.) Genfből jelentik: A Népszövetség délelőtti ¿lésén Uriand mondott reudkivül bizakodó han­gulati* beszédet, kijelentve, hogy jó munkát ki­v- nn'.í végezni a béke érdekében. délutáni ülésen C ha m b e r 1 a i n angol , kül­:tnsjjlcr szólalt fel és részletesen kifejtette megv haladást mutatnak; ha végleges eredmény egy. előre még nincs is. A kilátások azonban ked­vezőek, bizalommal kell a leszerelési bizottság munkája elé nézni. A biztonság kérdéséről szólva, arra mutalolt rá, hogy kilenc hónapig tartott Locarno- előké­szítése. A - tengeri- leszerelési bizottság eredmény, telén tárgyalásai után türelemrn van szükség. En­nél a*. líSÉáésnéi Chamberlain élénken védelembe» vette. Angliát. , . felszólalás után a Népszövetség fctóstt hétfőié »ápolták el. - ' • 1 •

Next

/
Thumbnails
Contents