Délmagyarország, 1926. április (2. évfolyam, 75-99. szám)
1926-04-10 / 81. szám
Ü»m!Í3«I!5EÍ<SI ÖTÍFC Pemsc-a. & We'etoii IF-tt. HricdShinUl, MMMMMwMi it |9U/ií-id» i Aradi ucca 8. W.nim m. 'ti PaSöfi 3í«áftv-í3ieít«J Mhx Tcteíssistoi is-ea. Ssegedí 1926 április 10, SZOMBAT ElOlixetísi trák: Es; hónapra helyben 4U.OOO kor, Budapesten H fidéfcen 45.800 kor. Egyes szám ára hétktznap 2000 kor. nslr- ti tnnepnap 1000 korona. 11. évfolyam, 81. síim ütasás a Duce körül. Paicsl kérdezi egyii? aforizmájában, bogy ki (adja, milyen más lenne e világ ábrázata, ba Cieopatra otra nem olyan leli volna, mintamilyen volt? Most, hogy Mussolini orra került a világ közérdeklődésének homlokterébe, megint föl tebet vetni a kérdést: ni leit volna, ha Mussolini nem tartja föl orrát a fasiszta indáié dallamára, hanem ellenkezőleg cselekszik? Sok szépet és jét lehet most olvasni a hazai sajtó hasábjain a nigy emberről, korunk legelső férfiáréi, akit egyenesen Julius Caesar méltó és igaz utódának tesz meg az egyik magyar publicista. Sió sincs róla, a aagy emberes mostani hét izük eszie-bejében meglehetősen kimagaslik a római nnn vakmerő és kegyetlcn vezérének markáns süskja és ba a mi saját külön diktátorjelöltjeich-el, a Friedrichekkel, Gömbösökkel, pá'er ^angyalokkal éa Hir Györgyökkel veíjö' isze, ükkor csakugyan Gaurizankárnak, de legalább is Mont* Aventínonak látszik a vakondo^tiráso^ ás homokkupacok mellett. Mi egészta őizínten nem tartjuk valami túlságosan nag 1 ís rokonszenves dicsőségnek a Jutius Caesara), vagy iypen a Bonaparte Napoleonnal való külsőségei hasonlatosságot. Mert, ha akad hasonlatosság, akkor az külsőséges ciupán. Az emberi nsgyiágnak szellemi tartalma van, amelyei határozottan és világosan formulázni lehet, akár egy mondatban, amely egy világot foglalhat magába, mint a kagyló a gyöngyöt. Mussolininak csak egyetlenegy parolája van: a diktatúra! A diktatúrához azonban diktátor kell és ha a diktátor nincs többé, akkor vége örökre a diktatúrának. Akkor a diktatúra eloszlik, mint a buborék i marad, mi volt, a puszta frázis és az induló, amelyre nem indul többé senkisem. A diktatúra pedig éppen nem, sőt legkavésbbé Benito Mussolini mester találmánya, mint ahogy a koplalást sem Bicsérdy Béla mester eszelte ki legelőször. A diktatúrát minden valószínűség szerint még szociáiista korából hozta magával a duce, mert ne feledjük és talán ő sa tagadja, igen nős ssociáliita volt ő fiatal korában, aki a maíxizmus tanításain nevelkedett és izmosodott. Hisaen éppen az a legkíáltóbb ellenmondás Mussolini különben sem túlságosan világos és egységes programjában, hogy ő az 1789-es világnézet ellen hirdet harcot ugyanakkor, amikor a kommunizmus ellen dolgozik. Holott mi más az 1789 es világnézet, mint a polgárság evangéliuma és katekizmusa és mi más a diktatúra, mint a kommunista forradalom bevezető fázisa ? Mert még a szovjetben sem cél a diktatúra, csupán eszköz, szinte csak szűk séges rossz, amellyel egyelőre élni kell. De a diktatúra a diktatúráért: ez jó és kedves lehet és egy időre hasznos és eredményes is olyan valaki számára, akinek egyéb programja nincsen, vagy, ha van, a programjának egyik fele pofozza és tagadja a másikat. Mussolini egyszerre támad harcias szózatában a demokrácia is a ptulokráeia ellen, mellékesen megfeledkezve róla, hogy hiszen az orosz kommunis'a- forradalom is pont ezek ellen támadt, valamivel előbb, mint maga Mussolini és valamivel eredményesebben, A polgári diktatúra fából való vaskarikája tz, amelyet az uj olasz cézár hajtogat, aki bennünket különben is nem annyira a kopasz és megfontolt Juliusra emlékeztet, aki nem csupán a cselekvésnek, de az Írásnak is elsőrendű embere volt, hanem inkább eg» másik Cézárnak képét idézi elénk, annak a Borgiának, ski alaposan elbánt ellen feleivel és akiről a bölcs és elmés Nicolo Macchíaveili rajzolt maradandóbb portrét, mint amilyen az eredetije volt. Nagyon kccsázatos és reménytelen vállalkozás ma az 11 prUoIpt princípiumaival uralkodni éa kormányozni, tniker a demokratikus erők fölszabadulása és raegnöíekcdáge jelentkezik az egész művelt világon és különösen veszedelmes és kárhozatos dolog, amikor nálunk próbálnak egyesek és mások játszadozni a mussollnizmus tüzével, olyanok, akiknek egyeüen programja a hatalom és uralom megszerzése, ha egész nép pusitulása árán is. Eiet a mi cézáraink, ezek, atik míg kilaposinasok se lehenek iz olasz duce mellett, aki legalább legény a talpán. Jobbfelé eltolódást jelent a változás a francia kormányban. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Párisból jelenük: A minisztettanács Malvy belügyminiszter lemondását egyhangú sajnálkozással vetle tudomásul. Az utód személyét iiietöleg még végleges döntés nincsen, de biztosra veszik, hogy ez uj belügyminiszter Durand, a jelenlegi földmivelésügyi miniszter lesz, aki különösen Briand bizatmát élvezi, de a kabinet nagy többsége is helyesli belügyminiszterré történő kinevezését. Az ő utóda touani radikális képviselő leiz, Durand belűgyminisztersége ujabb jobbfelé itltdási jelent, mert Durand a radikális polgári csoport jobboldalához tartozik. Pasics szerint pártja rossznéven veszi, hogy őt nem vették be az uj kabinetbe. Belg/dd, április 9. Pasics fogadta a Politika tudósitéját, akinek kijelentette, hogy a radikális páit országos főbizottságát 17-re összehívták. A radikális páit jó része bizalmatlansággal tekint az uj kormány sorsa elé. Igen rosBz néven veszik, hogy Pasicsot nem vették be a kabinet iagjii közé, valamint azt is, hogy Uiunovícs a kabinet összeállítása előtt nem kérte ki a képviselői klub előzetes fölhatalmazását. „A népek között jobb megértés váljék úrrá". Coolidge elnök bis&éde az amerikai Nemzeti Sajtóklubban. Wcshltgtov, április 9. A Nemzeti Sajtóklub uj otthonának alapkőletétele alkalmával Ceolidge elnök beszédet mordott, melynek során utalt a sajtónak a barmónikus nemzeti kapusiatok fSntartása kiril mutatkozó felelősségére, Ami a elszerelés kérdését illeii, amellett foglalt állást, hogy a népek közöli jobb megértés váljék und a béke érdekében. Mi azt a códszert keressük, amelynek a jelen pillanatban egyedül lehet gyakorlati ériéke, ha a nemzetközi lefegyverzés céljait szolgálja. Mindaddig, mig a népek mentalitásában a kilcsinis ellenségeskedő érzület az ur, céltalan leszerelési várni. Coolidge azt ajánlotta a sajtónak, hogy közleményeikben a vallás iránti szeretet vezérelje őket. Bizonytalan, hogy miként alakul a nemzetgyűlés munkarendje. A miniszterelnök szombaton érkezik Budapestre. A titkos társaságok likvidálásának kérdése. (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Még a legbeavitoltabb politikai körölben is teljes a tájékozatlanság cíekintetben, hogy a nemzetgyűlés munkarendje miként alakú'. A csütörtöki formális ülésen fogják a nemzetgyűlés pintek! nepirendjéi megállapítani és az eddigi tmek szerint a magánalkalmazottak nyugdijának valorizációjáról készülő törvényjavaslat tárgyalásával indulna meg a törvényből ds munkája. Nagyon könnyen megtörléchetik azonban, hogy a pénzügyminiszternek az érdekeltségekkel folyó tárgyasai elhutCdhainak és igy pénteken nem khet még atban a helyzetben, hogy a javaslatot a nemzetgyűlés elé terjessze. Ebben az esetben a nemzetgyűlés már pénteken megkezdi a költsigveiés tárgyalását, amit azonban előrcláihatólag rövid időre megszakítanak, meit közben a Ház mégis le kell, hogy tárgyalja a valorizációs javaslatot, miután az április 30-lg elkészítendő arany mér legek miatt a vállalatoknak arra szükségük van. Ennek a javaslatnak s letárgyalása is elvesz egy-két munkanapot és igy egyre reménytelenebbnek látszik a kormánynak az a terve, hogy a költségvetést junius elejéig leidrgyaltassa. Bár az egységes párt hirciasabb elemei ma sem riadnak vissza erélyesebb esi közök alkalmazásától, a párt higgadtabb része és a kormányhoz közeiálló képviselők máris tapogatózó kísérleteket kezdeményeztek, hogy annak a pártközi konferenciának keretében, amelyet a miniszterelnök a titkos társaságok megszüntetése tárgyában kiván összehívni, a titkos társaságok kérdésével párhuzamosan arról is tárgyalnának, hogy milyen garanciák ellenében hajlandó az ellenzék lemondani a részletes és mindenre kiterjedő kritikáról és biztosítani a költségvetés és a jölhatalmazási javaslat letárgyalását. Értesülésünk s erint ezeknek a békűlési ki- j nek hazaérkezéséi szombat estére várják —sérkteknek az alapja az a levél, amelyet a j Zsitvay Tiborhoz, a nemietgyfllés alelnökihez Radványban tartózkodó miniszterelnök —. aki- \ intézett, amelyben öt formálisan is megbízta az ellenzék vezetőivel való tárgyalások fölvételével és fölhatalmazta arra, hogy nevében az ellenzéknek bizonyos engedmények tekintetében ígéretet tegyen. Ezek as informatív jellegű tanácskozások most | még bizonytalan azonban, togy az ellenzék vasinak folyamiíbau és a píirtkösi értekezletet ! ezen bií éricfeezldea résztvesz-e? Az ellenzék valószínűleg túráira fogják összehívni. Ma | álláspontja ereddileg az volt, bogy a titkos