Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-12 / 34. szám

2 D£LM AGYARORSZÁG 1927 február 12. kijelenteti-e, hogy undorral v e z e t i b e és ígéretet tett, hogy amint lehetséges lesz, azonnal eltörli. Azóta annyira kiépilették, hogy az ál­lamháztartás pillére lett. Foglalkozik ezután az autonómiák ellenőrzésé­vel és kijelenti, hogy ma esak látszat-anatouó mia van. A nép ma egy nyáj, amelyei néhá ny lelkiismeretlen fickó terel maga előtt. Felkiállások a jobboldalon: Ohó! Ohó! Éry Márton: Hát a szakszervezetek? Kabók Lajos: Mit ért maga ehhez? Esztergályos János: Uj papagáj jölll Puky Endre elnök Esztergályost rendreutasítja. Tóth Pál, a kormánypárt egyik uj tagja mondja el ezután szüzbeszédét. Fábián Béla: Közbeszól. Meskó: e z a v a r j a :i s z ft z b e s /. é d e l, maga kis liliomtipró. Bródy Ernő a következő szónok: A valóság a pénzügymi­niszter expozéjával szemben az. hogy gazda­sági válság v a n m i n d e n ü l t. Ugy a falusi, mint a városi polgárság súlyos válsággal küzd. A polgár proletárrá sülyedt le. Nemcsak munkanél­küli munkások vannak, de munkanélküli munka­adók is. Az adómérséklésről beszélni nem lehet, mert nem részesül atlóinérséklésbeu sem az ipar, se in a kereskedelem, sem állalábaa a fogyasztás. A javaslat a nép széles rétegeinek a terheit nem csökkenti. A forgalmi adó háborús rekvizitum, az inflációs idő ittfelejtett maradványa, antiszociális, igazságtalan dolog, amely végtelen sulylyal neheze­dik a kereskedelemre, az iparra és a fogyasztók­ra egyaránt. A leghelyesebb volna le­építeni, eltüntetni a forgalmi adói. Kéri a minisztert, hogy törölje e I végkép­pen a forgalmi adói. Ebben a javaslatban tulajdonképpen nincs adókönnyítés, csupán a ki­adások emelkedéséről lehel beszélni. Minden mi­nisztériumnak a télelei emelkedtek a mull évi költségvetéssel szemben. Utána Jáuossy Gábor srólal fel. Én mondja —-, vérbeli vármegyei ember vagyok, aki életemben sohasem politizál­tam és sohasem is fogok politizálni. (Nagy derültség a Ház minden oldalán.) A tör­vényjavaslatoknak is magyar nyelven irl cimet szeretnék. Gárdonyi Géza nyelvén irt törvényeket, mert amit a politika elrontott és a ge­nerálisok tönkretettek, azt csak az i r o d a 1 o m reparálhatj a. (Zajos tetszés.) Az autonómiák sérelmétől nem félek, mert akinek nincs vaj a fején, ne is féljen. (Viharos derültség). Elvégre be kell nyúlni a darázsfészkekbe és tisztaságot kell teremteni. (Ugy van! Ugy van! — az ellenzéken.) Én a függetlensé­gemet a kormánnyal szemben még vármegyei tisztviselő koromban is megtartottam, nem fél­lünk mi vármegyeiek semmitől. Jó régen, egy ha­talmas miniszterelnök kormányzása alatt, meg akartak tenni egy választókerületben választási elnöknek, hogy olt csendes n vomást gya­k o r o Íja k a v á 1 a s z l ó k r a. De nem vállaltam, meri én u e m tűrt e m voln a. h o gy valakit is k ti p á n ü ssenek a v á 1 a s z t á s o k alatt (Viharos nagy derültség a Házban. Fábián Béla: Ilyen belügyminiszter kellene ne­künk! Jáuossy Gábor: Köszönöm szépen a hízelgő ki­jelentést," de én ilyen töviskés székbe nem ülnék bele! Felkiáltások a baloldalon: Jöjjön át az ellen­zékre! Jáuossy Gábor: Nekem minden nemzetségem negyvennyolcas függetlenségi, sőt az öregapám negyvenkilences volt. Egyszer akarok kormány­párti lenni, azt sem engedik? Azért is az le­szek! (Óriási nagy derültség. Én reám a választáson nagy nyomást gyakorollak (Ujabb derültség), de én huszonötéves öreg télikabátom­ban és kétmillióval a zsebemben indultam neki a választásnak, mégis nagy többséggel jöttem be. (Éljenzés és laps ugy a kormánypárton, mint az ellenzéken.) .lá.-iossy Gábor végül egy Vajda János versel szaval el és kijelenti, hogy a javaslatot elfo­gadja. Az ülés két órakor ért véget. Az Interparlamentáris Unió magyar csoprtja üpponyi Albertet jelöl! a Nobel-békedíjra. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Az Interparlamentáris Unió magyar cso­jiortja ma délután Berzeviczy Albert elnök­letével ülést tartott Hegedűs Kálmán a cso­port szereteléről biztosította Berzeviczyt, va­lamint ragaszkodását fejezte ki a minapi Ady­Ixléses báli és estélyi cipók meg­érkeztek ! ! ! 82 Tartósságban, minőségben, őrbni: tetű lmu/ha tation®' affér alkalmából. Több felszólalás után Lukács György indít­ványozta. hogy a Nobel-bizottság felkérésére a jövő héten fogják a jelölést megejtem. Ille­tékesek ugy ludják, hogy a jelöltségre egy komoly jelölt van: Appongi Albert gróf. Jlz Iskola-uccai kereskedők és iparosok városi bérpalotái kívánnak építtetni az Oroszlán-uccai térre. Küldöttség adta ál az inaitványl a polgármesternek. 'Szagod Del-Ka harisnyák fogalommá váltak. (A Détmaggarország munkatársától.) Isme­retes az az élénk mozgalom, amelyet az egyre mostohább sorsra jutó Iskola-ucca és kör­nyéke érdekében kezdeményezett és élesztetl u Délmagyarország. Ez a mozgalom, amelynek a város egész fejlődésére kiható nagy jelentő­sége vitathatatlan, ma ujabb stációhoz ért. Soós Lajos vezetésével ugyanis küldöttség járt Somogyi Szilveszter polgármesternél és indít­ványt adott be, amelyet a közgyűlésnek máris mintegy 10 50 tagja támogat. Az indítvány, amelynek támogatását a polgármester is meg­ígérte, a következő: Tekintetes Törvényhatósági bizottság! Az Iskola-, Oroszlán-. Tömörkény- és Ré­vay-uccák és az azokhoz területileg tartozó kereskedői és iparos érdekcsoport mozgalmat indított a környék uccáinak fokozottabb köz­világítása, járdáinak és kocsiulainak megja­vilása és általában forgalmának fellendítése érdekében. E mozgalom eredményeként a vá­ros tekintetes tanácsa az Iskola-ucca megvilá­gítására három darab villamos ívlámpa fel­szerelését rendelte el és intézkedett, hogy az Iskola-ucca páratlan oldalának járdája és a kocsiul kiaszfaltozásának költségei az 1927. év kövezési programba fölvétessenek. Az érdekeltség örömmel állapítja meg, hogy a város tek. tanácsa megértést tanúsított a környék kereskedői és iparosai kívánságai iránt, de nem tartja az eddigi intézkedésekkel elintézettnek ügyét, meri jóval többre van szükség, hogy ennek az elhanyagolt város­résznek forgalma a rendes mederbe tereitessék és hogy kereskedői és iparosai megélhetésüket biztosítsák és kötelezettségeiknek a várossal és állammal szemben, a tönkremenés vesze­delme nélkül, elegei tehessenek. Ez okból tisztelettel bátorkodom az érdekel­tek nevében indítványozni, hogy a tek. tör­vényhatósági bizottság mondja ki. hogy a tanács eddigi intézkedéseinek kiegészítésekép­pen az Oroszlán- és Tömörkény-uccákban még egy-egy ívlámpa szereltessék fel. Az utóbbira egyébként a leánygimnázium nö­vendékei szempontjából is égető szükség van, mivel az esti órákban az iskolából kijövő leánygyermekek veszedelemnek vannak kitéve a rosszul világított gödrös uccákban. Indítványozom továbbá az Oroszlán-, Tö­mörkény- és Révay-uccák járdáinak és kocsi­ulainak aszfaltozását, illetőleg kijavítását, hogy a közönség ne legyen kénytelen ezekel az uc­cákat elkerülni. E kérdés sürgős megoldása kereskedelmi szempontból különös fontosság­gal bír, mert minél könnyebben megközelít­hetők a város területén létező üzletek és mű­helyek. annál szabadabban és annál egészsé­gesebb alapon fejlődik ki a verseny, amely ?iz árak szolid kialakulására vezel. A világítás és aszfaltozás azonban egyma­gukban nem biztosítják az Iskola-ucca évek óta elhanyagolt környékének fellendülését, mert a sötét és rosszul kövezel! uccák csak azl akadályozzák meg, hogy más környék vásárló közönsége felkeresse. A palánki vá­rosrész lebontásával azonban az eddig ott lakolt közönség a város más tájára költözött és ezzel az Iskola-ucca és környéke keres­kedői és iparosai elvesztették eddigi évtize­dek folyamán megszerzett vevőikel. A környék teljesen elnéptelenedett és a lebontott és le­bontandó házak helyén épülő egyetemi kli­nikák, mint fogyasztók, egyáltalán nem je­lentenek pótlási és nem lendíthetik fel a kiskereskedelmi forgalmat. A lebontott lakó­házak helyett tehát isméi lakóházakra van szükség, amelyek lalióiból kerülne ki a fo­gyasztó közönség, az uj vevőkör. Javaslom te­hát, hogy a város eddigi bölcs lakáspolitikája folytatásaképpen szándékolt ujabb házépítés az Iskola-ucca környékén történjék és ezért in­dítványozom, hogy az Oroszlán-, Bajza- és Nádor­uccák álíal haJároll és a város íulajdonál képező leiekre már ebben az évben egy nagy bér­palota épitíessék. lehetőleg kétszobás lakásokkal, hogy minél több lakó nyerjen benne elhelyezke­dést. Ennek a térnek beépítése annál inkább sürgős, mert hovatovább va­lóságos szemétlerakodó teleppé válik, amely a környék levegőjét megfertőzi és a köz­egészséget is veszélyezteti. Az építésnek aka­dálya szerintem nincsen, ellenben a városra nézve sokkal jövedelmezőbb lenne, mintha távolabbi helyen építene. Egyszersmind arra is felhívom a tekin­tetes törvényhatóság figyelmét, hogy tegye megfontolás tárgyává a vásárcsarnok ügyét. A tanyai vasul elkészültével immár nem vi­tás, hogy hol lenne a legjobb helye a vásár­csarnoknak. Erre csak az lehel a válasz, hogy a tanyai vasút végállomásánál. A Rudolf ­tér, Iskola-, Tömörkény- és Béla-uccák által határolt telektömb önként kínálkozik erre a célra. Az e helyen álló házak mind régiek, rozogák és lebontásra érettek. Utasítsa a tek. törvényhatósági bizottság a város tek. Ta­nácsát, hogy e kérdési komoly megfontolás tárgyává tegye és megfelelő javaslatot ter­jesszen a közgyűlés elé. Ha a város esetleg nem hajlandó, vagy nincsen abban a hely­zetben, hogy a vásárcsarnokot rövidesen fel­építse, még mindig található rá megoldás. Tudom, hogy már évek előtt több ajánlal érkezeti be a Rákóczi-téren felépítendő vá­sárcsarnokra, tőkeerős vállalatoktól. Bizonyos, hogy a lőke ma is készséggel vállalkoznék erre és megépülhetne rövidesen az uj vásár­csarnok, anélkül, hogy a város áldozna erre a célra. Kérem a tekinletes törvényhatósági bi­zottságot, fogadja el egyhangúlag indítványo­mat. amely a város többszáz kereskedőjének és iparosának boldogulását hozza, amely a város fejlődésében hatalmas lépési jelentene és amely a munkanélküliség még mindig fe­nyegető rémét is eloszlatná. Kérem a város l tekintetes tanácsát és polgármester urunkat, 1 fogadják indítványomat jóakaratú megértéssel és támogassák az abban foglaltak megvaló­sul ásál. A küldöllség felkereste még Berzenczey Do­mokos főmérnököt és Scultéty Sándor főszám­vevőt, akik mindakelten megígérték támoga­tásukat. 1 portugáliai harcok. Páris, február 11. A Journal-nak jelenlik Madridon keresztül a spanyol—portugál ha­lárról: A portugáliai harcok áldozatainak szá­ma Lisszabonban 76 halott és 500 sebesült. Oportóban 150 halott és 150 sebesült. A spa­nyol hatóságok utasítást adtak a halárőrség­nek. akadályozzák meg a portugál felkelők­nek a spanyol területekre való meneküléséi. A Daily Mail lisszaboni jelentése szerint Reich ezredes forradalmár vezér a harcok során elesett, Diaz, Torrcira tábornokokat, 50 más tisztet és 80 altisztet Lisszalionba vit­i lek, hogy ott ítélkezzenek felettük.

Next

/
Thumbnails
Contents