Délmagyarország, 1926. május (2. évfolyam, 100-124. szám)

1926-05-21 / 115. szám

1926 májas 21. DELMAGYARORSZAG A többi vádlottak szerepéről beszél ezután. Pénzhamisításban vilő bűnré­szességgel vádolja őket, meit parancsot Gerő sem kapott. Haits és Gerő felelőssége ugyan súlyos, meri kompromittáltak egy általuk vese­let! állami intézményt. A legszánalomra mél­többak az alkalmazottak, akik feljebbvalóink szavát szentírásnak vélték és ez igen lényeges enyhitö körülmény, — Garő helyzete teljesen eltérő megítélés alá tartozik. 01 Teleki hozta összeköttetésbe Wladlschgraetzcel, aki szakvéleményt kitt. Ezt nem lehet hivatali parancsnak nevezni, es ön­kéntes akaratelhatározás. Gerő nem hivatali parancsra cselekedett, hanem hazafias érzőié­nek sugallatára s arra a bizonyos nyo®ásra, amelyet a hercegtől kapott a mert látta, hogy mások is vannak érdekelve. Rába Dezső habár csak bünsegédi tevékenységet fejtett ki, as akciót kezdettől fogva a legnagyobb oda­adással szolgálta. 0 volt az agyben a minden liben kandi, akit mindenre fel lehetett hasz­nálni. Nem a nélkülözhető ötödik kerék, mint ő mondja, hanem a nilkülözheieilen igen jó forgó negyedik kérik. Védekezést; eltér társaitól, mert amig aiok a hazafias célt hangoztatják, ö már első vallomásában azt mondja, hogy bár ezzel a h&zafias céllal gazdája megismertette, nyomban megmondta, hogy ő csak parancsot fog teljesíteni. Rábának magának kell felelnie a bűnért. Szolgálati viszonyától eltekintve, bi ionyós tekintetben enyhitö körülmény, hogy 6 volt az első, aki beismerő vallomást leit. Szörtsey egyedüli bűne, hogy a Nemzeti Szövetség egyik helyiségét a hamisítványok el­helyezésére, megszámolására és szortírozására átengedte. Ezzel a tevékenységével azt az egyesületet, mely távol állott etiöl az ügytől, rossz hírbe és gyanúsításokba keverte. Baross Gábort az a gyanú terheli, hogy húszmillió koronával hozzájárult az akció finan­szírozásához. Rábának az az állítása s a her­cegnek indokolatlanul visszavont az az állítása, bogy a finanszírozáshoz hozzájárult, elegendő bizonyítékot nyújt arra, hogy a vádat Baross ellen kiszilesltsük. Baross volt az, aki a Nem­zeti Szövetség helyiségét a társaság részére megszerezte. Ez távolról sem történt azzal a céllal, bogy szemmel tartsa, hogy semmise történjék, mert semmit sem tartott szemmel. Ebbe kapcsolódik utolsó tette is, amely a 400 millió köfesönadásában áll. A Baross ellen emelt vádat megváltoztatom. Bűnpártolás vét­sige helyett hamlspinz forgalombahozatalával való bünrészesség vádját emelem vele szemben. Ez aziri esik a legszigorúbb megítélés alá, mert ez ország első pinzlntizetél, amelyre mindig büszke volt az ország, rossz hitbe keverte, azzal pedig, hogy az állam pinzit bűnpártolásra használta fel, a hivatali köielezeitsig teljesitiiit megszegte. A főügyész e szavainál a vádlot­tak közt mozgás volt észlelhető és Baross Gábor hirtelen rosszul lett és a teremből kifelé indult. Az elnök a tárgyalást erre félbeszakította. Szünet u án a főügyész konkréüzálta a vádat — Mindezek alapján vádat emelek — mon­dotta — V/indlschgraetz Lajos herceg ellen pénzhami­sítás bűntette miatt, mini tettes, kilenc rendű köz* okirathamisitás büntette miatt, mint bünsegédi részes, Nádosy Imre elíen pénzhamisítás büntette miatt, mint bünsegédi bünrésses, hit közokirat­hamisítás büntette mialt, mint felbujtó, bárom közokirathamisilás büntette • miatt, mint tette?, Gerő László, Vírágb ,Jlnos, Parragh Ferenc, Haála Jóisef, Ágoston Árpád, Kiss Ltjos Kor­nél, Velísi Béla, Scharp! Nándor, Hampel Fe­renc, Spanring László ellen pénzhamisiás büntette miatt, mint tettestársak ellen. Haits Lajos, Kuncz Síndor ellen pénzhami­sitás büntette miatt, bünsegédi bünrészesség miatt, Rába Dezső ellen mint bünsegédi bűnrészest négyreedü közokirathamisitás bűntette miatt, mint bünsegédi bűnrészes ellen, Szörtsey József ellen hamispénz forgalomba hozatalának bűntette miatt, mint bünsegédi bűnrészes ellen, Baross Gábor ellen hamispénz forgalomba* MMMAMAMMMMAMMMMMMM Május végén választják meg az uj lengyel elnököt. hozatal miat', mint bünsegédi bűnrészes ellen. — A birói Ítéletet bizalommal és meg­nyugvással várom —• mondotta emelt han­gon —, mert tudom, hogy csoJfc igazságos lehet. A francia nemzet már az eddigi eljárás­ról is láthatta és látni fogja az ítéletről is, hogy a becsületes és tisztességes magyar nemzet jellemének tisztességét azzal is doku­mentálja, hogy as igazság, törvéhy és be­csület ösvényén haladással igényt tart arra, hogy a becsületes népek sorában továbbra is helyet foglaljon. A vádbeszéd láthatólag nyomasztó hatást tett a vádlottakra, akik egymáshoz beszélgetve hagy­ták el a tárgyalótermet. A tárgyalást pénteken folytatják, amikor is a védőbeszédekre kerül a sor. (Budapesti tudósítónk telefonjelentise.) Posen­hől jelentik: Csütörtökön bevonultak ide azok a csapatok, amelyek Varsóban a régi kormány mellett harcoltak. A csapatokat nagy ünne­pélyességgel fogadták. Haller tábornok és Posen érseke nagy beszédeket mondottak, az uj kormányt azonban nem fámadiák. Varsói jelentés szerint a lengyel elnökválasz­tást május 28. és 29 én tartják meg. Nagy­arányú agitáció indult meg Pilsudski tábor­nagy megválasztása érdekében. A féleség barátaival késekkel és botokkal támadt a fés»jépe9 hogy megölj*. Kegyeüen családi dráma Berlinben. (Budapesti tudósítónk telefonjelentise.) Berlin­ből jelentik: Csütörtök éjjel érdekes családi dráma történt Berlinben. Egy Emmeri nevű kereskedő feltsige felbiztatta szeretőjét is Matt nevű ba­rátját, bogy öljik meg a férjit. E célból be­rendelte öaet lakásába, hogy együttesen lessék meg a férj hasajövetelét. Elmeri asonbin sej érkezeit haza. Az asszony a két idegen férfivel megtámadta őket, kisekkel, botokkal súlyosan bántalmazták. Mivel azonban lehetőleg ők is védekeztek, mind az öten súlyos sérülésekei szenvedtek. A férjet és barátját életveszélyes állapotban kórházba szálliiották, mig as asszony, szeretője és annak MJWg a tWIJ iiBSHjvuMMJSí*" uieaiMMii wawuvBM owj- i ai.uiuiuiiunj *u*jfc «« Haswu/| wb uuuhh tett valamit, meri egy Wagner nevű barátjával I barátja megszöktek. A rendőrség keresi őket. Kétszázhetven felsőianvai Iskolásgyerek közül kétszáz­ötvenöt még nem látta a várost és nem ült vonaton. A felsőközponti iskolásgyerekek tanulmányútja a városban. gyerek hozott magával néhány ezer koronát és azt sietve váltotta fel savanyucukorrá, vagy nyílókévá, mert a tavalyi nyalóka divat csak most éri ki a tanyára. As elszabadult aprósá­gok természetesen azt hitték, hogy a gyep han­curozásra való, de a város karszalagos silány­őrei megmagyarázták a rakoncátlanoknak, hogy a se^lyék a városban disz, hogy c«ak az uta­kon szabad járkálni, ott se túlságos gyorsa­sággal Két óra felé megérkezett a város ajándéka. Nagy kosarakban több mint ötszáz habbal bélelt, frissen süli tolókál hozott ki a gyerekek­nek egy cukrász. Mindegyikre kettő jutott a soha nem látott felséges városi csemegéből. Veress igazgató, a kirándulás vezetője és szervezője elmondotta, hogy erre a tanulmány­útra már hetek óta tart a lázas készülődés. A kétszázhetven gyerek közül kétszázötvenöt még sohasem látta a várost, pedig sok van köztük ismétlőiskolás is, kilencvennyolc százalék pedig nem ült mig vonaton. — Mondjad csak Gera — fordult az egyik aprósághoz —, mi tetszett neked a leg­jobban ? — Hái a színház, — felelte bátran a jövendő­beli városatya, ahogy a macska belebujt a fazékba, mög aztán a kutya beleragadt az embör nadrágjába. A Belvárosi Mozi ugyanis két burleszket mutatott be a kis felsőtanyaiaknak. — Hát visszafelé rámersz* e lépni már a hidra ? — Mán rá. I A Ws*'anyaiaV az esti személyvonattal uíaz­Csűtörtökön, a reggeli személyvonattal ér­dekes, zsibongó gyerekcsapat érkezett a vá­rosba. A felsfiköipoatí körzetbe tartozó tíz nép­iskola lanuióit, kétszázhetven fiút és lányt hoz­tak be a tanitók a városba és a kis tanyaiak­nak megmutogatták az anyaváros nevezetessé­geit: az épülő fogadalmi templomot, a mu zeutnot, a szobrokat, a városházát. Az aprósáf ok csodálkozó, tágrapattant szemmel néztek me$ mindent, kis lelkűk megtelteit sient áhítatta! az idegen, a titokzatos, a pompás, a gazdsg város iránt, ahol villamos csilingel, autó tülköl, rendőr áll a sarkokon és ahol mindenki boldog, mindenki ur, de ahol mégsem süt olyan szé­pen a májusi nap, mint ott kint, a felsőtanyai Homokos, az ákácok között. Délfelé elindult a hosszú karaván, hogy meg* szemlélje Újszegedet. Kedves, szinte hihetetlen Jelenetek Játszódtak I« a hídfőnél. Az első so­rokban lépegető csöppilgek ijedten torpantad meg a hid elején és sirva, reszkeive, fehérre rémült arccal dadogták, hogy ők bizony nem mernek erre a nagy deszkára rálépni, meri tél­nek, hogy leszakad a attak is beleesnek, a szé les csatornába. A tanitótiérsik és taniíóbácsil ugy vezették át kézenfogva a kis vadócokat a hidon. A kirándulók az ujszegedi táncfcöröndben ütöttek tanyát. A kis tanyaiak előszedték a ha­zait, kenyered, szalonnát, töpörtyűt és bámula­tos szakértelemmel bicskázták be a falatokif. Az egyik tanítónő nevetve mondta, hogy Felső tanyán bicskával jönnek a világra a gyerekek. Ebéd után aztán siabad volt a vásár. Roiia mot intéztek a cukros bőd* ellei mfnde«yi& A „PRÓFÉTA" KERTHELYISEGE * * — ro m wmm Mi mm vm mm Szeged központjában a legkellemesebb üdülőhely Elsőranfgu, hírneves magyar konyha, Kiilinő Naponta fiCárolyi kwpúá xeneteara játszik.

Next

/
Thumbnails
Contents