Délmagyarország, 1927. január (3. évfolyam, 1-24. szám)

1927-01-30 / 24. szám

2 DÉLMAG YAROBSZÁG 1927 január 30. képpen veget ér a magyarországi katonai el­lenőrző bizottság működési'. A külső békét belső vonatkozásban ki kell, hogy egészítse a nemzeti szolidaritás érzéséből fakadó szociális béke a magyar társadalom egyes rétegei és osz­tályai között. A magyar munkásság nagyrésze már belátja, hogy életszínvonalának emelését és kulturá­lis szükségletének az eddiginél teljesebb ki­elégítését csak a többi társadalmi osztályokkal karöltve és azokkal a nemzeti eszmében egybe­forrva érheti el. A törvényhozás feladata^ hogy oly szociálpolitikai és közgazdasági in­tézményeket létesítsen, melyek ezt az egybe íorradást elősegítik. A nemzeti szolidaritás gondolatál hivatott előmozdítani a nemzeti nevelés magasabb szempontjából felfogott nép­oktatás. Kell. hogy a magyar nép millióinak munkáját a tudás hatalma eredményesebbé tegye. A tervszerűen folvó hasznos beruházások részben már uj lökést adtak a közgazdasági életnek, részijén még ezután fogják terméke­nyítő hatásukat különösen az iparra is érez­tetni. A belső békének, a rendnek, a fejlődésnek biztosítéka a jó közigazgatás, melyet különö­sen a törvényhatósági élet korszerű reform­jának révén kell oly fokra emelni, hogy a modern élet folyton fokozódó követelményei­nek megfelelni tudjon. Szívből kívánom, hogy ;lz uj országgyűlés a reá váró feladatokhoz merítsen erőt a mult nemes hagyományaiból és egybeforrva a haza érdekeinek önzetlen és fáradhatatlan szolgálatá ban, sikeresen teljesítse feladatát. Isten áldását kérve működésükre. az országgyűlést megnyitottnak nyilvánítom. Tiz percig tartott a beszéd felolvasása. A beszéd befejezése után éljeneztek és kucs­mákat, kalapokat lengettek a képviselők. A Himnusz eléneklése után a kormányzó kisérelével elvonult. Az első vihar — Orgovány körül. Az országgyűlés mai ülését egy órára hir­dették, de már egy óra előtt öt perccel meg­szólaltak az ülés megnyitását jelző csengők. A képviselők, legnagyobbrészük diszniagyar­ban pár perc alatt ellepik az üléstermet. Pontban egy órakor nyitja meg az ülést (¡rüfl Jenő korelnök. A megnyitáskor lép a terembe Bethlen István gróf miniszterelnök, akit nagy éljenzéssel fogad párt ja. A kormány­tagjai valamennyien jelen vannak. A korelnök előbb bemutatja a miniszter­elnök átiratát, amely a kormányzónak a ma délelőtti ünnepélyes megnyitáson elhangzott beszédéi tartalmazza. A miniszterelnök átira­tát és a kormányzó beszédének szövegét irat­tárba helyezik. Napirend szerint következik a megalakulás előkészítése, vagyis a megbízó­levelek bemutatása. Kezdetben egyhangúan folyik a munka. Ké­sőbb itt is, ott is derűs csipkelődő, gúnyolódó, majd szenvedélyes megjegyzések röpködnek. De egyszerre nagy vihar robban ki llejjas Iván lép ki a padsorokból, hogy átad ja ineg­bizólevelét. Amint az asztalig megy, a szo­ciáldemokraták teli torokkal kiáltanak tel: — Ah! Ah! Itt van az orgo­ványi! Pfuj! Pfuj! Amnesztiás gyilkos! Hosszasan tart a kiáltozás. Héjjas Iván megáll az asztalnál. Farkasszemet néz a szo­ciáldemokratákkal. Erre u kormánypárt több tagja viharos tapsoláslmn tör ki. Viczián István, Szapári Lajos, Muszti Ist­ván, Ivády Béla és több uj kormánypárti kép­viselő, valamint a balközépröl Gömbös Gyula és I'etrovácz Gyula perceken át teljes erővel verik össze tenyereiket. Pever Károly oda­kiáltja a kormánypárt felé: — Megtalálták egymást! A kormánypárt egyrésze. a kisebbik rész. valamint a polgári ellenzék tagjai szótlanul szemlélik a kínos jelenetet. A korelnök ezután a mandátumok össze­számlálása céljából szünetet rendelt el. Negyedháromkor nyitják meg újra az ülést. A korelnök jelenti, hogy 196 képviselő 216 man­dátumot nyújtott át. Jelenti továbbá, hogy a közigazgatási bíróság átiratban értesítette az elnökséget a beérkezett petíciókról. Eszerint petícióval támadták meg Barabás Samu, Pé­kár Gyula, Szabó Zoltán, Fekete Lajos, Kray István báró, Héjj Imre, Madarász Adorján. Zsitvay Tibor, Meskó Zoltán, Szabóky Alajos. Almásy László, Hegedűs Kálmán, Udvardv János és Pakots József budapesti déli man­dátumát. Napirend szerint következik ezután a 211 képviselőnek sorsolás utján négy osztályba való sorozása. Majd a korelnök napirendi javaslatát a Ház egyhangúlag elfogadta, amely szerint a legközelebbi ülést hétfőn, január 31-én délelőtt 10 órakor tartják s ezen a tanácskozó osztá­lyok beadják jelentéseiket, aminek megtörténte után a képviselőház megválasztja tisztikarát. A jegyzőkönyv hitelesítése után az ülés 3 óra előtt 10 perccel végződött. A felsőház illése. A felsőház mai ülését délután 5-kor nyi­totta meg dr. Berezelig Jenő korelnök. Bemu­tatta a belügyminiszter átiratát, amelyben megküldik a felsőházi tagok névsorát. Az át­iratok bemutatása után a felsőház tagjai át­adták megbizó leveleiket Kühne Lóránt kor­jegyzőnek. Ezután jelentette az elnök, hogy a közigaz­gatási bírósághoz a pécsi, győri és soproni kereskedelmi és iparkamarák által megválasz­tott felsőházi tagok megválasztása ellen, to­vábbá a közjegyzői kamara részéről megvá­lasztott póttag megbízása ellen, továbbá Imre József rendes tag és Kovács Sebestyén felső­házi póttag hódmezővásárhelyi megválasztá­sa ellen panaszt adtak be. Az elnök ezután a felsőház legközelebbi ülését hétfőn délelőtt 11 órára tűzte ki és ennek napirendjén az igazoló bizottság jelentésének átvétele, to­vábbá a felsőház elnökének, alelnökének, ház­nagyának és jegyzőjének megválasztása sze­repel. Azülés egynegyed hélkor éri véget. £*XXX XXX U. 5-EN iiniiimiimiiiiii HARMÓNIA ESTE 9 Alfréd, Caruso egyetlen utóda, a bécsi opera vaiághirii lirai tenorja ÁRIA ÉS DALESTJE Jegyek 2 peagölöl Belvárosi Mlox,inál. ttniiimmniiiiiniHmiiii Farsangra 179 9 gyöngyök, flitierele, virágok, óriási választékban rendkívül olcsó árakon PollákTestvéreknél Gárdonyi Géza. Irta: Juhász Gyula. I Ma a nevét hallom, vagy olvasom, méhzürn­mögést és tücsökciripelést hallgat a lelkem. A neve, (irói név különben, olyan gyöngéd és édes­bús, mint az árvalányhaj, vagy a rozmarin. ő je­lenti egy fáradt és beteg korban az idillt, egy harcos és recsegő-ropogó világban a csöndet. A z én falum néhány novellája, a Füzfalevél, nyárfalevél ... néhány verse: agyanazt az idilli kedvességet lehellik, mint a régi görög pász­torkölteniények, vagy az uj francia Francis Jammes-versek. Ez az iró lélekben és testben egyaránt távol volt a kortól, amelyben élt. Ez a távolság nem jelenti az elmaradást, ez csak annyit jelent, hogy kivül maradt a harci sorompó­kon. Fölülről is lehel nézni a tülekedést. És a mo­dern dolgok még nem mindig örök dolgok. Gár­donyi olvasmányai: a Biblia, a buddhista-káté. Schopenhauer és Darwin pedig őrök dolgok. Igaz, ezek mind csak kovász és élesztő voltak az ő szellemének, mert hiszen a lelki kenyerének búzája, amellyel bennünket táplál, a maga föld­jén terem. II. Nem érdekes iró a szó közönséges értelmében, fíem olyan érdekes, mint akár Bródy Sándor, akár Szomorv Dezső és Herczeg Ferenc is érde­kesebb ilyen tekintetben. Gárdonyinál például a szerelem nem fontosabb, mint a pipázás és a katicabogár van olyan lényeges, mint az, hogy zsák a foltját megleli, Jancsi Pannit elveszi. Tö­mörkény mellett ő a legkevésbé erotikus jelen­ség az uj magyar irodalomban. Bár Gárdonyinál sokszor vallásos extázisban, (az Isten rabjai­tól az Annusk á i g) vagy tömjénillatos misz­ticizmusában reagálódik le az a bizonyos »nagy érzés . (Ezért is nevezte Ignotus Gárdonnyit a leg­inkább katholikus poétánknak.) Az ő világa az egyszerű, tiszla földszagú gondolatok világa, ő az éggel és földdel állandó érintkezésben van, ő a régi pásztorember éberségével figyeli és ismeri a csillagok járását, a f alusi reggel, dél és este minden apró tüneményét, a bogarak és virágok éleiét. W érzi. hogy az emberek is csak ilyen bogarai és virágai az Istennek, aki előtt nincsen nagyság és csekélység, aki ott munkál a tűben, fában, bibliában és darwini teóriában egyaránt. Gárdonyi Géza alázatos lélek, mert büszke lé­lek: érzi a nagy mindenség harmóniáját és a tü­lekedő törtetőkkel szemben a maga embermél­tóságát. Ili (') azonban inkább a kicsinyekben nagy. Az idill mestere, prózában és versben. A történe­lem levegője valahogy megárt neki, különösen a regényben. (A távolságok hűvös pátosza, hiába nem az övé.) Realizmusa, amely erős és gyö­keres, ámde sokszor túlságosan is aprólékos, né­ha kicsinyes, szintén arra utalja, hogy a magában és másokban meglátott élet — bár szük-körü, de mély-liuru — irója legyen. A magyar föld és nép rajzában csak kettő versenyezhet vele: Arany és Tömörkén y. Gárdonyi a kettő kő­zött áll, nem olyan egyetemes, mint Arany és nem olyan specialista sem, mint Tömörkény. Sze­reti és érti a parasztot, a földmives szegénység népét, nem olyan távolságból, mint később Arany és nem olyan közelségből, mint Tömörkény és éppen ezért és így lehetetett, ilyen szerencsés dis­tanciák következtében, hogy az igazi magyar nép­színművet, egyúttal a legjobb magyar drámát, Gárdonyi irta meg. A bor egy nagy tehetség és egy szerencsés véletlen csodálatosau összhangza­tos találkozása. Ez a találkozás azóta sem sike­rült, se Gárdonyinak, se másoknak ezen a téren. Gárdonyinak legkevésbbé .. . IV. Egy nagy érdekessége van mégis Gárdonyi mü­veinek az irodalmi lélekbúvár szempontjából és l>edig a videkiessége. Fővárosi Íróink nagy része mintegy exotikumot látja a vidéki ember életét, például Bródy Sándor vagy Biró Lajos, (iárdonyi ezzel szemben a nagyváros világát és emberéi tiézi idegen szemmel, szinte ellenségesen. Gárdonyi erősen erkölcsi lény, mélyen vallásos lélek és határozottan misztikus hajlandóságú. De er­kölcse a régi, polgári pilléreken épült, semmi sin­csen benne az uj törvények megérzéséből, az uj morál megsejtéséből. Magyarságában sincs semmi forradalmi, semmi petőfies vagy adys, viszont ez a magyarság nem a felszin és a szólam magyar­sága, hanem régi és biztos kulturáé, őszinte és benső átélés eredménye. A turáni fajmagyarság vakbuzgói észbe vehetnék végre, hogy ime az uj magyar irodalomnak két olyan elsőrendű képvi­selője, tiszla népi szellemben müvelője, mint Gárdonyi és Tömörkény, nem vindikálják maguknak a turáni eredetet. Gárdonyi nyelve kü­lön tanulmányt érdemel, annyira gyökeres és izes, gyakran szándékosan magyaros, eredeti egyéni for­dulatokban gazdag. De ez nem modor, mint pél­dául Szomoryé vagy Krudyé, Gárdonyi stílusa

Next

/
Thumbnails
Contents